Мужчина ее мечты - [48]

Шрифт
Интервал

Глава 14

Жан-Люк мерил шагами пол в своем кабинете. Он совершил глупую ошибку. Он думал, что при виде игрушек дочери Хизер повеселеет. Повеселела одна Бетани. Но Хизер… он лишь вызвал у нее подозрение. Умная женщина. Ее нельзя недооценивать. В отличие от его знакомых женщин из прошлого она была очень независимая, в связи с чем подарки и широкие жесты не производили на нее должного впечатления. Она, казалось, вообще в них не нуждалась. Но ожидала от него честности, единственного, чего он как раз и не мог ей дать.

Увидев ее рядом с Симоной и Ингой, Жан-Люк лишний раз убедился в силе своих чувств. Модели стали совершенством в смерти, похожие на статуи богинь с застывшей навеки красотой. Хизер — сама жизнь, несовершенная и непредсказуемая. Она то млела в его объятиях и страстно целовалась, то смотрела на него с подозрением и настороженностью. Она переменчивая и эмоциональная. Волнующая.

Она милая, преданная, любящая. Он испытывал подлинное удовольствие, наблюдая, как она общается с дочерью и Фиделией. У них хорошая, крепкая семья, и он всей душой хотел стать членом этой семьи.

При мысли, что может потерять Хизер, ноги его налились свинцом. Жан-Люк остановился у окна, выходившего в демонстрационный зал. Его товары все еще украшали витрины, хотя магазин был закрыт.

Для чего все это? Тридцать лет назад он радовался, создавая империю моды, упивался финансовым успехом, но со временем утратил необходимость самоутверждаться и работал лишь для того, чтобы занять время.

Ему хотелось большего, хотелось превзойти самого себя. Для него было важно, чтобы Хизер им гордилась. Чтобы и его показы вызывали у нее такие же сильные чувства, как выступление дочери. Он больше не хотел творить один, но хотел создавать модели вместе с ней. Он хотел партнерства, дружбы.

Процесс творческого созидания его уже не удовлетворял. Какой толк от финансовой империи, если у тебя нет наследников? Он мечтал, чтобы у него были дети с такими же, как у Хизер, волосами и глазами, с таким же, как у нее, щедрым сердцем и пытливым умом. А для этого требовалось лишь уберечь ее от Луи и завоевать ее сердце.

Жан-Люк вздохнул. Разве он о многом просит?

Он увидел, как в демонстрационный зал через главный вход вошел Робби. Наверное, припарковал пикап Хизер на подъездной дороге.

В зал вышли встретить его Йен и Финеас. Решив к ним присоединиться, Жан-Люк мгновенно материализовался у основания лестницы.

Рука Робби застыла на полпути к мечу.

— Фу, это ты. Гостям понравился сюрприз?

— Девочка была в восторге, но Хизер, похоже, отнеслась к сюрпризу с подозрением.

Робби поморщился.

— Чего я и боялся. Современные девушки чересчур умные.

— А ты предпочел бы, чтобы они были глупыми? — усмехнулся Йен.

Робби пожал плечами.

— Я стараюсь избегать смертных. — Он повернулся к Жан-Люку. — Я только что говорил о том, что нам нужно поставить дополнительные камеры наблюдения. Когда проектировали это здание, я рассчитывал, что нам придется охранять одного тебя.

Жан-Люк кивнул. Камеры сейчас установлены только в его кабинете и снаружи, а также в его спальне.

— Нам нужны камеры в каждом помещении.

— И снаружи, — добавил Робби. — Насколько мне известно, у Коннора в отделе безопасности в «Роматеке» есть в запасе лишние камеры. Я телепортирую туда и возьму их.

— Еще нужно до наступления утра купить еду, — предложил Жан-Люк. — Пустые полки в буфетной выглядят подозрительно.

— Фу-ты, — нахмурился Робби. — Я об этом не подумал. Пьер всегда заказывал еду по телефону. Он находился здесь один в дневное время и не мог оставить нас без охраны.

— Я съезжу в магазин, — вызвался Йен. — Что купить? Кашу и ножку ягненка?

