Моя жизнь в руинах - [30]

Шрифт
Интервал

«Возможно, решение говорить „да“ нужно было лишь для того, чтобы провести с ним прошлую ночь, и на этом все», – говорила я сама себе.

Но в глубине души понимала, что это не так. На одной ночи все не должно было закончиться.

Я надела рубашку, застегнула пуговицы и постаралась как-то ее подвязать. На мне не было бюстгальтера, поэтому грудь была свободна и, наверное, смотрелась неидеально, но в рубашке мне было комфортней, чем в платье. Потом я нашла свои трусики и легинсы, надела их, а следом натянула ботинки. Взяла телефон, заглянула в ванную и спустилась вниз.

– Мне очень не хочется этого говорить, – сказал Подриг, когда я сошла с последней ступеньки. Он стоял, облокотившись о столешницу, и держал в руках мое пальто. – Но в моей рубашке ты выглядишь даже более сексуально, чем в своем платье.

– Это потому, что на мне нет лифчика, – ответила я с улыбкой.

– И это просто прекрасно.

Он, как настоящий джентльмен, помог мне надеть пальто, и мы вышли на улицу. Воздух был ободряюще холодным, но на улице было так чисто, словно природа понимала, что первый день нового года должен начинаться с чистого листа. Все, что было в прошлом году, оказалось спрятанным под снегом.

Я быстро осмотрелась, поражаясь тому, как аккуратно выглядел ряд плотно стоявших друг к другу кирпичных домиков. Если входная дверь дома Подрига была черной, то у соседних домов двери были желтыми и красными. Дома были огорожены черным железным забором. До меня доносились громкие крики детей, игравших в снежки, а чуть вдалеке я увидела, как мужчина везет на санках своих закутанных малышей.

– Как здесь мило, – сказала я Подригу, когда он нажал кнопку на брелоке с сигнализацией и у его автомобиля марки «Порш Кайен» цвета серый металлик, на крышу которого за ночь нападал снег, зажглись фары.

– Да, – сказал он, открывая для меня дверцу. – Здесь живет много семей. – Кивком головы он указал на отца, который как раз вез детей мимо нас. – Тут живет много парней из моей команды – недалеко стадион.

– У многих парней, с которыми ты играешь, есть семьи? – спросила я.

– У большинства, – ответил он. – Мне кажется, я единственный, у кого ее нет. Помню, когда мой отец был профессиональным игроком, я уже был подростком.

– Твой отец тоже играл в регби? – спросила я, садясь в машину. В салоне пахло так, как пахнет только в новых машинах. Салон был кожаным и выглядел просто роскошно.

Он захлопнул дверь, обошел автомобиль и сел на место водителя.

– Он играл не за «Лейнстеров», а за «Манстеров» – это местная команда и наши главные соперники.

– Он был таким же известным, как ты? – спросила я.

– Нет, – ответил Подриг, и его нижняя челюсть напряглась. – Он хотел быть известным. Он пытался. И возможно, у него бы это получилось, если бы не травма – порвал связки и после этого больше не смог играть.

– Какая подстава.

– Так и есть, – сказал он. – Но это жизнь. После того случая я стал чаще его видеть. Он много отсутствовал, когда играл, и основное время мы проводили с мамой вдвоем.

– И как только он перестал играть, начались проблемы? – осторожно спросила я.

– Да, – с грустной улыбкой сказал он. – Отец не мог с этим смириться. Его бесило то, что он был вынужден постоянно находиться дома. Его бесило то, что он не мог продолжать играть. Словно он потерял ориентир в жизни и перестал понимать, кто же он на самом деле.

Подриг замолчал, как будто обдумывая последнюю сказанную им фразу, и потом завел двигатель.

Остаток пути до отеля мы ехали молча. Я не чувствовала себя из-за этого как-то некомфортно, мне просто было немного грустно. Мне казалось несправедливым то, что я, наконец встретив мужчину, с которым мне было так хорошо и который раскрыл ту мою сексуальную сторону, о существовании которой я даже не догадывалась, теперь вынуждена расстаться с ним. С ним, таким прекрасным, сексуальным, богатым и знаменитым спортсменом, у которого к тому же огромный член и нежные губы. С парнем, о котором я даже не мечтала.

Как же мне хотелось, чтобы все обстояло иначе. Мне хотелось набраться храбрости и сказать ему «да». Но одно дело сказать «да» и согласиться на приключение, которое касается только тебя, а другое дело бросить своих сестер. Я понимала, что, если приму его предложение, в их глазах буду выглядеть жуткой засранкой.

Когда мы подъехали к отелю, я чувствовала себя абсолютно подавленной. Я не хотела с ним прощаться, не хотела выходить из машины, потому что знала: как только я из нее выйду, я больше никогда его не увижу. Я верю в судьбу – и прекрасно знаю, что не всегда наши желания совпадают с ее планами.

