Мукунда-мала-стотра - [48]
Царь Кулашекхара напоминает нам о правильном функционировании различных частей тела. Голова, например, является центром всех чувств, поэтому мы пытаемся доставлять множество наслаждений, но обычно не рекомендованным здесь способом -смиренно склоняясь перед Всевышним Господом. Конечно, поклоны это не просто механическое действие: голова должна склоняться в сопровождении искреннего чувства преданности в сердце. Простирание тела было важной частью повседневной садханы (дисциплины) освобожденных душ, таких как шесть Госвами Вриндавана. В своих молитвах шести Госвами, Шриниваса Ачарйа утверждает, что они были «заняты воспеванием святых имен Господа и кланялись предписанное число раз». Рагхунатха дас Госвами, один из шести Госвами, предлагал преданным Господа тысячу поклонов ежедневно.
Слово прана, использованное в этом стихе Мукунда-мала-стотры, означает жизненное дыхание, которое мы должны использовать в поклонении Господу. Йоги практикуют пранайаму, регулирование дыхания, чтобы обрести контроль над умом и чувствами, и она часто рекомендуется как метод омоложения. Хотя кто-то может действительно обрести такие блага посредством контроля дыхания, путь бхакти призывает преданного просто использовать свое жизненное дыхание в любовном служении Господу. Аналогично, мы должны использовать ум, речь и все остальные данные Богом возможности в любовном служении Господу. Это совершенство доступно всем, как полубогам, так и людям.
Текст 47
шриман-нама прочйа нарайанакхйам
ке на прапур ванчхитам папино ‘пи
ха нах пурвам вак правртти на тасмимс
тена праптам гардха-васади-духкхам
шримат - благословенное; нама - имя; прочйа - произносящий громко; нарайана-акхйам - взывающий «Нарайана»; ке - кто; на прапух - не обрели; ванчхитам - того, чего желали; папинам - грешники; апи - даже; ха - увы; нах - наша; пурвам - прежде; вак -речь; правртта - использовали; на - не; тасмин - в этом; тена - поэтому; праптам -достигли; гарбха - в утробе; васа - место жительства; ади - начиная с; духкхам -страдание.
ПЕРЕВОД
Кто, даже если это величайший грешник, громко произнеся благословенное имя Нарайаны, не смог исполнить своих желаний? Но мы, увы, никогда не использовали нашу силу речи подобным образом и вынуждены испытывать такие страдания, как пребывание в утробе.
КОММЕНТАРИЙ
Этот стих приводит на ум историю Аджамилы из Шримад-Бхагаватам. Аджамила был грешником, но благодаря воспеванию имени Нарайаны на пороге смерти, он исполнил свои высшие желания. В следующей цитате из Бхагаватам (6.2.13), слуги Господа Вишну объясняют слугам Йамараджи, бога смерти, почему Аджамила не подлежит наказанию:
«В момент смерти этот Аджамила беспомощно и очень громко воспевал святое имя Господа, Нарайаны. Одно это воспевание освободило его от последствий всей греховной жизни. Поэтому, о, слуги Йамараджи, не пытайтесь забрать его к вашему повелителю для наказания в аду».
Аджамила воспевал не напрямую, обращаясь по имени к своему сыну, но поскольку он произнес святое имя Нарайаны, он был спасен от ада. Затем он отправился совершенствовать свое сознание Кришны и вернулся домой, обратно к Богу. Его «случайное» воспевание святого имени пробудило его изначальное желание служить Господу. Даже если чрезвычайно грешный человек, вроде Аджамилы, может быть спасен благодаря непрямому воспеванию имени Нарайаны, тогда никто другой не должен отказываться исполнить свое высшее желание, воспевая благословенное имя Нарайаны.
Царь Кулашекхара говорит от имени тех, кто забывает воспевать святые имена. Эти стихи предназначены для всех нас, кто упускает возможность достичь совершенства посредством воспевания. Если мы не взываем к Всевышнему Господу, то мы столкнемся со всеми видами страдания. Кулашекхара упоминает боль живущего в утробе. Господь Капила приводит живописные подробности этого состояния в своих наставлениях Своей матери, Девахути:
Поскольку все его тело то и дело кусают голодные черви в утробе, ребенок испытывает ужасные боли. Из-за своей чувствительности, он раз за разом теряет сознание из-за ужасных условий.
