Мужской зигзаг - [64]

Шрифт
Интервал

— Блейк, прошу тебя, перестань делать из меня немощную развалюху! Я великолепно себя чувствую. Я уже говорила и еще раз повторю…

— Ты, моя дорогая, перетрудилась! Вот что я тебе скажу. Содержать дом в безупречном порядке это, знаешь ли… — Он не нашел подходящего слова и широким жестом обвел кухню. — Короче говоря, ты работаешь на износ.

— Не придумывай! — Джемма привалилась к столу, скрестив руки на груди. — Я добросовестно исполняю свои обязанности, только и всего.

— Разве работа по дому доставляет тебе удовольствие?

— Странная постановка вопроса, не находишь? — Джемма пожала плечами.

— Не нахожу. Ты выкладываешься, будто хочешь доказать, что ты супервумен, что ты…

— Блейк, я не желаю выслушивать этот вздор, — оборвала его Джемма и покачала головой. — Смешно, право слово!

Блейк подошел к двери, выглянул в холл. Удостоверившись, что Мартина там нет, прикрыл дверь и произнес:

— Я всего лишь сказал, что ты везешь на себе все хозяйство и что дальше так продолжаться не может. А ты заявляешь, будто я несу вздор. Может, растолкуешь, что в моих словах вздорного?

— Ты, Блейк, мой работодатель. Надеюсь, это тебе понятно? Когда мне было пятнадцать, я зарабатывала себе на карманные расходы подобным трудом. Убиралась по субботам в салоне-парикмахерской и, чтобы не потерять работу, очень старалась. У тебя я тоже тружусь на совесть. Вот так-то! Если на твоем стекольном заводе какой-нибудь Джеймс или, скажем, Алекс работает как положено, ты ведь не станешь утверждать… — Джемма помедлила, подбирая нужное слово, — тебе и в голову не придет назвать их суперменами. Разве я не права?

— Представь себе, не права! — с жаром возразил Блейк.

— Интере-е-е-сно, — протянула Джемма. — Почему же?

— Да потому, что меня нельзя назвать твоим работодателем! Не на меня ты работаешь, вот что…

— А на кого же?

— Давай оставим этот разговор. Вернее, я настаиваю на том, чтобы ты прекратила носиться по дому с тряпкой. В конце концов, содержать дом в порядке способна любая поденщица.

Джемма покачала головой.

— А я слышать об этом не желаю! — выпалила она и тут же сообразила, что это ее заявление ни к месту и невпопад.

Она поморщилась. Предложи ей Адриан в свое время нанять женщину для помощи по дому, она бы рассыпалась в благодарностях, но Блейк… Блейк совсем другое дело! Во-первых, заботиться о нем доставляет ей огромное удовольствие, во-вторых, никакой другой женщине она не позволит ухаживать за ним, а в-третьих, их отношения недолговечны.

Блейк с большим трудом держал себя в руках — хотелось схватить ее за плечи и тряхнуть как следует.

Джемма видела, как подергивается мышца у него на шее, и прекрасно понимала, что ее поведение его злит.

— Джемма, скажи на милость, почему ты такая упрямая? — спросил он, не повышая голоса. — Ведь имей ты больше свободного времени, могла бы заняться самообразованием — скажем, поступить в университет, читать книги, встречаться с друзьями, наконец, да мало ли что еще…

Джемма задумалась. Да, конечно, свободное время — вещь отличная! Разумеется, его можно использовать с огромной пользой для себя, для Мартина, но, когда она расстанется с Блейком, этого самого свободного времени будет просто невпроворот, и вот тогда…

— Мне помощницы не нужны! — отрубила она. Блейк не сдержался и ругнулся.

Повисла тягостная пауза.

— Прости меня за грубость, — нарушил он молчание, когда она, вскинув голову, направилась к двери. — Джемма, не обижайся на меня! Я всего лишь хочу найти выход из создавшегося положения. Поверь, мне становится не по себе, когда я вижу, что ты как белка в колесе. Скажи, а если бы мы были женаты, ты…

— Но мы, кажется, не женаты, — прервала она его, внутренне сжавшись в комок. — Не правда ли?

Каков, а? — бушевала она, не подавая виду. Жестокий, самовлюбленный эгоист!

