Муж в наследство - [52]

Шрифт
Интервал

— Что случилось? — потребовал он хриплым шепотом.

— Все хорошо, Йэн, — произнесла Джейси ровным голосом, пытаясь напомнить ему о присутствии Криса.

Смилостивившись, он приказал:

— Иди и приведи себя в порядок.

Она взглянула на него с благодарностью, одними губами сказала: «Я потом все объясню», и поспешила в холл. Она вернулась через полчаса, как следует отмывшись и переодевшись в хлопчатобумажный костюм в матросском стиле. Она почистила зубы, умыла лицо, заново накрасилась, но чувствовала себя словно обреченное на слом здание: один удар — и она с треском превратится в груду обломков.

Йэн ждал ее на кухне. Ни Криса, ни миссис Виггет видно не было. Он тоже отчистил утреннюю грязь и сейчас стоял у окна со стаканом холодного лимонада и наблюдал за ней.

— Мне сразу стереть Ридли в порошок или все же оставить его в живых?

Джейси не хотелось говорить о Ридли, даже думать о нем, но выбора у нее не было. Она подошла к Йэну и обняла его.

— Пусть живет, — сказала она, попытавшись улыбнуться.

Лицо Йэна оставалось мрачным, но он слегка расслабился, поставил стакан на подоконник и обнял Джейси, сомкнув руки у нее руки на талии.

— И что же там произошло?

Она вздохнула:

— Ничего особенного. Я просто доходчиво объяснила Ридли Шифлету, какой он сукин сын. Он бьет свою дочь, Йэн.

На его лице дернулся мускул.

— Ты уверена?

Она кивнула. Облегчение захлестнуло ее подобно наводнению, и она поняла, что в глубине души боялась, что Йэн посчитает битье ребенка частным делом Шифлета, если даже не правом.

— Я знаю, ты просил меня не ввязываться в неприятности, но я должна была что-то сделать.

Он приложил указательный палец к ее губам.

— Думаю, что да. И что ты придумала?

Она рассказала ему о плане, который они выработали с Нэнси: в понедельник после школы Джейси привезет Глэдис сюда и оставит до приезда Колли, который отвезет ее на самолете в Дарвин к Нэнсиной тете. Потом нужно будет оформить соответствующие документы. Она надеется, что Дарлис полетит к дочери и они вместе начнут новую, безопасную жизнь.

— Ты отдаешь себе отчет в том, что собираешься совершить похищение? — поинтересовался Йэн, когда она закончила.

Джейси перепугалась:

— Но ведь Дарлис согласна.

— Ридли может заставить ее поклясться, что ты лжешь, что бумаги она написала под давлением.

— Зачем ты это говоришь, Йэн Ярбро? Он бьет Глэдис, может, делает езде что похуже, и мне наплевать, даже если меня засадят в тюрьму на сто лет. Я не стану стоять в стороне и делать вид, что ничего не происходит!

Он усмехнулся и наклонился, чтобы поцеловать ее.

— Да поможет мне Бог, — сказал он. — Я знал, на что шел, когда связался с янки.

Она посмотрела ему в глаза и прочла в них тревогу.

— Ты поможешь мне?

— Я помогу тебе, — заверил он.

Джейси обхватила его за шею. Она чуть не выпалила, что любит его, но затем вспомнила, что он не чувствует к ней ничего подобного, и вовремя остановилась.

— Спасибо тебе, — сказала она вместо этого, слегка задохнувшись от его близости. Она знала, что все ее чувства ясно отражаются в ее глазах, и подивилась, что он до сих пор не распознал их.

Чтобы не выдать себя окончательно, она спросила его о лошадях.

— И только не говори, что ты объездил всех шестерых, — добавила она.

И тут же покраснела, надеясь, что Йэн не увидит связи в ее словах. Надежда оказалась тщетной. Он рассмеялся и крепче прижал ее к себе.

— Я хорошо справляюсь со всем, за что берусь. Особенно хорошо мне удается укрощение диких созданий.

Джейси издала непроизвольный стон:

— О нет!

Йэн крепко поцеловал ее, а когда поднял голову, глаза его смеялись.

— «О нет!» — что? — спросил он.

— Ты ведь не собираешься опять заниматься со мной любовью?

Он приласкал ее умелыми движениями.

— А тебе это так противно?

Она задрожала. Если бы Йэн не поддерживал ее, она просто соскользнула бы на пол.

— Нет… но в середине дня… и ты знаешь, как я…

Йэн откинул голову и расхохотался.

Где-то в глубине души Джейси обнаружила желание заиметь кулаки раза в два побольше и как следует отмолотить его по этой широкой груди.

Только один раз.

И не очень сильно.

Он посмотрел на нее, глаза все еще искрились смехом, он явно забавлялся.

— Можешь шуметь, сколько хочешь, девушка, — сказал он. — Алиса и Крис поехали в поселок поесть мороженого и забрать почту. Их не будет довольно долго.

Джейси опять обмякла в его руках.

— Я погибла, — сказала она.

Йэн легко подхватил ее на руки и пошел к лестнице.

— Полностью, — согласился он. — Только не напугай овец.

Джейси засмеялась и сделала вид, что снова хочет его ударить. Йэн такой невозможный, но она благодарна, что он такой, какой есть, со всеми своими слабостями и недостатками, и она безумно любит его.


Алиса Виггет чистила к ужину морковь и улыбалась про себя. Йэн ходил по дому, насвистывая, а вокруг миссис Ярбро распространялось сияние. Можно голову дать на отсечение, что скоро здесь появится младенец, а то и два. Самое время уже.