— Вот темнота, ты отстал от двадцать первого века, — пожурил его Финеас. — Нужно покупать всякие там чипсы, хлопья, спагетти…

— Это еда называется? — удивился Йен.

— В самую точку. Вы, стариканы, бываете такие бестолковые. Лучше я поеду в магазин.

— Ты молодой вампир? — спросил Жан-Люк.

— Да, черт побери. Чуть больше года. Мои родные еще живы, так что я знаю, что едят люди.

Жан-Люк вскинул брови:

— И твои родные — здоровые люди?

— Ну, у тети диабет, а сестренка… чуть-чуть толстовата.

— Здоровая еда. — Жан-Люк протянул ему ключи от «БМВ» и несколько стодолларовых купюр. — Привези полезные продукты.

— Ладно. Фрукты, овощи и прочую ерунду. Это пожалуйста. — Финеас телепортировал к входной двери. — Круто! Я сяду за руль «БМВ».

Дверь за ним захлопнулась.

— Пока его не будет, я телепортирую в «Роматек» за камерами.

Услышав визг резины за окном, Робби сделал паузу.

Жан-Люк поморщился.

— Он новичок в компании?

— Доктор Фэнг? — Йен улыбнулся. — Его нашли в прошлом году Ангус и Эмма. Его обратили русские, но он не хочет кусать людей. Так что Ангус взял его на работу.

— А Фил? — справился Жан-Люк.

— Абсолютно надежный человек, — ответил Робби. — Он больше шести лет охраняет Романа в дневное время.

Йен кивнул.

— И я столько же его знаю. Он хороший человек.

Жан-Люк припомнил неловкий момент, когда Финеас обмолвился, что Фил пахнет не так, как остальные смертные. Он тоже уловил разницу.

— По Филу есть что-нибудь еще, что мне следовало бы знать?


Еще от автора Керрелин Спаркс
Как выйти замуж за вампира-миллионера

«Я пришел не для того, чтобы навредить вам» Его голос был низким, почти гипнотическим.Да, он был именно таким. Он соблазнял своих жертв, завораживая золотыми глазами и сладким голосом. Шэнна встряхнула головой. Она могла бороться с этим. Она не сдастся.Он нахмурился. «С вами сложно.»«Вам лучше поверить в это.» Она стала рыться в своей сумочке и выхватила 32-х калиберную Беретту. «Сюрприз, сосунок.»Ни шок, ни испуг не промелькнули на его выразительном лице, лишь небольшой намек раздражения. «Мадам, оружие ненужно.» Он шагнул к ней.


Есть, охотиться, любить

Состоятельный, привлекательный холостяк ищет невесту, готовую позаботиться о сиротках под его опекой.Какая женщина в здравом уме откажется от столь интересного предложения! Уж точно не одинокая, любящая детей и весьма желающая выйти замуж Кейтлин Уилан.Правда, есть маленькое «но» — будущий супруг, Карлос Пантерра, — весьма странный… человек. И дети, которых он опекает, — тоже не совсем обычные дети. Но это, в общем-то, мелочи.Мужчин без недостатков не бывает, а дети — все далеко не ангелочки.


Молчи, мое сердце

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Вампиры в большом городе

Кто сказал, что вампир не может получить от жизни все? Дарси Ньюхарт решила, что это было озарением – запустить в производство первое реалити-шоу на телевидении, в котором смертные и вампиры будут бороться за звание «Самый Сексуальный Мужчина на Земле». Став режиссером этого проекта, Дарси снова начнет стоить свою карьеру. И наконец, съедет из вампирского гарема. Конечно, технически, она все еще считается мертвецом, но два исполнившихся желания из трех – уже неплохой результат. Осталось только убедиться, что победителем в шоу станет вампир.


