Мужчина моих грез - [25]
Любопытство Меган заставило ее произнести:
— Означает ли это, что я должна буду окунуться в холодную воду?
— Вообще-то я не знаю, как это действует на женщину. Никогда не думал спросить. Не хотели бы вы провести некоторый эксперимент, чтобы узнать?
— Как?
— Я доведу вас до такого состояния, что вы возжелаете меня, а потом вы проверите, может ли пруд облегчить ваше состояние.
— Я не позволю, чтобы вы заставили меня возжелать вас. Но в любом случае у меня хватило бы ума на что-нибудь другое. Поэтому нет, спасибо.
— Умная девочка.
Участившиеся всплески в воде показывали, что он скоро выйдет из пруда. Меган продолжала сопротивляться своему желанию обернуться, но это было нелегко.
Когда плеск прекратился, девушка спросила:
— Вы со мной шутили, не так ли, мистер Джеффриз?
— Боюсь, что нет.
Меган решила не поверить ему. Ее любопытство было и так уже слишком велико.
Спустя некоторое время она требовательно спросила:
— Вы оделись наконец?
Девлин ответил где-то совсем рядом:
— Ты хочешь сказать, что ни разу не посмотрела?
Меган повернулась и увидела, что парень не погружался в воду полностью. Его одежда была мокрой только ниже пояса. Но даже быстро посмотрев в эту сторону, она убедилась, что выпуклость на его брюках не слишком уменьшилась.
Как обычно, Девлин поймал ее взгляд.
— Не помогает, — констатировал он очевидный факт. — Да и как может, если ты все время говоришь о сексе?
Это обвинение возмутило Меган:
— Я? Это — вы. Вы же сами признали это.
— Какой же я дурак, — сказал он, вновь садясь в седло перед ней и водружая между ними щиток, чтобы девушка не могла так тесно прижиматься к нему.
Меган не понимала, зачем она вообще завела разговор с этим человеком. Между ними не было ничего общего. Ничего, за исключением лошадей, а это довольно безопасный предмет.
— Несмотря на ваше типично вызывающее поведение, я все равно благодарю вас за эту прогулку. Цезарь прекрасен, великолепен, быстрее всех на свете… Откуда он у вас, между прочим?
— Из Шерринг Кросс.
Девушка недоверчиво посмотрела ему в спину.
— Я должна была бы догадаться. В мире нет конюшен лучше.
— Я вырос в тех самых конюшнях, которые вы так превозносите.
— Сомневаюсь, — сказала она насмешливо.
— Ладно, пусть будет так.
Прошло целых пять минут, прежде чем Меган спросила:
— Вы его знаете?
— Кого?
— Вы хорошо знаете, кого, — нетерпеливо сказала она. — Герцога.
— Думаю, да.
— Что это значит, черт возьми?
— Это значит, что этот человек изменился, Меган. Он стал невоспитанным, шумливым, грубым, хамоватым, совратителем невинных.
И тут девушка возмутилась.
— Вы лжете, мистер Джеффриз. Я была бы вам благодарна, если бы вы придерживались уважительного тона, когда упоминаете герцога.
— Тогда не стоит меня благодарить.
Глава 13
В тот полдень Девлин был в конюшне один. Хорошо одетый молодой джентльмен ввел свою лошадь и сунул поводья конюху.
— Новенький, да? — спросил он Девлина.
— К моему великому сожалению, — вполголоса сказал Девлин. — Если вы приехали проведать сквайра…
— Мисс Пенуорзи, если для вас это не все равно, — пренебрежительно сказал парень и вышел.
Девлин посмотрел на поводья и задумался: неужели он и в самом деле выглядит как конюх?
— Тимми! — заорал он.
Значит, у Меган гости, не так ли? Это не имело для него никакого значения. Однако какого черта она принимает гостей, когда уже решила выйти замуж за него — за герцога? У Девлина появилось желание отправиться в поместье и дать этому парню знать, что она почти говорила о… по крайней мере, она имела в виду.
Молодой человек стоял у входа в конюшню и смотрел на окно Меган. В этот момент подъехал еще один человек. Этот был постарше, тяжелее, но одет в лучший воскресный костюм, волосы смазаны масаккарским маслом. Снова Девлину сунули в руки поводья.
— Сквайра нет дома, — услышал он свой весьма грубый голос.
— А я приехал не к сквайру, — услышал он вежливый ответ.
— Тем более, может быть, вам захочется прийти в другое время. У мисс Меган уже есть посетитель.
