Мужчина моих грез - [28]
— Ну как мы можем знать это? Учти, в какое время года устраивается этот бал. Сколько может быть других приглашений.
— Это верно, Тифани. Ты не хочешь бередить мне душу.
Тифани посмотрела на подругу, выражение лица которой вполне уместно было бы на похоронах.
— Я? Что ты? — сказала она раздраженно. — Тебе самой не хочется наслаждаться праздником. Ведь так?
— Мне хочется!..
— Черт возьми, нет!.. Я тебя знаю. Полагаю, ты уже обдумываешь себе оправдание, чтобы удалиться, когда мы еще даже не представились.
Это была совершенная правда. Девушки спустились по лестнице и пошли по галерее, с которой сверху виден был бальный зал. Они постояли, посмотрели сверху на всех, не будучи замеченными никем. Но еще было рано. Еще не был нанят оркестр на вечер, а тот, что находился в центре галереи, только начинал вторую игру. Внизу находилась только половина ожидаемых гостей.
Меган печально улыбнулась.
— Ты слишком хорошо меня знаешь, верно? Но я ничего не могу поделать, Тифи. Все это меня очень расстроило.
— Но почему? — спросила воистину ошеломленная Тифани. — Если ты не встретишь его здесь, у тебя будет еще не один шанс в Лондоне.
— Это так, — согласилась Меган. — Но я надеюсь избежать этого.
— Избежать? — недоверчиво повторила Тифани. — Но ты же очень хотела этого.
— Я хотела найти своего собственного Тайлера, что, как мы обе согласились, возможно лишь в Лондоне. Однако я не хотела бы ехать в Лондон.
— Почему?
— Давай поговорим откровенно, Тифи. Мы ведь сельские девушки, во многом неискушенные. Я знаю, что иногда стараюсь обмануть сама себя (становлюсь нервной…). И вот я подумала, что раз я сделала свой выбор, то для меня нет необходимости пройти сквозь все это. Я решила встретить Эмброза здесь, чтобы он затем приехал в Девоншир ухаживать за мной.
— Все это нереально. Где, я тебя спрашиваю, может человек его положения остановиться в нашем захолустье?
— Для него это не будет иметь никакого значения, — ни с того ни с сего ответила Меган.
— Но где-то же он должен остановиться! — возразила Тифани.
— У нас есть гостиница.
— Ты хочешь поместить герцога Ротстона в тидэйлскую гостиницу?
— Он будет влюблен, — настаивала Меган. — Ему будет безразлично, где остановиться.
— Не рассчитывай на это, Мег. Герцог привык к самым лучшим апартаментам. Ты забыла, что он живет в великолепном чертовом мавзолее? Да у него, наверное, спальня как этот бальный зал.
— Не преувеличивай.
— Кто преувеличивает?
— Ты. У него спальня, наверное, вдвое меньше, чем этот зал.
— Не уклоняйся от темы, Мег. Если он поедет за тобой, он не будет ради тебя останавливаться надолго в гостинице или в Девоншире. Ты ожидаешь, что он забросит все свои повседневные дела ради ухаживания. Кроме всего прочего, ему нужно присматривать и за своим герцогством. Неделю, может быть, и то, если он приедет, а это недостаточно долго…
— Уверена, достаточно.
— Меган! Ты же не можешь принять предложение после недельного знакомства!
— Могу, — упрямо сказала Меган.
— Но это приведет к скандалу, будь он неладен! И ты это сама знаешь. Кроме того, герцог может оказаться не столь пылким, стремительным. Он может неожиданно влюбиться в тебя. Это, конечно, возможно. Сегодня, например. Но и ему нужно время, чтобы решиться на брак. В результате он будет посещать тебя с интервалом в несколько недель, чтобы продолжить ухаживание, и это займет очень много времени. Или ты можешь поехать в Лондон, как мы планировали, где он сможет видеть тебя чаще и настроить свои мысли на соответствующий лад. В любом случае твой путь — это путь в Лондон.
— Проклятье, — с отвращением сказала Меган. — Я уже убедила себя в том, что это не обязательно.
— Что заставляет тебя так нервничать? — нетерпеливо спросила Тифани.
Меган вздохнула.
— Не что, а кто! Истерички типа Такереев.
Тифани вздрогнула.