— Не женаты… — сказал он и, сунув руки в карманы джинсов, уставился с преувеличенным вниманием в пол, словно не в силах оторвать взгляд от узора на керамических плитках.

Вот он — момент истины! Вымолвил «не женаты», а в глаза не смотрит… Будто язык проглотил! Отлично, придется выяснить все самой. Она не подопытная мышка. И если Блейк собирается взять в жены Натали, пусть так и скажет!

А то, видите ли, помощница в дом ему понадобилась… Так она и поверила! Только таким способом можно избавиться от миссис Давенпорт, потому как она здесь лишняя. Третья лишняя, если быть точнее!

— Раз уж мы заговорили о женитьбе… — начала было Джемма и запнулась.

Спазм перехватил горло.

Блейк вскинул голову, прислонился к двери холодильника и окинул ее, с ног до головы пристальным взглядом. Догадаться, о чем он думает, было невозможно — его лицо не выражало никаких эмоций. Джемма смотрела на него, не зная, что сказать.

— А что у тебя с Натали? — выпалила она без обиняков и, перехватив его взгляд, посмотрела ему прямо в глаза.

На лице Блейка промелькнула тень улыбки, и в душе Джеммы затеплилась слабая надежда на то, что она все же ошибается. Кто такая эта Натали? Одна из многих знакомых Блейка… Не с кем ему было пойти на светский раут, вот он эту Натали и пригласил!

Джемма вздохнула. Зачем терзаться? Не разумнее ли доверять первому впечатлению? Говорят, оно самое верное. А что касается отношения Блейка к Натали, то ни о каком глубоком чувстве между ними не может быть и речи. Достаточно было видеть, как он на нее поглядывал. Когда мужчина любит, он смотрит на предмет своего обожания совсем иначе.


Еще от автора Конни Банкер
Недотрога

Богач, красавец, признанный сердцеед, Энтони Бейли-Кларк глубоко несимпатичен Вики. Девушке претят его надменность и кажущаяся холодность. Так отчего же, стоит ему только приблизиться, ее сердце начинает биться с бешеной скоростью, дыхание перехватывает и она не может произнести ни слова? Неужели это и есть любовь? – со страхом думает Вики. Нет-нет, этого не может быть! Или может?..


Светлый ангел

Что побудило очаровательную Кэролайн Вэйн, юриста одного из концернов по производству медицинского оборудования, внезапно подать заявление об уходе? Почему эта девушка позволяет себе столь резкий, непозволительный тон в общении со своим боссом Джастином Брауном? И только ли строптивый характер долгое время являлся причиной ее одиночества? Что за тайну хранит среди пальм, нежного белого песка и ласкового прибоя один из живописных островков Карибского моря? Нелегки дороги любви, но важно идти по ним, не останавливаясь, навстречу друг к другу…


Поверь в свою мечту

В жестокой схватке с конкурентами пришлось сразиться Дороти Маккрейн за будущее унаследованной ею компании. И она выиграла в этой нелегкой борьбе, сделав по-женски мудрый и красивый ход: превратила своего заклятого врага в мужа и компаньона.В извечном выборе — любовь или деньги начинающей бизнес-леди удалось найти третий путь и создать невозможное, связав воедино эти два столпа и два главных ориентира нашей жизни.


Опасное сходство

Селин Роуч, придя устраиваться на работу по объявлению в газете, не могла даже предположить, что судьба уготовила ей встречу с Рене Хантером, родным братом ее бывшего любовника. Все связанное с прошлым вызывает у Селин ужас, она готова вновь скитаться в поисках работы, только бы никогда не иметь дела с человеком, носящим фамилию Хантер. К тому же у Селин есть тайна, которую она бережет как зеницу ока, и, если братья похожи не только внешне, но и характерами, Селин рискует потерять самое дорогое в жизни — свою дочь.


Расплата за гордость

Они любили друг друга со всем пылом юной страсти. Но слишком неравным было их социальное положение. Условность и гордыня разлучили Фиону и Адриано на долгих семь лет. За это время непредсказуемая судьба поменяла их жизни местами. Богатая американка оказалась на грани нищеты. Бедный итальянец вознесся на самую вершину автомобильного Олимпа. Не изменилось только их чувство. Но сможет ли любовь превозмочь гордыню?


