Мужской зигзаг - [62]
Джемма опешила. Да что с ним происходит?! Еще вчера вечером был с ней так мил… И вдруг такая перемена! Что на него нашло?
Когда примерно через час вернулся Мартин, Блейк как ни в чем не бывало вышел из кабинета и предложил:
— Джемма, давай прогуляемся! Погодка что надо… Зайдем в кафе на набережной, перекусим…
Джемма кивнула.
— Я не против.
Стоял морозец, но сияло солнце. На небе ни облачка. Джемма поднялась к себе, оделась потеплее — джинсы, сапоги, водолазка — и спустилась в холл, где ее уже ждали Блейк и Мартин.
Окинув сына критическим оком, Джемма не терпящим возражений тоном велела:
— Надень перчатки.
Мартин хотел было возразить, но одумался и побежал наверх.
Блейк прислонился к стене.
— А я без перчаток, — сообщил он, поднял руки и покрутил пальцами. — На меня твой приказ распространяется?
Не успев остыть после утреннего наезда Блей-ка, Джемма сразу завелась.
— Можешь гулять хоть нагишом! А своего сына я буду одевать так, как считаю нужным! Понятно?
Блейк присвистнул.
— Вполне.
— Если ты не согласен с тем, как я воспитываю сына, можешь мне все высказать, — прошипела она. — Только не надейся, что я при этом буду смотреть тебе в рот.
Блейк расхохотался.
— Ну раз ты мне разрешила, Джемма, я выскажусь. Ты прекрасно воспитываешь сына.
Джемма не могла понять, шутит он или говорит серьезно.
— Ты конечно же считаешь меня занудой… Пойми, Блейк, я не могу иначе. Не знаю, может, даже когда Марти будет студентом, я буду названивать и спрашивать, не ест ли он всухомятку.
Блейк коснулся ее щеки.
— Надеюсь, так и будет. Ты и представить себе не можешь, как бы я хотел, чтобы у меня была такая же заботливая мама. Мартину очень повезло.
— Блейк…
Гнев Джеммы улетучился без следа. Матушка здорово доставала ее в юные годы, но она не могла пожаловаться на недостаток любви. Джемма хотела взять Блейка за руку, но с лестницы раздался недовольный голос Мартина:
— Мам, ты положила их в другой ящик! — Он помахал парой черных перчаток.
— Надеюсь, в процессе поиска ты не выворотил наружу содержимое всех ящиков? — спросила Джемма и, заметив, что Блейк ехидно ухмыляется, тяжко вздохнула.
Мартин захватил с собой футбольный мяч. На море был отлив. Они шли в кафе по пляжу и пасовали друг другу мяч. Мартин умудрился закинуть мяч в воду, и Блейку пришлось разуться, закатать джинсы и лезть в ледяную воду.
— Если подхвачу воспаление легких, это только моя вина! — заметил он, выходя с мячом из воды, и подмигнул Джемме.
— Разумеется. Ну а я не премину сказать: «Кому я говорила…», — усмехнулась Джемма.
Блейк вручил мяч Мартину и предупредил:
— В следующий раз за мячом в воду полезешь ты. Договорились?
— Договорились! — хмыкнул довольный Мартин.
Остается надеяться, что после легкого завтрака и длительной прогулки на свежем воздухе Мартину больше не придет в голову загонять мяч в воду, тем более что кафе уже довольно близко, — подумала Джемма.
Когда они, румяные с мороза, вошли в уютное кафе, пропитанное аппетитными запахами, решимость Джеммы ограничиться овощным салатиком сошла на нет. Гулять так гулять! Они заказали жареных цыплят с картофелем фри и йоркширский пудинг.
— Не знаю, и как в меня все это влезет после вчерашнего ужина? — усмехнулась Джемма. — Придется с завтрашнего дня сесть на диету.
— Какая еще диета? — возмутился Блейк. — Джемма, у тебя превосходная фигура.
Джемма удивленно вскинула брови. Что за новости! Можно подумать, Блейк взял парочку уроков у Филиппа…
— Чревоугодие до добра не доведет, — смущенно пробормотала Джемма. — Того и гляди, обзаведусь пышными формами…
— Не пышными, а женственными, — возразил Блейк.