Алиса с грустью подумала об Аризоне, ковбоях и других радостях жизни. Она созрела, чтобы оставить насиженное место. Йэн абсолютно взрослый мужчина, и Крис в ней больше не нуждается — у него теперь есть мама.

Вспомнив ту историю десятилетней давности — миссис Ярбро тогда была просто Джейси Тирнен, — Алиса нахмурилась. А что, если девушка опять надумает сбежать? Тогда Йэн уже до конца жизни не поверит ни одной женщине, а что будет с Крисом… даже страшно представить.


Еще от автора Линда Лейл Миллер
Огонь луны

Когда Филип Бригз, директор нескольких мельбурнских театров, предложил начинающей актрисе второсортного лондонского театра Мэгги Чемберлен две вещи, которых ей хотелось больше всего на свете: жениться на ней и главную роль в шекспировском «Укрощении строптивой», она, не раздумывая долго, отправилась вслед за женихом в далекую Австралию. Но «жених» и не собирался выполнять свои обязательства, поэтому Мэгги оказалась на берегах Австралии без средств к существованию, да еще должна была отработать проезд.


Мой разбойник

Семилетней девочкой Кейли Бэрроу увидела в старинном зеркале бабушкиного дома мальчика, жившего... сто лет назад. Спустя много лет, унаследовав особняк, Кейли вновь видит в зеркале Дерби Элдера —своего повзрослевшего героя, а затем узнает, что он в своей жизни был разбойником и погиб в перестрелке. Но Кейли уже не представляла себе жизни без своего разбойника...


Уиллоу

Красивая, добрая, самоотверженная Уиллоу в свои девятнадцать лет уже дважды стояла перед алтарем. Но первый обряд оказался нелепой шуткой молодых повес, а во второй раз она согласилась дать брачный обет под угрозой жестокого шантажа.


Лили и майор

Лили Чалмерс мечтала только о двух вещах - о собственной ферме и о встрече с сестрами, которых не видела с детства. И у нее не было ни малейшего желания выйти замуж. Но гордая невинная Лили не знала, что такое настоящее желание, пока не увидела майора Калеба Холидея...


Рыцари

Еще девочкой Меган с помощью неведомого волшебства переносится в средневековую Англию. Там, по обычаям той эпохи, ребенком она обручается с Дэйном Сент-Грегори. Формально являясь мужем и женой, они никогда не видели друг друга... Путешествия во времени, страдания неразделенной любви, разлука ожидают героев. Обретет ли Меган счастье, сумеет ли перехитрить жестокую судьбу?


Каролина и разбойник

Учительница Вайомингской школы Каролина Чалмерс совершила поступок, недостойный леди, - она вошла в местный салун, чтобы встретиться там с сорвиголовой Гатри Хэйесом. Более того, она обратилась к нему за помощью: бывший участник рейдов конфедератов должен был организовать побег из тюрьмы ее жениха Ситона Флинна. Так отчего же у нее вдруг перехватило дыхание, когда она заглянула во вспыхнувшие опасным огнем зеленые глаза Гатри?...


Рекомендуем почитать
За чертой

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Отрави меня собой

Если бы не та авария, им никогда не суждено было бы встретиться. Потеряв дорогих людей, она обещала ненавидеть таких. Мажоров. Ненавидеть и сторониться получалось до тех пор, пока не встретила его. Наглого и самоуверенного, с пронзительным взглядом, лишающим воли, сильного и… невероятно отзывчивого. Его хотелось любить. Ее ненависть и непримиримость, какая-то отчужденность, задевали за живое. Он не мог позволить себе чувствовать что-либо живое и настоящее. Не вышло. Она отравила его разум, его тело и его сердце. Добралась до самой души…


Обрученные ветром

Молодая девушка остается без работы и средств к существованию в чужой стране, но удача улыбнулась ей — она находит место танцовщицы в ночном клубе. Жизнь ее круто меняется, и у девушки появляется надежда накопить деньги для возвращения на родину. И вдруг снова роковое стечение обстоятельств заставляет героиню пуститься в очередную авантюру… Найдет ли она свое счастье, встретит ли того единственного человека, о любви которого мечтает каждая женщина? Об этом вы узнаете, прочитав этот увлекательный роман.Для широкого круга читателей.


Живи и люби!

Сигрид и Тенгвальд, встретившись на жизненном пути, почувствовали друг к другу нечто гораздо большее, нежели просто симпатия или физическое влечение. И оба испугались своего необычайного чувства. Сигрид с детства мечтала вырваться из замкнутой атмосферы маленького городка в большой мир с его заманчивыми возможностями. А потому избегала прочных отношений с местными мужчинами и тем более замужества, обрекающего, как она считала, на скучную, пресную жизнь. Тенгвальд же был уверен, что его увлеченность работой и унаследованный природный характер не дадут ему стать хорошим мужем и отцом.


Сложная любовь

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


На пороге легенды

Они очень разные. Майкл — уфолог, верит в иные миры и пришельцев. Роберта изучает метеориты и верит только в то, что можно увидеть собственными глазами. Они не знают друг друга в лицо, хотя заочно знакомы как непримиримые оппоненты. Кажется, ничто не может свести и примирить их. Но однажды оба встречаются на месте падения метеорита, названного индейцами «сыном солнца»… Можно подумать, что этот загадочный гость из космоса явился на землю тысячу лет назад именно для того, чтобы свести вместе двух упрямцев…