Уходи, если сможешь

Они жили по соседству в Нью-Йорке, ходили по одним и тем же улицам Манхэттена, однако встретиться им довелось только в маленьком городишке в Техасе. Прошлый горький опыт предупреждает Маргарет: нельзя доверять мужчинам. Особенно таким, как Брюс Макиот, красивым, преуспевающим, привыкшим любой ценой добиваться своего. Тем более если отвечаешь не только за себя, но и за своего ребенка. И Маргарет всеми силами противится захватившему ее чувству…


Рекомендуем почитать
История любви одного парня

Три года назад семья Таннера Скотта переехала из Калифорнию в Юту, из-за чего подростку-бисексуалу пришлось временно скрывать свои предпочтения. А сейчас, когда до окончания школы осталось совсем немного, и больше никаких препятствий между ним и будущей свободной жизнью в колледже почти не осталось, Таннер планирует сдать основные экзамены и наконец убраться из Юты. Но когда его лучшая подруга Отем уговаривает принять участие в престижном семинаре Прово Хай Скул – где лучшие студенты усердно трудятся над проектом написания книги за семестр – спорить с ней Таннер не в силах и соглашается, хотя бы для того, чтобы доказать Отем, насколько глупа эта затея.


Русалка и гламурный пират

По условиям пари их беззаботный курортный роман должен продлится ровно семь дней. Много это или мало? Время покажет. А мы посмотрим, смогут ли эти двое придерживаться первоначального плана. Она не боится морских глубин и высоких волн, поэтому все зовут ее Русалкой. А он… может, он — прекрасный принц? Ну нет, на принца не похож, да и недолюбливает она принцев. Ей больше по душе пираты, правда, этот слишком стильный и приглаженный. Гламурный пират. А что, очень ему подходит…


Влюблённость Лондон

Это последний учебный год для Лондон, и ей осталось закрыть только один предмет. Только вот она не ожидала, что её последним заданием будет влюбиться.  «Сообщество 224» имеет репутацию назначения самых уникальных проектов семестра. Когда Лондон Джеймс и Бью Андерсон записались в этот класс, они не имели ни малейшего представления о том, что им придётся провести вместе ни много ни мало весь семестр, работая над своей итоговой оценкой.  Профессор Гарсия даёт им задание провести исследование о популярном реалити-шоу «Совпадения любви» — шоу о незнакомцах, влюбляющихся друг в друга после нескольких свиданий.


Дополнительные занятия

Когда я впервые увидела Уилла Монро, я приняла его за типичного придурка из Лос-Анджелеса - слишком красивый, слишком богатый, слишком любит свои пробиотические смузи из капусты. В следующий раз, столкнувшись с ним на родительском собрании его дочери (я - учитель, он - родитель), я заметила его стальные серые глаза, твёрдую грудь под накрахмаленной белой рубашкой и его предположительно свободный безымянный палец. И все, я попалась на крючок. Если бы мы были героями фильма, он бы соблазнил меня и взял прямо там, на столе директора.


Почти нормальная жизнь

У Мии Ли есть тайна… Тайна, которую она скрывала с восьми лет, однако Мия больше не позволит этой тайне влиять на свою жизнь. Одно бесповоротное решение превращает Мию Ли в беглянку – казалось бы, это должно было ослабить и напугать ее, однако Мия еще никогда не была столь полна жизни. Под именем Пейдж Кессиди, Мия готова начать новую жизнь, в которой испорченное прошлое не сможет помешать ее блестящему будущему. Автобус дальнего следования увозит Пейдж из Лос-Анджелеса в Южный Бостон, штат Вирджиния, где начнется ее новая жизнь.


Пожалей меня, Голубоглазка

Чернильная темнота комнаты скрывает двоих: "баловня" судьбы и ту, перед которой у него должок. Они не знают, что сейчас будет ночь, которую уже никто из них никогда не забудет, которая вытащит скрытое в самых отдалённых уголках душ, напомнит, казалось бы, забытое и обнажит, вывернет наизнанку. Они встретились вслепую по воле шутника Амура или злого рока, идя на поводу друзей или азарта в крови, чувствуя на подсознательном уровне или доверившись "авось"? Теперь станет неважно. Теперь станет важно только одно — КТО доставил чувственную смерть и ГДЕ искать этого человека?