Затем, вследствие того, что его мать ест слишком горькую и острую пищу, или пищу, которая слишком солона или кисла, тело ребенка непрерывно испытывает почти невыносимые боли. [Бхаг. 3.31.7-8].
Люди отказываются признать эти факты и по этой причине не принимают прибежища у святого имени. Даже если ни вспоминают о боли, которую испытывали в прошлом, они заявляют, что это не имеет значения, потому что они освободились от боли. Но человек, который пренебрегает законами природы и писаний, гарантированно будет испытывать те же напасти, о которых, как он заявляет, он забыл. Шрила Прабхупада пишет: «Тот, кто не принимает во внимание этих знаков страдания в человеческой жизни, тот, как говорится, без всякого сомнения, совершает самоубийство» (Бхаг. 7.31.9, комментарий).
Вайшнавская поэзия исполнена ведической мудрости и может принести высшее благо, а также наслаждение уху и сердцу. В одной этой шлоке царь Кулашекхара дает нам резкое описание нашего неудачного затруднения с намеком на надежду на окончательное избавление. Если мы сможем воспринять послание хотя бы одного этого стиха - а также чувствовать и действовать соответственно - тогда мы сможем спастись от беспредельного бедствия.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
"Шримад Бхагаватам" — эпическое, философское и литературное произведение индийской классики, занимает особое место в ряду других произведений, составляющих многотомное наследие древне-индийской мудрости. Эта вечная мудрость Индии заключена в Ведах — древних санскритских текстах, охватывающих все области человеческого знания.Книга издана с оригинальными санскритскими текстами, русской транслитерацией, пословным переводом, литературным переводом и комментариями.Третья песнь "Статус кво" (главы 24–33).
Книга: "Кришна. Верховная Личность Бога, в первых русских изданиях называлась "Источник вечного наслаждения" это краткое изложение десятой Песни "Шримад Бхагаватам".Около пяти тысяч лет тому назад Кришна низошел из Своего трансцендентного царства на землю, чтобы явить здесь Свои бесконечно привлекательные духовные игры, которые и описаны в этой книге. Истории, приведенные здесь перенесут читателя из мира обыденности в мир Абсолютной Истины и Красоты, где в окружении Своих друзей и подруг вечно наслаждается их трансцендентной любовью Шри Кришна, Верховная Личность Бога.Явление Кришны - это ответ на все умозрительные попытки представить себе Верховную Личность Бога.
Данная книга основана на диалоге, который состоялся более пяти тысяч лет назад между прославленным воином Арджуной и Шри Кришной, Верховной Личностью Бога. Английский оригинал книги "Раджа-видья" был подготовлен Хаягривой дасом (доктором философии Говардом Вилером) на основе лекций по "Бхагавад-гите", которые Шрила Прабхупада прочел осенью 1966 года в Нью-Йорке.Для широкого круга читателей.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Беседы Его Божественной Милости А.Ч. Бхактиведанты Свами Прабхупады и Боба Коэна, сотрудника Корпуса Мира в Индии.Поиски смысла жизни приводят молодого американца, сотрудника Корпуса Мира, на другой конец света, на святую землю Майапура в Западной Бенгалии. Там, в маленькой глинобитной хижине на острове, окруженном водами Ганги и Сарасвати, он оказывается у стоп величайшего духовного учителя Индии, который может ответить на любой его вопрос.
Варнашрама-дхарма предназначена исключительно для преобразования животного сознания в человеческое, а человеческого — в божественное.А. Ч. Бхактиведанта Свами Прабхупада.
"Шримад Бхагаватам" — эпическое, философское и литературное произведение индийской классики, занимает особое место в ряду других произведений, составляющих многотомное наследие древне-индийской мудрости. Эта веча мудрость Индии заключена в Ведах — древних санскритских текстах, охватывающих все области человеческого знания.Книга издана с оригинальными санскритскими текстами, русской транслитерацией, пословным переводом, литературным переводом и комментариями.В том входит третья песнь «Статус кво» (главы 1–12)