Мукунда-мала-стотра - [50]
ПЕРЕВОД
О, Всевышний господь, о, Вишну, Ты сострадательнее всех. Так, пожалуйста, выкажи мне твою благосклонность и ниспошли Твою милость этой беспомощной душе. О, беспредельный Господь, будь добр и подними этого несчастного, тонущего в океане материального существования. О, Господь Хари, Ты - Верховная Личность Бога.
КОММЕНТАРИЙ
Самодовольный последователь религии может считать, что преданному не нужно взывать о личном внимании: «Господь Кришна уже знает все, потому нет нужды в индивидуальной молитве». Но, согласно мнению ачарйев, когда душа, которая чувствует себя беспомощной и несчастной, взывает к Господу, она трогает сердце Господа. Шрила Прабхупада однажды привел пример этого, во время прогулки с преданными в парке. К преданным подплыла группа уток, и те утки, которые крякали громче всех, получили немного пищи. Прабхупада отметил, что подобным образом мы должны взывать к Кришне, как ребенок взывает к своей матери. Конечно, это не должно делаться эгоистически или искусственно, но Господь ответит взаимностью на искренний и беспомощный плач своих преданных.
Преданный не желает обращаться к Господу с какими-то требованиями или петициями, но все же взывание о милости не противоречит бескорыстному настроению в служении. Хорошим примером выступает Гаджендра, который просил Господа избавить его от пасти крокодила. Шрила Прабхупада пишет:
Беспримесные преданные ничего не просят у Верховной Личности Бога, но Г аджендра, царь слонов, был вынужден просить о незамедлительном благословении, потому что у него не было иного способа спастись. Иногда, когда нет иного выбора, чистый преданный, будучи полностью зависимым от милости Всевышнего Господа, молит о каком-то благословении. Но в такой молитве также нет никакой корысти» [Бхаг. 8.3.21, комментарий].
Царица Кунти обращается с подобной просьбой в своих молитвах:
атха вишвеша вишватман вишва-мурте свакешу ме
снеха-пашам имам чхиндхи дрдхам пандушу врнишу
«О, Господь вселенной, душа вселенной, о, олицетворение формы вселенной, ввиду этого, пожалуйста, разорви узы моей любви к родственникам, Пандавам и Вршни» (Бхаг.1.8.41). В этих примерах чистые преданные просили не материальных благословений, но чтобы Господь вмешался и устроил так, чтобы они могли больше предаться Ему. Шрила Прабхупада пишет по поводу обращения царицы Кунти:
Чистый преданный Господа стыдится просить у Господа чего-то для себя. Но домохозяева иногда обязаны просить благосклонности у Господа, будучи связанными узами семейной любви Шримати Кунтидеви осознавала этот факт, и потому молилась Господу, чтобы Он разорвал ее узы любви к родственникам, Пандавам и Вршни [Бхаг. 1.8.41].
Также есть много песен вайшнавов прошлого века, в которых они взывали к Господу о личной помощи на пути преданного служения. Например, Шрила Бхактивинода Тхакур поет в Гопинатхе:
О, Гопинатха, этот грешник, которого бьют и бьют, просит вечного места у твоих божественных стоп. Пожалуйста, дай ему Твою милость.
О, Гопинатха, Ты можешь сделать все и потому Ты обладаешь силой спасать грешников. Есть ли тут больший грешник, чем я?
Глубоко проникнувшись своим ничтожеством и прося особой помощи, преданный просит своего повелителя быть милосердным. Осознание преданным своей полной зависимости от Всевышнего Господа - это предпосылка его очищения. Он знает, что если Господь Хари не ответит взаимностью, ему больше не к кому обратиться.
Царь Кулашекхара учит нас обращаться к Господу Кришне всякий раз, либо в медитации, будучи погруженными в Его всепривлекающие имя, форму и игры, либо в страдании, когда мы тонем в океане материальной жизни.