— Как я поняла, твои опасения появились только недавно. Ты была уже возбуждена, ты хотела ехать в Лондон, и вдруг старая морда высказала тебе свое пренебрежение. Но там ситуация была особая, Мег. Это не повторится.
Меган горько улыбнулась.
— Ты думаешь, что в Лондоне не найдутся мамаши, которые не захотят, чтобы я участвовала в тех же приемах, куда приглашены их дочери на выданье?
— Это не будет иметь значения с того момента, как выяснится, кто ухаживает за тобой, — сказала Тифани с полной уверенностью.
— Не вижу, как это могло бы повлиять на них, — возразила Меган.
— Разве? Запомни мои слова, он должен будет получить заверения, что ты будешь там, куда он приглашен, а у него такая власть и влияние в Лондоне, что для тебя будут открыты все двери столицы. Включая и такие места, куда бы тебя ни за что не пригласили в другом случае.
— Не понимаю, почему?
— Потому что твой роман с герцогом станет сенсацией сезона, вот почему. Каждый, кому захочется помочь Купидону, будет участвовать в этом.
— Но это нелепо.
— Такова человеческая природа. И в этом есть свой смысл. Ты станешь новой любимицей света, потому что будешь привлекать внимание самого лучшего холостяка Англии!
— Если я когда-либо познакомлюсь с ним…
Тифани улыбнулась.
— Не будь такой нетерпеливой. Если он придет этим вечером, роман начнется и окончится сегодня, все зависит от впечатления, которое ты на него произведешь… И не забудь свои обещания.
Красавица Шерис Хэммонд не пожелала вступить в брак по расчету с человеком, которого любила ее сестра, — и предпочла отправиться на Дикий Запад навстречу бесчисленным опасностям. Однако именно в открытых всем ветрам прериях, где правил закон револьвера, девушка повстречала того, кому смогла подарить свое сердце, — бесстрашного, мужественного Слэйда Холта, мужчину, ворвавшегося в жизнь Шерис подобно буре страсти...
Графу Эмборо не терпится выдать замуж дочь Кимберли. Она пользуется неизменным успехом у богатых и знатных молодых людей, мечтающих завоевать сердце очаровательной и веселой леди. Однако на их пути внезапно встает глава обедневшего шотландского клана — могучий и грубоватый Лахлан Макгрегор. Кого же полюбит сама Кимберли, кто станет ее судьбой?..
Своенравная русская аристократка волею самодура отца обручена с загадочным иностранцем, пользующимся дурной славой эгоиста и отчаянного ловеласа. И жених, и невеста в ужасе от предстоящей свадьбы и намерены любой ценой разорвать помолвку. Однако, как известно, от ненависти до любви — один шаг, а пути страсти неисповедимы…
Юная Эми по праву считалась достойной представительницей буйного и упрямого клана Мэлори. Раз поставив себе цель, решительная красавица привыкла добиваться ее любой ценой. А потому, задумав стать женой неотразимого Уоррена Андерсона, Эми не сомневалась вуспехе. Однако в Уоррене девушка встретила достойного противника. Человек с неукротимым и властным характером, он решил бороться с зарождающейся любовью до победного конца — решил, еще не понимая, что истинную, жгучую, безумную страсть не победить никакойсилой воли...
Кристен Хаардрад с вызовом встретила исполненный холодной ярости взгляд прозрачных зеленых глаз завоевателя. Она стала пленницей Ройса Уиндхерста, но никогда не станет его рабыней. Этот могущественный саксонский лорд встретил достойную противницу в лице прекрасной дочери викингов - она не уступала ему ни в гордости, ни в силе.., ни в безудержном страстном желании. Но Кристен ничего не знала о противоречивых чувствах, раздиравших его сердце: о жажде обладать ею, слышать легкий беззаботный смех, но и о ненависти за совершенное ею много лет назад преступление, в котором она не была повинна...
