Музыка любви - [15]
Как обычно, Джейн заехала за ней.
— Твоя мать все это время пыталась дозвониться до тебя, — сказала она, когда Клара еще даже не успела сесть в машину. — Она сказала, что в эти дни тебя не было дома. — Она с любопытством взглянула на Клару.
— Ты не знаешь, что ей было нужно?
— Она хотела, чтобы мы все вместе поужинали сегодня вечером после репетиции.
— О, нет, — вздохнула Клара. — Сегодня вечером я хотела помыть голову и переделать массу всяких дел, не терпящих отлагательств. Она не сказала, почему именно сегодня вечером?
— Крис приехал, и мне кажется, она думает, что будет очень мило, если мы соберемся все вместе, — в голосе Джейн слышалась плохо скрытая обида.
— Прости, Джейн. Я не знала, что будет Крис, конечно же я приду, — сказала Клара.
Репетиция прошла плохо, причиной этому была нервозность, так как до концерта осталось совсем мало времени, и Клара совсем упала духом, когда дирижер назначил еще несколько дополнительных репетиций сверх того, что стояли в расписании. Она не могла себе представить, как она будет совмещать эти репетиции с работой в МДМ, которая была полна неожиданностей и ее время ничем не регламентировалось. Она молчала по дороге к матери, пропуская мимо ушей болтовню Джейн.
Когда они подъехали к одной из вилл, соединенных между собой одной стеной, в Сербитон, брат Клары, Крис, вышел на порог поприветствовать их. Джейн заспешила по тропинке поцеловать своего жениха, за ней медленно поплелась Клара. Когда Джейн вбежала в дом, Крис обернулся к ней с его обычной кривоватой ухмылочкой:
— Привет, детка, как дела?
— Прекрасно. — Она приподнялась на цыпочки и любовно чмокнула его в щеку. — А у тебя?
— Все о'кей. Как прошла репетиция? — Он рассмеялся, когда Клара состроила гримасу. — На что это было похоже?
Он посторонился, пропуская Клару вперед, и, когда она вошла в холл, понизив голос, спросил:
— Мне Джейн что-то говорила о твоей новой работе.
— Не сейчас, Крис. Я тебе потом расскажу, — прошептала Клара.
— Мама твердо решила все выяснить на этот счет, — также тихо сказал Крис.
— Да, могу себе представить. — Клара опять поморщилась, но все же заставила себя улыбнуться, когда ее мать показалась на пороге кухни в конце длинного узкого коридора.
Одного взгляда на Мери Линтон было достаточно, чтобы сделать вывод, что Клара, должно быть, была похожа на отца, так как во внешности ее матери не было ничего, что говорило бы о родственных связях между двумя женщинами. Между Крисом и его матерью несомненно было что-то общее, ее крашеные темно-рыжие волосы, по-видимому, были когда-то такие же русые, как волосы и бородка ее сына, но на этом сходство заканчивалось, так как Крис был высоким и крупным, а его мать — низенькой и худенькой.
— А, Клара, наконец-то. Я уже начала думать, что ты забыла, где я живу. — В голосе ее матери слышались знакомые пронзительные нотки, в то время, как ее бегающие, цыплячьи глазки за пенсне, казалось, ничего не упускали из виду.
— Привет, мама. Я знаю, что долго не заходила к тебе, но я действительно была очень занята.
— Да, Джейн рассказывала мне, — сухо заметила Мери Линтон. — Но мне бы хотелось услышать это от тебя.
Клара знала по горькому опыту, что спорить бесполезно, поэтому она покорно последовала за матерью в гостиную, где был приготовлен ужин из холодного мяса и салата.
Мери Линтон была дважды замужем и каждый раз за мужчиной гораздо старше ее, и даже сейчас, когда у нее было двое взрослых детей, работая учителем музыки, она считала, что довольно трудно идти в ногу со временем.