— И не удивительно, — улыбнулся мужчина. — Так обычно и бывает. Но я всегда приезжаю вовремя. Я очень удобен, поскольку предотвращаю драки между двумя ее более ревнивыми поклонниками. А еще нужно было выбрасывать вон Олдрича Литтла, когда он начинал закипать после того, как Меган давала ему от ворот поворот. Он устраивал спектакли, которые портили бедной девушке настроение на несколько месяцев.
— Если вас еще приглашают, вы тоже должны были бы предложить ей себя, не так ли?
— Конечно, должен был. Но меня не так легко отговаривать, разубеждать. Я появляюсь каждый месяц, чтобы спросить ее снова. Возможно, все дело в настроении. Подловить бы подходящее время, и, может быть, меня ждет удача.
Парень был не очень приятен, и маловероятно, чтобы его ждала удача, но это не означало, что Девлина не заинтересовала эта ситуация. Дело в настроении? Она играет с ними со всеми? Она процветает, привлекая к себе внимание?
Когда молодой человек вспомнил неправдоподобный, в высшей степени зажигательный разговор у пруда, он не смог удержаться от мысли, а не ведет ли Меган себя так же провокационно со всеми своими поклонниками. «Надеюсь, у меня хватит ума не оказаться в таком положении», — сказала она. Нет, только невинность могла сказать подобную нелепость. А если быть честным, в это утро дьявол сильно искушал Девлина, ему не удалось вызвать у девушки те же чувства, что она вызвала у него. Ей просто-напросто доставляла удовольствие сама езда на лошади, в то время как Девлин чувствовал большое неудобство оттого, что она сидела у него за спиной. Так что, может быть, он сам и спровоцировал всю эту непорядочную ситуацию. Помимо всего прочего, как же вести себя невинной юной мисс, когда перед ней догола раздевается молодой человек, заставляет ее смотреть, надеясь, что она сделает это так, чтобы у него было оправдание вести себя еще более непорядочно?
Красавица Шерис Хэммонд не пожелала вступить в брак по расчету с человеком, которого любила ее сестра, — и предпочла отправиться на Дикий Запад навстречу бесчисленным опасностям. Однако именно в открытых всем ветрам прериях, где правил закон револьвера, девушка повстречала того, кому смогла подарить свое сердце, — бесстрашного, мужественного Слэйда Холта, мужчину, ворвавшегося в жизнь Шерис подобно буре страсти...
Графу Эмборо не терпится выдать замуж дочь Кимберли. Она пользуется неизменным успехом у богатых и знатных молодых людей, мечтающих завоевать сердце очаровательной и веселой леди. Однако на их пути внезапно встает глава обедневшего шотландского клана — могучий и грубоватый Лахлан Макгрегор. Кого же полюбит сама Кимберли, кто станет ее судьбой?..
Своенравная русская аристократка волею самодура отца обручена с загадочным иностранцем, пользующимся дурной славой эгоиста и отчаянного ловеласа. И жених, и невеста в ужасе от предстоящей свадьбы и намерены любой ценой разорвать помолвку. Однако, как известно, от ненависти до любви — один шаг, а пути страсти неисповедимы…
Юная Эми по праву считалась достойной представительницей буйного и упрямого клана Мэлори. Раз поставив себе цель, решительная красавица привыкла добиваться ее любой ценой. А потому, задумав стать женой неотразимого Уоррена Андерсона, Эми не сомневалась вуспехе. Однако в Уоррене девушка встретила достойного противника. Человек с неукротимым и властным характером, он решил бороться с зарождающейся любовью до победного конца — решил, еще не понимая, что истинную, жгучую, безумную страсть не победить никакойсилой воли...
Кристен Хаардрад с вызовом встретила исполненный холодной ярости взгляд прозрачных зеленых глаз завоевателя. Она стала пленницей Ройса Уиндхерста, но никогда не станет его рабыней. Этот могущественный саксонский лорд встретил достойную противницу в лице прекрасной дочери викингов - она не уступала ему ни в гордости, ни в силе.., ни в безудержном страстном желании. Но Кристен ничего не знала о противоречивых чувствах, раздиравших его сердце: о жажде обладать ею, слышать легкий беззаботный смех, но и о ненависти за совершенное ею много лет назад преступление, в котором она не была повинна...
