Мужчина моих грез - [30]
Меган взглянула на маркиза Фредерика и заметила, что он и сам довольно высок и черноволос. Девушка не могла разглядеть его подробнее, поскольку маркиз был довольно далеко и тоже в домино и маске, но у него было очень хорошее телосложение, костюм безупречен, и представленные ему молодые женщины, казалось, так и ластились к модному жениху.
— О, я не знаю, — улыбнулась Меган. — Я бы сказала, что он, возможно, очень красив.
Тифани вдруг уловила направление ее мысли:
— Вполне понятно, что к нему льнут женщины, раз он высокопоставленный человек и к тому же холостяк.
— Бедный, — сухо сказала Меган. — Ему все время приходится терпеть это обожание.
— Не больше, чем твоему герцогу, — ответила Тифани. — Уверена ли ты, что сможешь выдержать это?
— Но так не будет после того, как он женится.
— Он герцог, Мег. Всегда найдутся женщины, которые будут требовать от него того или иного — даже вполне законных вещей.
— Это не смешно.
Тифани улыбнулась.
— Я так и думала. О, не надо вздрагивать, я только пошутила. Но не совсем. Найдутся женщины, которые будут стараться отнять его у тебя только по той причине, что он есть он.
— Но скажи мне, если герцог полюбит меня, неужели ты действительно думаешь, что эти бесстыдницы будут меня беспокоить?
Тифани хихикнула.
— Ладно, я буду рассуждать с уважением. Если герцог полюбит тебя, тебе не о чем беспокоиться. Он будет страдать от ревности, а не ты. — Через некоторое время Тифани спросила тихим, добрым голосом: — Разве я принижаю перед тобой образ твоего герцога?
— Принижала перед этим.
— Прости, Мег. Полагаю, что трудно говорить что-либо положительное о человеке, которого мы еще не видели в глаза. Я не могу просто так сказать, что герцог Ротстон прекрасен и совершенен и полностью подходит тебе. Ведь мы не знаем, таков ли он на самом деле или нет. Все, что мы знаем хорошего о нем, это его титул, который ставит Ротстона в самое начало твоего списка, но для меня это не рекомендация. Я только хочу, чтобы у тебя был мужчина, который бы полностью подходил тебе, и боюсь, что ты можешь себя убедить, что он как раз тебе подходит, когда это будет совсем не так.
Меган обняла подругу.
— Я люблю тебя за то, что ты заботишься обо мне. И правильно. Продолжай играть роль скептика, если это доставляет тебе удовольствие. К счастью, мужчины не могут просто так произвести на меня впечатление. И это все определится при нашей первой же встрече.
— А закончится?..
Меган твердо кивнула.
— Быстро. Но с другой стороны…
— На первое место я бы поставила его хорошие характеристики… А раз мы знаем, что они есть…
— И вполне достаточные!..
Глава 16
— Что, если я обращусь к вашему отцу и попрошу вашей руки?
Меган пропустила один шаг. Кажется, партнер этого не заметил. Он превосходно танцевал. Полдюжины других до него не шли с ним ни в какое сравнение. Его приятное лицо было полно достоинства. «Сколько ему лет? — прикинула девушка. — Тридцать, тридцать два, не больше».
Будь он помоложе, Меган рассмеялась бы и ответила на его вопрос какой-нибудь глупостью. Но, кажется, он спрашивал вполне серьезно. Да, Тифани оказалась права — этот вечер принес много веселья.
Каждый танец был ею уже обещан, кроме двух, которые Меган приберегала для герцога, если только он соизволит появиться. Но теперь это не беспокоило ее. Девушка поняла, что слишком позволила нетерпению управлять ее чувствами, вместо того, чтобы наслаждаться праздником. Гости не казались теперь такими страшными, и она больше не волновалась о том, как пройдет ее светский сезон в Лондоне.
— Лондон есть Лондон, — сказала ей Тифани несколько минут назад, когда ее теперешний партнер продирался сквозь толпу поклонников, чтобы пригласить на танец. — Ты уверена, что нужно ждать этого скучного герцога?