Такая долгая ночь

Жизнь вампирши Дарси Ньюхарт была скучна и однообразна, до тех пор, пока ей в голову не пришла идея реалити-шоу, в котором за звание самого сексуального мужчины будут соревноваться как обычные смертные, так и «ночные охотники».Рейтинг новой телепередачи бьет все рекорды. В восторге и зрительницы, и пресса, и продюсеры… все, кроме самой Дарси, влюбившейся в одного из участников, да к тому же смертного!А ведь Дарси еще не знает главного: предмет ее страстных грез Остин Эриксон — профессиональный охотник на вампиров…


Все, что я хочу на Рождество

Это Рождество выдалось у Тони Дэвис нерадостным: ее лучшая подруга заявляет, что за ней охотятся таинственные неуловимые убийцы, но полиция отказывается ей верить. И теперь Тони придется доказывать, что все это правда…В такой ситуации ей очень пригодилась бы помощь настоящего мужчины. Однако можно ли полагаться на шотландца Йена Макфи, весьма неожиданно возникшего в ее жизни? Он, конечно, красив, обаятелен и даже не скрывает, что влюблен в Тони до безумия, но его прошлое темно, род занятий весьма туманен, и доверять ему опасно…


Рекомендуем почитать
За чертой

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Отрави меня собой

Если бы не та авария, им никогда не суждено было бы встретиться. Потеряв дорогих людей, она обещала ненавидеть таких. Мажоров. Ненавидеть и сторониться получалось до тех пор, пока не встретила его. Наглого и самоуверенного, с пронзительным взглядом, лишающим воли, сильного и… невероятно отзывчивого. Его хотелось любить. Ее ненависть и непримиримость, какая-то отчужденность, задевали за живое. Он не мог позволить себе чувствовать что-либо живое и настоящее. Не вышло. Она отравила его разум, его тело и его сердце. Добралась до самой души…


Романтические сны

Скромный фермер из глухой провинции — и блестящая красавица из большого города… Что, кроме мимолетного курортного романа, могло связывать Люка Фултона и Либерти Джонс? Чем, кроме печального расставания, могли закончиться их странные отношения? Казалось бы, надеяться Люку не на что. Однако он твердо уверен: достаточно ПОЖЕЛАТЬ ПО-НАСТОЯЩЕМУ — и романтические сны о счастье станут явью. Достаточно ПОЛЮБИТЬ СО ВСЕЙ СИЛОЙ СТРАСТИ — и тогда можно совершить невозможное…


Живи и люби!

Сигрид и Тенгвальд, встретившись на жизненном пути, почувствовали друг к другу нечто гораздо большее, нежели просто симпатия или физическое влечение. И оба испугались своего необычайного чувства. Сигрид с детства мечтала вырваться из замкнутой атмосферы маленького городка в большой мир с его заманчивыми возможностями. А потому избегала прочных отношений с местными мужчинами и тем более замужества, обрекающего, как она считала, на скучную, пресную жизнь. Тенгвальд же был уверен, что его увлеченность работой и унаследованный природный характер не дадут ему стать хорошим мужем и отцом.


Сложная любовь

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


На пороге легенды

Они очень разные. Майкл — уфолог, верит в иные миры и пришельцев. Роберта изучает метеориты и верит только в то, что можно увидеть собственными глазами. Они не знают друг друга в лицо, хотя заочно знакомы как непримиримые оппоненты. Кажется, ничто не может свести и примирить их. Но однажды оба встречаются на месте падения метеорита, названного индейцами «сыном солнца»… Можно подумать, что этот загадочный гость из космоса явился на землю тысячу лет назад именно для того, чтобы свести вместе двух упрямцев…


Тайная жизнь вампира

Ее современный Казанова, на самом деле оказался не таким уж и современным. Обычная холостяцкая вечеринка – это море выпивки и много прекрасных девушек. Холостяцкая вечеринка вампиров это практически тоже самое, за исключением одного – парни пьют не виски, а Блисски (синтетическую кровь со вкусом виски). И никому не удается устраивать вечеринки лучше, чем Джеку, незаконнорожденному сыну легендарного Казановы. Но когда в разгар веселья все выходит из под контроля и неожиданно появляются копы, Джек вынужден как-то объяснить происходящее прибывшему офицеру полиции. Лара Буше уверена, что здесь происходит что-то более серьезное, чем просто холостяцкая вечеринка.