Музыка любви - [15]
Как обычно, Джейн заехала за ней.
— Твоя мать все это время пыталась дозвониться до тебя, — сказала она, когда Клара еще даже не успела сесть в машину. — Она сказала, что в эти дни тебя не было дома. — Она с любопытством взглянула на Клару.
— Ты не знаешь, что ей было нужно?
— Она хотела, чтобы мы все вместе поужинали сегодня вечером после репетиции.
— О, нет, — вздохнула Клара. — Сегодня вечером я хотела помыть голову и переделать массу всяких дел, не терпящих отлагательств. Она не сказала, почему именно сегодня вечером?
— Крис приехал, и мне кажется, она думает, что будет очень мило, если мы соберемся все вместе, — в голосе Джейн слышалась плохо скрытая обида.
— Прости, Джейн. Я не знала, что будет Крис, конечно же я приду, — сказала Клара.
Репетиция прошла плохо, причиной этому была нервозность, так как до концерта осталось совсем мало времени, и Клара совсем упала духом, когда дирижер назначил еще несколько дополнительных репетиций сверх того, что стояли в расписании. Она не могла себе представить, как она будет совмещать эти репетиции с работой в МДМ, которая была полна неожиданностей и ее время ничем не регламентировалось. Она молчала по дороге к матери, пропуская мимо ушей болтовню Джейн.
Когда они подъехали к одной из вилл, соединенных между собой одной стеной, в Сербитон, брат Клары, Крис, вышел на порог поприветствовать их. Джейн заспешила по тропинке поцеловать своего жениха, за ней медленно поплелась Клара. Когда Джейн вбежала в дом, Крис обернулся к ней с его обычной кривоватой ухмылочкой:
— Привет, детка, как дела?
— Прекрасно. — Она приподнялась на цыпочки и любовно чмокнула его в щеку. — А у тебя?
— Все о'кей. Как прошла репетиция? — Он рассмеялся, когда Клара состроила гримасу. — На что это было похоже?
Он посторонился, пропуская Клару вперед, и, когда она вошла в холл, понизив голос, спросил:
— Мне Джейн что-то говорила о твоей новой работе.
— Не сейчас, Крис. Я тебе потом расскажу, — прошептала Клара.
— Мама твердо решила все выяснить на этот счет, — также тихо сказал Крис.
— Да, могу себе представить. — Клара опять поморщилась, но все же заставила себя улыбнуться, когда ее мать показалась на пороге кухни в конце длинного узкого коридора.
Одного взгляда на Мери Линтон было достаточно, чтобы сделать вывод, что Клара, должно быть, была похожа на отца, так как во внешности ее матери не было ничего, что говорило бы о родственных связях между двумя женщинами. Между Крисом и его матерью несомненно было что-то общее, ее крашеные темно-рыжие волосы, по-видимому, были когда-то такие же русые, как волосы и бородка ее сына, но на этом сходство заканчивалось, так как Крис был высоким и крупным, а его мать — низенькой и худенькой.
— А, Клара, наконец-то. Я уже начала думать, что ты забыла, где я живу. — В голосе ее матери слышались знакомые пронзительные нотки, в то время, как ее бегающие, цыплячьи глазки за пенсне, казалось, ничего не упускали из виду.
— Привет, мама. Я знаю, что долго не заходила к тебе, но я действительно была очень занята.
— Да, Джейн рассказывала мне, — сухо заметила Мери Линтон. — Но мне бы хотелось услышать это от тебя.
Клара знала по горькому опыту, что спорить бесполезно, поэтому она покорно последовала за матерью в гостиную, где был приготовлен ужин из холодного мяса и салата.
Мери Линтон была дважды замужем и каждый раз за мужчиной гораздо старше ее, и даже сейчас, когда у нее было двое взрослых детей, работая учителем музыки, она считала, что довольно трудно идти в ногу со временем.
Когда они уже почти покончили с ужином, разговор перешел с работы Криса в оркестре на их с Джейн планы по поводу свадьбы. Когда Клара потянулась за очередным куском маминого имбирного пирога, Мери Линтон внезапно шумно поставила свою чашку на блюдце.
— Похоже, что я так сегодня и не получу никаких объяснений по поводу твоей работы, пока сама не потребую их. — Она метнула взгляд на дочь из-под очков.
Клара в поисках поддержки оглядела стол.
— Я понятия не имела, кто будет моим шефом, когда устраивалась на работу, — сказала она.
— Я на это надеюсь. — Ее мать приложила к губам накрахмаленную белую салфетку. — Я думаю, что эта работа тебе совершенно не подходит. У этого человека скандальная репутация, и что касается меня, то я считаю, что это позорный способ зарабатывать на жизнь. Деньги, которые получают все эти поп-звезды, совершенно не соответствуют их затраченным силам.
— В действительности, — тихо сказала Клара, — он много вкладывает в благотворительные фонды.