Текст 50
кшира-сагара-таранга-шикара-
сара-таракита-чару-муртайе
бхоги-бхога-шаинйа-шайине
мадхавайамадху-видвише намах
кшира - молока; сагара - в океане; таранга - от волн; шикара - брызг; асара -дождем; таракита - обрызгано; чару - очарование; муртайе - чья форма; бхоги - змея (Господа Ананта Шеши); бхога - тела; шайанийа - на ложе; шайине - который возлежит; мадхавайа - Господу Мадхаве; мадху-видвише - противник демона Мадху; намах -поклоны.
ПЕРЕВОД
Поклоны Господу Мадхаве, врагу демона Мадху. Его прекрасная форма, возлежащая на ложе змея Ананты, обрызгана дождем капель от волн молочного океана.
КОММЕНТАРИЙ
Это живописное описание Кширодакашайи Вишну, экспансии Господа Кришны, которая обитает на духовной планете Шветадвипе. В Шримад-Бхагаватам (3.8.24) Шрила Вйасадева тоже описывает красоту Господа Вишну, когда Он возлежит в йога-нидре:
Сияние трансцендентного тела Господа затмевает красоту коралловой горы. Коралловая гора очень красиво одета вечерним небом, но желтое одеяние Господа затмевает эту красоту. На вершине горы есть золото, но шлем Господа, украшенный каменьями, затмевает ее. Водопады на горе, растения и т.д. с панорамой их цветов выглядит как гирлянда, но гигантское тело Господа и Его руки и ноги, украшенные драгоценными камнями, жемчугом, листьями
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
"Шримад Бхагаватам" — эпическое, философское и литературное произведение индийской классики, занимает особое место в ряду других произведений, составляющих многотомное наследие древне-индийской мудрости. Эта вечная мудрость Индии заключена в Ведах — древних санскритских текстах, охватывающих все области человеческого знания.Книга издана с оригинальными санскритскими текстами, русской транслитерацией, пословным переводом, литературным переводом и комментариями.Третья песнь "Статус кво" (главы 24–33).
Книга: "Кришна. Верховная Личность Бога, в первых русских изданиях называлась "Источник вечного наслаждения" это краткое изложение десятой Песни "Шримад Бхагаватам".Около пяти тысяч лет тому назад Кришна низошел из Своего трансцендентного царства на землю, чтобы явить здесь Свои бесконечно привлекательные духовные игры, которые и описаны в этой книге. Истории, приведенные здесь перенесут читателя из мира обыденности в мир Абсолютной Истины и Красоты, где в окружении Своих друзей и подруг вечно наслаждается их трансцендентной любовью Шри Кришна, Верховная Личность Бога.Явление Кришны - это ответ на все умозрительные попытки представить себе Верховную Личность Бога.
Данная книга основана на диалоге, который состоялся более пяти тысяч лет назад между прославленным воином Арджуной и Шри Кришной, Верховной Личностью Бога. Английский оригинал книги "Раджа-видья" был подготовлен Хаягривой дасом (доктором философии Говардом Вилером) на основе лекций по "Бхагавад-гите", которые Шрила Прабхупада прочел осенью 1966 года в Нью-Йорке.Для широкого круга читателей.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Беседы Его Божественной Милости А.Ч. Бхактиведанты Свами Прабхупады и Боба Коэна, сотрудника Корпуса Мира в Индии.Поиски смысла жизни приводят молодого американца, сотрудника Корпуса Мира, на другой конец света, на святую землю Майапура в Западной Бенгалии. Там, в маленькой глинобитной хижине на острове, окруженном водами Ганги и Сарасвати, он оказывается у стоп величайшего духовного учителя Индии, который может ответить на любой его вопрос.
Варнашрама-дхарма предназначена исключительно для преобразования животного сознания в человеческое, а человеческого — в божественное.А. Ч. Бхактиведанта Свами Прабхупада.
"Шримад Бхагаватам" — эпическое, философское и литературное произведение индийской классики, занимает особое место в ряду других произведений, составляющих многотомное наследие древне-индийской мудрости. Эта веча мудрость Индии заключена в Ведах — древних санскритских текстах, охватывающих все области человеческого знания.Книга издана с оригинальными санскритскими текстами, русской транслитерацией, пословным переводом, литературным переводом и комментариями.В том входит третья песнь «Статус кво» (главы 1–12)