Огромное наследство, доставшееся красавице Рослин Чедвик, оказалось истинным проклятием, ибо теперь богатую невесту просто преследовали охотники за приданым. Спасением казалось немедленное замужество, но трудно было представить себе супругом Рослин циничного лондонского повесу Энтони Мэлори. Однако, повинуясь зову сердца, шотландская красавица доверилась обаятельному, великолепному мужчине…
Лекарь Яков Ван Геделе прибывает в Москву, только что пережившую избрание новой императрицы. Потеряв своего покровителя, шпиона, отравленного ядом, Яков бежит в Москву от дурной репутации – в Кенигсберге и Польше молва обвиняла в смерти патрона именно его. В Москве, где никто его не знает, Яков мечтает устроиться личным хирургом к какому-нибудь в меру болезненному придворному интригану. Во время своей московской медицинской практики Яков наблюдает изнанку парадной столичной жизни и в необычном ракурсе видит светских львов и львиц.
СССР, конец 70-х. Вчерашний студент Олег Хайдаров из абсолютно мирной и беспечной Москвы попадает в пылающую войной Анголу, которая только что рассталась с колониальным прошлым и уже погрузилась в кровавую, затянувшуюся на два десятилетия гражданскую бойню. Война перемалывает личные отношения, юношеский романтизм, детские представления о добре и зле. Здесь прочитанные книги становятся бесполезной макулатурой, дикие звери в африканской саванне обретают узнаваемые человеческие черты, свобода превращается в призрак долгого и тернистого пути в бесконечность, Родина кончается на лжи и предательстве близких и начинается вновь, когда возникают надежда, вера и любовь…
Покинув стены Смольного института, юная Алина Осоргина (née Головина) стала фрейлиной императрицы, любовницей императора и вошла в высший петербургский свет — а значит, стала заинтересованной свидетельницей драмы, развернувшейся зимой 1836-го и приведшей к дуэли на Черной речке 27 января 1837 года. На обложке: Алексей Тыранов, «Портрет неизвестной в лиловой шали», 1830-е годы. Холст, масло. Государственный Русский музей, СПб.
Юная Нельда, которую каприз ее авантюриста-отца забросил в смертельно опасные прерии Дикого Запада, внезапно осиротела во время налета индейцев на переселенческий караван…От кого могла ожидать хрупкая, одинокая и совершенно беспомощная красавица помощи и поддержки? Как ни странно — только от злейшего врага своего отца, мужественного и благородного английского аристократа Селби Харлестона, готового не только защитить Нельду, но и подарить ей силу и счастье настоящей, нежной, всепоглощающей любви…
Прекрасную Камиллу Ламбурн ждет блестящее будущее ее выдают замуж за принца Мельденштейнского. Но девушку не радует роль правящей принцессы и жены немолодого, незнакомого ей мужчины, она мечтает соединить судьбу с человеком, который давно покорил ее сердце.
На верхнем этаже дорогого магазина для мужчин на Родео-Стрит расположен частный женский клуб, где красивые и богатые женщины престижного района Беверли-Хиллз могут дать волю любым, весьма смелым эротическим фантазиям.Самая загадочная из них — это Беверли Хайленд, женщина, создавшая клуб Бабочка. Она сменила имя, внешность, даже акцент, чтобы скрыть свое прошлое и осуществить давнишнюю мечту — отомстить человеку, унизившему ее.
Прекрасная и неопытная девушка из Шотландского нагорья, впервые окунувшаяся в светскую жизнь Лондона, должна опасаться. И не только коварных соблазнителей, но и бесчисленных женихов, которые мечтают заключить выгодный брак.Как быть юной Мелиссе Макгрегор теперь? Как выбрать среди множества поклонников единственного, кто желает завладеть не ее землями, но — ее сердцем? Единственного, кто и вправду готов отдать жизнь, дабы пробудить в прелестной шотландке пламя жгучей страсти?..
Девлин Сент — Джеймс, герцог Ротстон, по недоразумению жестоко повздорил с другом, и единственная возможность избежать дуэли — его немедленный отъезд в далекое поместье. Там, в глухой провинции, настигает Девлина судьба, принявшая очаровательный облик Меган Пенуорти , избалованной дочки сельского сквайера. Молодые люди влюбляются друг в друга с первого взгляда, однако Девлин вынужден выдавать себя за простого конюха, а потому Меган не смеет признаться в нахлынувшем чувстве даже себе самой…
Это роман о судьбах суперзвезды американского шоу-бизнеса и бедной польской девушки, мечтавшей стать знаменитой актрисой. Их дороги неожиданно пересеклись в роскошном и жестоком мире Голливуда.