Дешевый дом, который стоит на цементных блоках. Если надо его перевезти на новое место, подсоединяются колеса и тягач. В таком доме нет отопления и жить в нем в целом опасно, но его выбирают из-за дешевизны. Если человек не может себе позволить даже такое место для жилья, то следующим этапом будет статус «без определенного места жительства».
Браки заключаются в суде.
Молодой вид спорта, сочетающий в себе элементы тенниса, бадминтона и настольного тенниса.
Какое дли-и-и-инное странное путешествие! (англ.)
Политическое движение против социального и экономического неравенства, заключающееся в том, что 99 % людей оплачивают богатую жизнь 1 %, и за пересмотр понимания демократии.
Национальная программа медицинского страхования.
В Америке нет паспортов, чаще всего люди показывают в качестве удостоверения личности водительские права.
Самая большая автобусная компания по охвату и парку автомобилей.
В Международной шкале сложности рек шесть уровней, где пятый – экспертный. Характеризуется длинным стремительным потоком с препятствиями.
Сельскохозяйственная образовательная программа для детей. Включает растениеводство, скотоводство, пчеловодство и ведение хозяйства. Результаты этой программы обычно демонстрируют во время фестивалей. Похоже на выставку достижений.
Название песни переводится как «Почти похоже на панк».
Дохлячка, серьезно! Сес дохлячка.
Я упал в пылающее кольцо из огня! (англ.) Из песни Джонни Кэша «Ring of Fire».
Спасибо, сеньор! Хорошего дня! Спасибо! (исп.)
Специальная образовательная программа продвинутого уровня в старшей школе по нескольким учебным предметам. Все курсы в рамках этой программы преподаются на уровне высшего образования и дают преимущества при поступлении в университет.
Базовое упражнение без доски, где начинающий кайтер, лежа на воде, пытается принять вертикальное положение под тягой кайта.
Корм для куриц премиум-качества (англ).
В Америке есть несколько вариантов накопления пенсии. Согласно одному из них, во время трудоустройства пенсионные отчисления совершает не только сам сотрудник, но и компания-работодатель. В таком случае при приеме на работу, помимо основного контракта, работодатель подписывает с сотрудником специальное пенсионное соглашение, которое оговаривает условия и ставки пенсионных отчислений. Обычно компания делает отчисление в размере той же суммы, которую внес сам сотрудник. Если он нарушает какие-либо условия пенсионного соглашения, то вся сумма, которую отчислил работодатель по пенсионному соглашению за все годы трудоустройства этого работника, сгорает, и он будет получать только ту пенсию, которую отчислял он сам. Алиса выходит на пенсию через двадцать лет, потому что все двадцать лет проработала в одном месте, и это было частью ее пенсионного соглашения.
Элемент религиозной народной живописи в странах Латинской Америки. В настоящее время обычно изготавливаются, чтобы выразить благодарность святому за чудесное вмешательство в жизнь верующего.
Это должно быть на каждой кухне, дорогая. (исп.)
Бабушки и дедушки (исп.).
Мексиканское блюдо в виде супа из козлятины в маринаде с приправами.
Праздник совершеннолетия девочек в странах Латинской Америки. Отмечается, когда девочке исполняется пятнадцать лет.
Пришла пора двигаться дальше. Время отправляться в путь. Что ждет меня дальше, я никогда не смогу предугадать (англ.).
Трюк, когда велосипед или мотоцикл поднимают на заднее колесо.
Фильм ужасов Филипа Кауфмана 1978 года, в котором главные герои незаметно подменяются клонами-пришельцами и начинают странно себя вести.
Таракан, таракан бегать уже не может (исп.).
Песня Джона Леннона, ставшая гимном антивоенного движения в Америке.
Да, мы можем (исп.). Девиз Ассоциации работников ферм США, который используют многие правозащитные организации, особенно занимающиеся вопросами миграции.
Патриотичная американская песня.
Марка дешевого американского пива.
Юго-западный теплый и влажный ветер.