Меган все же не думала, что следует забыть о герцоге, пусть даже встреча с ним разочарует ее. Но сейчас, покуда не кончилась ее сегодняшняя популярность, девушка спешила насладиться успехом. Серьезное предложение выйти замуж, сделанное незнакомцем, однако, не входило в программу увеселений. Оно настолько было абсурдно, что и ответить на него следовало чем-то абсурдным.
— Вы, конечно, можете встретиться и поговорить с моим отцом, — сказала Меган, пытаясь вспомнить, как зовут ее партнера, — но я обязана предупредить вас, что если речь пойдет о свадьбе, он может пристрелить вас.
На сей раз партнер пропустил один шаг.
— Прошу прощения, — сказал он после некоторого замешательства. — Вы сказали, может пристрелить меня?
— Именно.
— Но… но…
— Полно, не стоит беспокоиться. Я предупреждаю, если только вы заговорите о свадьбе. Видите ли, женщины никак не оставляют его в покое, он уже слышать не может о каких-либо предложениях, связанных с браком.
Незнакомец снова пропустил шаг. Меган едва сдерживала смех.
— С его браком? Но я-то имел в виду…
— Да, папа поклялся, он буквально произнес клятву, что если еще хоть раз услышит слово «свадьба» в течение этих трех месяцев (а он человек рассудительный и всегда устанавливает для себя рамки), то независимо от того, кто заговорит с ним на эту тему, бедняга будет застрелен. Правда, я не знаю, имел ли он в виду, что застрелит насмерть. Возможно, речь шла всего лишь о нанесении раны. Но в любом случае я обязана была предупредить вас.
Красавица Шерис Хэммонд не пожелала вступить в брак по расчету с человеком, которого любила ее сестра, — и предпочла отправиться на Дикий Запад навстречу бесчисленным опасностям. Однако именно в открытых всем ветрам прериях, где правил закон револьвера, девушка повстречала того, кому смогла подарить свое сердце, — бесстрашного, мужественного Слэйда Холта, мужчину, ворвавшегося в жизнь Шерис подобно буре страсти...
Графу Эмборо не терпится выдать замуж дочь Кимберли. Она пользуется неизменным успехом у богатых и знатных молодых людей, мечтающих завоевать сердце очаровательной и веселой леди. Однако на их пути внезапно встает глава обедневшего шотландского клана — могучий и грубоватый Лахлан Макгрегор. Кого же полюбит сама Кимберли, кто станет ее судьбой?..
Своенравная русская аристократка волею самодура отца обручена с загадочным иностранцем, пользующимся дурной славой эгоиста и отчаянного ловеласа. И жених, и невеста в ужасе от предстоящей свадьбы и намерены любой ценой разорвать помолвку. Однако, как известно, от ненависти до любви — один шаг, а пути страсти неисповедимы…
Юная Эми по праву считалась достойной представительницей буйного и упрямого клана Мэлори. Раз поставив себе цель, решительная красавица привыкла добиваться ее любой ценой. А потому, задумав стать женой неотразимого Уоррена Андерсона, Эми не сомневалась вуспехе. Однако в Уоррене девушка встретила достойного противника. Человек с неукротимым и властным характером, он решил бороться с зарождающейся любовью до победного конца — решил, еще не понимая, что истинную, жгучую, безумную страсть не победить никакойсилой воли...
Кристен Хаардрад с вызовом встретила исполненный холодной ярости взгляд прозрачных зеленых глаз завоевателя. Она стала пленницей Ройса Уиндхерста, но никогда не станет его рабыней. Этот могущественный саксонский лорд встретил достойную противницу в лице прекрасной дочери викингов - она не уступала ему ни в гордости, ни в силе.., ни в безудержном страстном желании. Но Кристен ничего не знала о противоречивых чувствах, раздиравших его сердце: о жажде обладать ею, слышать легкий беззаботный смех, но и о ненависти за совершенное ею много лет назад преступление, в котором она не была повинна...