— Это, скорее всего, показное, — презрительно фыркнула ее мать. — Скоро ты лучше узнаешь этот бизнес.
— Клара же сказала, что она останется только на испытательный срок на один месяц, правда, Клара? — Джейн пришла ей на помощь.
— Да, наверное, — медленно произнесла Клара.
— Я надеюсь, что на тебя не окажут влияния мои прежние отношения с Харисом, — задумчиво сказал Крис, разглядывая свою чайную чашку.
— Он подло с тобой обошелся, Крис, — нахмурилась Джейн.
— Да, я знаю, и я, конечно, не осмелился бы снова доверять ему, но, как уже сказали, это произошло много лет назад, и мне бы не хотелось, чтобы это событие как-то повлияло на решение Клары. В конце концов, у него, должно быть, были причины уволить меня, а работу сегодня не так уж легко найти…
Жизнь сталкивает Нола, патентованного холостяка и бабника, с самой настоящей девственницей. Однако невинность вовсе не мешает Сабрине быть чувственной и соблазнительной. Нол не может противиться ее чарам, равно как и желанию завести легкий роман. Но Сабрине нужно гораздо большее — она мечтает о серьезных отношениях, о мужчине, с которым можно жить долго и счастливо…
Один-единственный поцелуй десять лет назад, в обстановке, весьма далекой от романтики. Разве это повод думать о Джеке Тринити каждый день? Мэг изо всех сил убеждала себя, что причина воспоминаний вовсе не прикосновение его губ, а то, что отец отправился тогда за решетку на целых четыре года. В общем, как ни крути, а Джек Тринити был ей кругом должен. И сейчас настало самое время восстановить справедливость!
Молодая девушка приезжает в опустевший город. Пятьдесят лет назад он был разрушен ураганом и считается призраком. Его нет на карте и в памяти людей. Но по счастливой случайности, Авроре пришло письмо, в котором советовали посетить город-призрак. Полуразрушенные здания, окутанные туманом, брошенные машины и отсутствие людей. Это идеально подходит для книги в мистическом жанре, которую хочет написать девушка. Ей предстоит ответить на много вопросов: пуст ли город на самом деле или в нём остались признаки жизни? Какие тайны скрываются под густым туманом? Тени, которые видит она, заблудшие души или игра воображения? Чем больше девушка узнаёт об этом месте, тем меньше шансов на спасение.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Нет, это не сказка. Это история про нас с вами. Про тех, кто мечтает, что уж с ними-то все будет по-особенному. Самая замечательная в мире работа. Самая замечательная в мире семья. Самые гениальные дети. Идут годы. Нас изводят прозаические вещи — квартирный вопрос, смешная зарплата… А в семье Рукавишниковых еще есть любимая игра — прогуливаясь по улочкам маленьких городов, они разглядывают дома и представляют, в каком из них они могли бы жить. Хотя всерьез о переезде из Москвы никто и не думает…
Каждый из нас хоть раз в жизни, но сталкивался с работой психотерапевта, пусть даже наблюдая за этим процессом на голубом экране. Вот и Надежда Мироновна Юнг нафантазировала себе, что у нее все непременно будет так, как в Голливудских фильмах. Она с умным лицом будет наслаждаться душераздирающими историями своих бесчисленных пациентов разлегшихся на кожаном диване в ее новеньком кабинете, и зарабатывать при этом приличные суммы денег. Но не все так гладко в реальной жизни. Клиентов приходится не ждать, а искать.
История, рассказанная в романе известной английской писательницы Фэй Уэлдон, необычна: во время телерепортажа о предвыборной кампании героиня случайно узнает в одном из кандидатов на пост президента США отца своего шестилетнего сына: человека, с которым когда-то у нее был роман. Ей хорошо известно, что внебрачный ребенок может погубить блестящую карьеру отца. И действительно, начинается настоящая охота, причем силы заведомо неравные: с одной стороны — отлаженная политическая машина, с другой — беззащитная женщина с ребенком.
Необыкновенно сильное чувство любви охватывает героев романа «Мужчина достойный любви» — Рэйли и Мелиссу. Но душевные сомнения, непростое прошлое и зависимое положение в настоящем могут помешать счастью Рейли и Мелиссы. Справятся ли они? Смогут ли найти дорогу из лабиринта чувств? Об этом и рассказывает новая книга серии «Женский роман».
Герои романтических триллеров Мери Стюарт – цивилизованные британцы. Но в их жизни бушуют страсти, происходят захватывающие приключения, и любовь побеждает ненависть. За романтикой не обязательно уезжать в чужие края.
«…она хотела помочь ему, поддержать в нем иллюзию, что ничего плохого с ней не случилось и не случится. В зеркале отражалось ее тело, точно такое же как обычно. Она не могла поверить, что через неделю, через день, часть его может исчезнуть…».