Огромное наследство, доставшееся красавице Рослин Чедвик, оказалось истинным проклятием, ибо теперь богатую невесту просто преследовали охотники за приданым. Спасением казалось немедленное замужество, но трудно было представить себе супругом Рослин циничного лондонского повесу Энтони Мэлори. Однако, повинуясь зову сердца, шотландская красавица доверилась обаятельному, великолепному мужчине…
После смерти старого барина в Протасовку прибывают сразу двое незнакомцев: молодой франт Жорж Скей и Сашенька, дочь друга покойного барина. У каждого из них есть собственная тайна, и их появление в имении вовсе не случайно. Что они ищут здесь и какие сюрпризы ждут всех обитателей Протасовки, остается только догадываться…
Эпатаж — их жизненное кредо, яркие незабываемые эмоции — отрада для сердца, скандал — единственно возможный способ существования! Для этих неординарных дам не было запретов в любви, они презирали условности, смеялись над общественной моралью, их совесть жила по собственным законам. Их ненавидели — и боготворили, презирали — и превозносили до небес. О жизни гениальной Софьи Ковалевской, несгибаемой Александры Коллонтай, хитроумной Соньки Золотой Ручки и других женщин, известных своей скандальной репутацией, читайте в исторических новеллах Елены Арсеньевой…
Петербургская незамужняя барышня Софья Загорская, старшая дочь тщеславной светской дамы, становится предметом страсти князя Павла Пронского — мужа своей сестры. От отчаяния Софья решает покинуть родной дом. Счастливый случай сводит ее с молодой итальянкой Фабианой ди Тьеполо, живущей в России и собирающейся вернуться на родину. Обе девушки покидают Петербург и едут в Италию. Из Москвы, меж тем, на поиски сбежавшей супруги отправляется Александр Тургенев. Его путь тоже лежит в Италийские пределы. Судьба сводит вместе Александра и Софью.
Герои романа стоят друг друга. Он — бывший пират поневоле, ставший капитаном китобойного судна. Она — девушка из благородной, но обедневшей семьи, одержимая желанием отомстить пиратам за гибель отца. Как переплелись их бурные, полные приключений жизни, вы узнаете из этого увлекательного романа.
Ванда Садбери и Роберт Каннингем были друзьями с детства. Они так хорошо знают друг друга, что не желают даже слушать намеки окружающих на перспективу брака. Путешествие по Европе, предложенное отцом Ванды, помогает им увидеть свои отношения в совершенно новом свете. Оказывается, что Греция, страна богов и храмов любви, способна дарить своим гостям невероятные сюрпризы...
Легендарная леди Гамильтон… В круговороте грандиозных исторических событий она пережила множество взлетов и падений. Какую тайну знала эта женщина, сумевшая из гувернантки превратиться в блистательную леди, спутницу аристократов своего времени, возлюбленную талантливого и бесстрашного полководца Горацио Нельсона?Иллюстрации Е. Ганешиной.
На верхнем этаже дорогого магазина для мужчин на Родео-Стрит расположен частный женский клуб, где красивые и богатые женщины престижного района Беверли-Хиллз могут дать волю любым, весьма смелым эротическим фантазиям.Самая загадочная из них — это Беверли Хайленд, женщина, создавшая клуб Бабочка. Она сменила имя, внешность, даже акцент, чтобы скрыть свое прошлое и осуществить давнишнюю мечту — отомстить человеку, унизившему ее.
Прекрасная и неопытная девушка из Шотландского нагорья, впервые окунувшаяся в светскую жизнь Лондона, должна опасаться. И не только коварных соблазнителей, но и бесчисленных женихов, которые мечтают заключить выгодный брак.Как быть юной Мелиссе Макгрегор теперь? Как выбрать среди множества поклонников единственного, кто желает завладеть не ее землями, но — ее сердцем? Единственного, кто и вправду готов отдать жизнь, дабы пробудить в прелестной шотландке пламя жгучей страсти?..
Девлин Сент — Джеймс, герцог Ротстон, по недоразумению жестоко повздорил с другом, и единственная возможность избежать дуэли — его немедленный отъезд в далекое поместье. Там, в глухой провинции, настигает Девлина судьба, принявшая очаровательный облик Меган Пенуорти , избалованной дочки сельского сквайера. Молодые люди влюбляются друг в друга с первого взгляда, однако Девлин вынужден выдавать себя за простого конюха, а потому Меган не смеет признаться в нахлынувшем чувстве даже себе самой…
Это роман о судьбах суперзвезды американского шоу-бизнеса и бедной польской девушки, мечтавшей стать знаменитой актрисой. Их дороги неожиданно пересеклись в роскошном и жестоком мире Голливуда.