Огромное наследство, доставшееся красавице Рослин Чедвик, оказалось истинным проклятием, ибо теперь богатую невесту просто преследовали охотники за приданым. Спасением казалось немедленное замужество, но трудно было представить себе супругом Рослин циничного лондонского повесу Энтони Мэлори. Однако, повинуясь зову сердца, шотландская красавица доверилась обаятельному, великолепному мужчине…
Когда прелестная юная Ция Лэнгли объявила о своем намерении уйти в монастырь, ее опекуна, благородного маркиза Рейберна, встревожила внезапность этого решения. Вскоре он убедился, что девушке угрожает смертельная опасность. Чувство долга повелевало маркизу защищать ее, но он еще не знал, что куда более сильное, прекрасное чувство свяжет их сердца на всю жизнь…
Семейные обстоятельства предрешили брак очаровательной леди Сэмелы со светским повесой герцогом Бакхерстом. Новобрачные не надеялись на счастье в этом союзе, но вскоре после свадьбы Бакхерст стал жертвой несчастного случая — и на время потерял память. Точно новыми глазами взглянул он на юную Сэмелу — и влюбился в собственную жену! Медленно и осторожно ищут супруги пути к сердцам друг друга. И пусть Сэмеле предстоит борьба с коварной соперницей — что может помешать влюбленным, если брак их воистину заключен на небесах!
Уединенный дом прелестной Новеллы Вентмор становится убежищем для молодого лорда Вейла, обладателя тайны, за которой охотятся могущественные недруги. В руках Вейла — письмо, способное спасти или погубить Англию, однако его судьба — в руках хрупкой девушки. Девушки, рискнувшей отдать свое юное сердце человеку, чья жизнь — в опасности. Человеку, которого может спасти только сила любви…
Прекрасная Идона с ужасом узнает, что отец перед смертью проиграл маркизу Роксхэму не только дом и имение, но и ее самое. Но как же великолепен оказался Роксхэм — неотразимый светский денди… Устав от запутанных и жестоких интриг высшего лондонского света, в который забросил ее каприз Роксхэма, Идона возвращается в деревню. Но маркиз следует за нею, и вскоре красавица понимает, что любовь — азартная игра — принесет ей наивысший выигрыш — счастье.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
На верхнем этаже дорогого магазина для мужчин на Родео-Стрит расположен частный женский клуб, где красивые и богатые женщины престижного района Беверли-Хиллз могут дать волю любым, весьма смелым эротическим фантазиям.Самая загадочная из них — это Беверли Хайленд, женщина, создавшая клуб Бабочка. Она сменила имя, внешность, даже акцент, чтобы скрыть свое прошлое и осуществить давнишнюю мечту — отомстить человеку, унизившему ее.
Прекрасная и неопытная девушка из Шотландского нагорья, впервые окунувшаяся в светскую жизнь Лондона, должна опасаться. И не только коварных соблазнителей, но и бесчисленных женихов, которые мечтают заключить выгодный брак.Как быть юной Мелиссе Макгрегор теперь? Как выбрать среди множества поклонников единственного, кто желает завладеть не ее землями, но — ее сердцем? Единственного, кто и вправду готов отдать жизнь, дабы пробудить в прелестной шотландке пламя жгучей страсти?..
Девлин Сент — Джеймс, герцог Ротстон, по недоразумению жестоко повздорил с другом, и единственная возможность избежать дуэли — его немедленный отъезд в далекое поместье. Там, в глухой провинции, настигает Девлина судьба, принявшая очаровательный облик Меган Пенуорти , избалованной дочки сельского сквайера. Молодые люди влюбляются друг в друга с первого взгляда, однако Девлин вынужден выдавать себя за простого конюха, а потому Меган не смеет признаться в нахлынувшем чувстве даже себе самой…
Это роман о судьбах суперзвезды американского шоу-бизнеса и бедной польской девушки, мечтавшей стать знаменитой актрисой. Их дороги неожиданно пересеклись в роскошном и жестоком мире Голливуда.