Когда они уже почти покончили с ужином, разговор перешел с работы Криса в оркестре на их с Джейн планы по поводу свадьбы. Когда Клара потянулась за очередным куском маминого имбирного пирога, Мери Линтон внезапно шумно поставила свою чашку на блюдце.
— Похоже, что я так сегодня и не получу никаких объяснений по поводу твоей работы, пока сама не потребую их. — Она метнула взгляд на дочь из-под очков.
Клара в поисках поддержки оглядела стол.
— Я понятия не имела, кто будет моим шефом, когда устраивалась на работу, — сказала она.
— Я на это надеюсь. — Ее мать приложила к губам накрахмаленную белую салфетку. — Я думаю, что эта работа тебе совершенно не подходит. У этого человека скандальная репутация, и что касается меня, то я считаю, что это позорный способ зарабатывать на жизнь. Деньги, которые получают все эти поп-звезды, совершенно не соответствуют их затраченным силам.
— В действительности, — тихо сказала Клара, — он много вкладывает в благотворительные фонды.
— Это, скорее всего, показное, — презрительно фыркнула ее мать. — Скоро ты лучше узнаешь этот бизнес.
— Клара же сказала, что она останется только на испытательный срок на один месяц, правда, Клара? — Джейн пришла ей на помощь.
— Да, наверное, — медленно произнесла Клара.
— Я надеюсь, что на тебя не окажут влияния мои прежние отношения с Харисом, — задумчиво сказал Крис, разглядывая свою чайную чашку.
— Он подло с тобой обошелся, Крис, — нахмурилась Джейн.
— Да, я знаю, и я, конечно, не осмелился бы снова доверять ему, но, как уже сказали, это произошло много лет назад, и мне бы не хотелось, чтобы это событие как-то повлияло на решение Клары. В конце концов, у него, должно быть, были причины уволить меня, а работу сегодня не так уж легко найти…
Может история и не очень сказочна и немного странноватая, но самое главное там есть... ЛЮБОВЬ. Парень два года жил погруженный в своё безразличие и чувство вины. Но тут он встречает девушку, которая втягивает его в свой жизненный ураган. История произошла за пять часов до Нового Года.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В данный сборник вошли рассказы:1. Новости наших дней2. Общаг3. Плевок4. Поездка5. Предложение6. Снайпер7. Я вернусь.
В данный сборник вошли рассказы:1. Беседа вечером у гардероба2. Дневник одинокой женщины3. Киллер4. Месть5. Микет6. Надо выйти замуж7. Несколько дней из жизни холостого человека8. Путь9. Сны на продажу10. Учитель.
Аня, «рабочая лошадка» рекламного агентства, несправедливо уволена по подозрению в экономическом шпионаже. Бывает... Кошмар? Не совсем... Нашлось наконец-то время заняться собой. Похудеть, помолодеть н превратиться из «гадкого утенка» в «прекрасного лебедя». Теперь «серая мышка» имеет все шансы стать знаменитой фотомоделью... И даже безнадежно любимый ею бизнесмен обращает на нее благосклонное внимание... Но поздно — в жизни Ани появляется новый мужчина, способный предложить ей настоящую любовь!…
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Необыкновенно сильное чувство любви охватывает героев романа «Мужчина достойный любви» — Рэйли и Мелиссу. Но душевные сомнения, непростое прошлое и зависимое положение в настоящем могут помешать счастью Рейли и Мелиссы. Справятся ли они? Смогут ли найти дорогу из лабиринта чувств? Об этом и рассказывает новая книга серии «Женский роман».
Герои романтических триллеров Мери Стюарт – цивилизованные британцы. Но в их жизни бушуют страсти, происходят захватывающие приключения, и любовь побеждает ненависть. За романтикой не обязательно уезжать в чужие края.
«…она хотела помочь ему, поддержать в нем иллюзию, что ничего плохого с ней не случилось и не случится. В зеркале отражалось ее тело, точно такое же как обычно. Она не могла поверить, что через неделю, через день, часть его может исчезнуть…».