— Как на полотнах Рубенса? — уточнила Джемма.
В чем дело? Десять лет назад она была как тростинка. Да и его нынешняя подружка пышными формами не отличается… Джемма решила, что для Блейка идеал женской красоты — Натали.
— Ну что за глупости! — заметил Блейк, взяв солонку. — Садиться на диету тебе незачем. Поверь мне, Джемма, ты в отличной форме.
— Это точно! — сказал Мартин, переводя взгляд с одного на другого и широко улыбаясь. — Мам, ты у меня и без диеты самая-самая! Так что садиться на диету тебе не надо. — Подумав, громогласно добавил: — И ложиться на диету тоже не надо!
Сидящие за соседними столиками засмеялись.
— Спасибо на добром слове, Марти. Только почему так тихо? Вдруг не все посетители тебя слышали? — увещевала сына Джемма.
Мартин ухмыльнулся и сделал глубокий вдох. Джемма вовремя сообразила, что у него на уме, и зажала ему рот ладонью.
— Неплохой экспромт, Марти! — похвалил мальчика Блейк и, откинувшись на спинку стула, рассмеялся.
— Это ты виноват! — упрекнула его Джемма.
Подняв руки вверх, Блейк обратился к Мартину:
— Ох уж эти женщины!.. У них своя логика. Не советую с ней спорить. Все равно не переспоришь. Дохлый номер!
— Мистер Адамс, я бы вас попросила не забивать голову моему сыну всякими глупостями! — завелась с пол-оборота Джемма.
— Блейк, я так и знал, что тебе достанется на орехи! — с сочувственным видом заметил Мартин.
— Я тоже знал, Марти. Ничего не поделаешь…
И все трое расхохотались.
— Красивый у вас мальчик! — сказала Джемме пожилая дама из-за соседнего столика, когда Блейк с ненасытным Мартином пошли выбирать сладкое к чаю.
Богач, красавец, признанный сердцеед, Энтони Бейли-Кларк глубоко несимпатичен Вики. Девушке претят его надменность и кажущаяся холодность. Так отчего же, стоит ему только приблизиться, ее сердце начинает биться с бешеной скоростью, дыхание перехватывает и она не может произнести ни слова? Неужели это и есть любовь? – со страхом думает Вики. Нет-нет, этого не может быть! Или может?..
Что побудило очаровательную Кэролайн Вэйн, юриста одного из концернов по производству медицинского оборудования, внезапно подать заявление об уходе? Почему эта девушка позволяет себе столь резкий, непозволительный тон в общении со своим боссом Джастином Брауном? И только ли строптивый характер долгое время являлся причиной ее одиночества? Что за тайну хранит среди пальм, нежного белого песка и ласкового прибоя один из живописных островков Карибского моря? Нелегки дороги любви, но важно идти по ним, не останавливаясь, навстречу друг к другу…
В жестокой схватке с конкурентами пришлось сразиться Дороти Маккрейн за будущее унаследованной ею компании. И она выиграла в этой нелегкой борьбе, сделав по-женски мудрый и красивый ход: превратила своего заклятого врага в мужа и компаньона.В извечном выборе — любовь или деньги начинающей бизнес-леди удалось найти третий путь и создать невозможное, связав воедино эти два столпа и два главных ориентира нашей жизни.
Селин Роуч, придя устраиваться на работу по объявлению в газете, не могла даже предположить, что судьба уготовила ей встречу с Рене Хантером, родным братом ее бывшего любовника. Все связанное с прошлым вызывает у Селин ужас, она готова вновь скитаться в поисках работы, только бы никогда не иметь дела с человеком, носящим фамилию Хантер. К тому же у Селин есть тайна, которую она бережет как зеницу ока, и, если братья похожи не только внешне, но и характерами, Селин рискует потерять самое дорогое в жизни — свою дочь.
Они любили друг друга со всем пылом юной страсти. Но слишком неравным было их социальное положение. Условность и гордыня разлучили Фиону и Адриано на долгих семь лет. За это время непредсказуемая судьба поменяла их жизни местами. Богатая американка оказалась на грани нищеты. Бедный итальянец вознесся на самую вершину автомобильного Олимпа. Не изменилось только их чувство. Но сможет ли любовь превозмочь гордыню?
Они жили по соседству в Нью-Йорке, ходили по одним и тем же улицам Манхэттена, однако встретиться им довелось только в маленьком городишке в Техасе. Прошлый горький опыт предупреждает Маргарет: нельзя доверять мужчинам. Особенно таким, как Брюс Макиот, красивым, преуспевающим, привыкшим любой ценой добиваться своего. Тем более если отвечаешь не только за себя, но и за своего ребенка. И Маргарет всеми силами противится захватившему ее чувству…
Три года назад семья Таннера Скотта переехала из Калифорнию в Юту, из-за чего подростку-бисексуалу пришлось временно скрывать свои предпочтения. А сейчас, когда до окончания школы осталось совсем немного, и больше никаких препятствий между ним и будущей свободной жизнью в колледже почти не осталось, Таннер планирует сдать основные экзамены и наконец убраться из Юты. Но когда его лучшая подруга Отем уговаривает принять участие в престижном семинаре Прово Хай Скул – где лучшие студенты усердно трудятся над проектом написания книги за семестр – спорить с ней Таннер не в силах и соглашается, хотя бы для того, чтобы доказать Отем, насколько глупа эта затея.
По условиям пари их беззаботный курортный роман должен продлится ровно семь дней. Много это или мало? Время покажет. А мы посмотрим, смогут ли эти двое придерживаться первоначального плана. Она не боится морских глубин и высоких волн, поэтому все зовут ее Русалкой. А он… может, он — прекрасный принц? Ну нет, на принца не похож, да и недолюбливает она принцев. Ей больше по душе пираты, правда, этот слишком стильный и приглаженный. Гламурный пират. А что, очень ему подходит…
Это последний учебный год для Лондон, и ей осталось закрыть только один предмет. Только вот она не ожидала, что её последним заданием будет влюбиться. «Сообщество 224» имеет репутацию назначения самых уникальных проектов семестра. Когда Лондон Джеймс и Бью Андерсон записались в этот класс, они не имели ни малейшего представления о том, что им придётся провести вместе ни много ни мало весь семестр, работая над своей итоговой оценкой. Профессор Гарсия даёт им задание провести исследование о популярном реалити-шоу «Совпадения любви» — шоу о незнакомцах, влюбляющихся друг в друга после нескольких свиданий.
Когда я впервые увидела Уилла Монро, я приняла его за типичного придурка из Лос-Анджелеса - слишком красивый, слишком богатый, слишком любит свои пробиотические смузи из капусты. В следующий раз, столкнувшись с ним на родительском собрании его дочери (я - учитель, он - родитель), я заметила его стальные серые глаза, твёрдую грудь под накрахмаленной белой рубашкой и его предположительно свободный безымянный палец. И все, я попалась на крючок. Если бы мы были героями фильма, он бы соблазнил меня и взял прямо там, на столе директора.
У Мии Ли есть тайна… Тайна, которую она скрывала с восьми лет, однако Мия больше не позволит этой тайне влиять на свою жизнь. Одно бесповоротное решение превращает Мию Ли в беглянку – казалось бы, это должно было ослабить и напугать ее, однако Мия еще никогда не была столь полна жизни. Под именем Пейдж Кессиди, Мия готова начать новую жизнь, в которой испорченное прошлое не сможет помешать ее блестящему будущему. Автобус дальнего следования увозит Пейдж из Лос-Анджелеса в Южный Бостон, штат Вирджиния, где начнется ее новая жизнь.
Чернильная темнота комнаты скрывает двоих: "баловня" судьбы и ту, перед которой у него должок. Они не знают, что сейчас будет ночь, которую уже никто из них никогда не забудет, которая вытащит скрытое в самых отдалённых уголках душ, напомнит, казалось бы, забытое и обнажит, вывернет наизнанку. Они встретились вслепую по воле шутника Амура или злого рока, идя на поводу друзей или азарта в крови, чувствуя на подсознательном уровне или доверившись "авось"? Теперь станет неважно. Теперь станет важно только одно — КТО доставил чувственную смерть и ГДЕ искать этого человека?