– Вот мы и приехали, – сказал Подриг, припарковывая автомобиль. – Я сейчас по идее должен тебе сказать, что прекрасно провел время прошлой ночью, но это прозвучит слишком банально. Я думаю, мне действительно повезло, что ты тогда решила подойти и заговорить со мной. И я прошу меня простить за то, что не сразу понял, насколько ты прекрасна.

Я сглотнула. Мое сердце колотилось так, словно хотело выпрыгнуть из груди.

– Я тоже прекрасно провела время. И я рада, что ты вовремя спохватился.

Он рассмеялся и улыбнулся так искренне, что мне стало физически больно.


Еще от автора Карина Хелле
Опасные игры

Элли Уотт всегда была пешкой в играх своей преступной семьи, но она намерена положить этому конец. Элли уезжает в другой город и пытается начать новую жизнь, но возможность легкой наживы вынуждает ее решиться на последнюю, яркую аферу. У Кэмдена, ее друга детства, прибыльный тату-салон, и там происходит что-то странное. Элли намерена соблазнить Кэмдена и разузнать ситуацию – благо он настоящий красавец и, кажется, согласен идти у нее на поводу. Но не все так просто. Кэмден гораздо больше осведомлен о планах Элли, чем ей кажется.


Ложь

Их любовь стала причиной лжи. Их правда стала причиной конца. Бригс МакГрегор выбирается из пепла. Потеряв жену и сына в автомобильной аварии, а, покатившись вниз по наклонной, и работу, он, наконец, получает престижную должность преподавателя в Лондонском университете и новую жизнь в городе. И двигается вперёд. Медленно, но верно он избавляется от чувства вины, оставляя позади свое трагическое прошлое. Пока не видит ее. Однажды Наташа Трюдо любила мужчину так сильно, что думала, умрет без него. Но их любовь была неправильной, обреченной с самого начала, и когда мир вокруг них рухнул, Наташа была практически погребена под обломками.


Игра

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Любовь по-английски

Ему 38 лет, мне 23. Он говорит по-испански, я - по-английски. Он живет в Испании, а я - в Канаде. Он одевается в костюмы за тысячи долларов. А я вся в татуировках. Он женат и у него есть пятилетняя дочка. Я же всю жизнь заботилась лишь о себе. До этого момента. И когда мне сказали, что мы из разных миров - они были правы. Для Веры Майлз это стало опытом на всю жизнь. Вместо того чтобы поступить на летнюю стажировку и заниматься астрономией - она летит в Испанию, где должна обучить разговорному английскому богатых бизнесменов; наслаждаться бесплатным проживанием и едой на элитном курорте.


Предложение

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Любовь по-испански

«Она сидела рядом со мной в автобусе - и она изменила всю мою жизнь».Успешный, богатый и невероятно красивый - испанский экс-футболист Матео Казаллес, у которого, казалось, было все. Жена из высшего общества, очаровательная маленькая девочка и роскошные апартаменты в Мадриде и Барселоне делали все только привлекательнее. Но это был еще не тот Матео, как могло привидеться на первый взгляд – жизнь, полная неуверенности и сожаления, окрасила его мир в черно-белые цвета. Это было до тех пор, пока Вера Майлз не ворвалась в его жизнь как метеор.


Рекомендуем почитать
В плену желания

Кит даже не подозревает, чем обернется для него авантюра с подменой брата-близнеца Эвелина. Он влюбляется в его невесту! С момента их знакомства с Кресси прошло всего несколько дней, а оказалось: у них столько общего! Единственная проблема: красавица думает, что Кит – это… Эвелин. Как юноше не потерять возлюбленную, открыв ей правду?


СердцегрыZы

На что готова женщина, чтобы устроить свою личную жизнь? Научиться секретам обольщения, познать искусство виртуозного секса, предугадать тайные желания… Однако это часто не срабатывает. Почему? И как достичь заветной цели? Светская красавица и писательница Кристина решает это выяснить. Подопытные кролики — неприступный олигарх и известный продюсер. Результатом Кристининых исследований должна стать книга — как манипулировать мужчинами. И любовный треугольник замкнулся.Умопомрачительные сексуальные приключения, романтические свидания, серенады под окнами, сумасбродные поступки на фоне светской жизни столицы… Для мужчин Кристина — мечта, для нее они — эксперимент?! Но любовь коварна, судьба непредсказуема, и еще неизвестно, кто будет смеяться последним — охотница или ее жертвы.


Студентка с обложки

Хотите узнать, каково быть моделью — не суперзвездой, а обычной девушкой с шестизначными гонорарами? Семнадцатилетняя Эмили Вудс ведет двойную жизнь — делает карьеру модели и… учится в Колумбийском университете. Изнанка модельного бизнеса… Как выдержать эту гонку на выживание? Эмили примет верное решение…


Рарагю

Две романтические истории в одной книге. Они пропитаны пряным ароматом дальних стран, теплых морей и беззаботностью аборигенов. Почти невыносимая роскошь природы, экзотические нравы, прекрасные юные девушки очаровывают и французского солдата Жана Пейраля, и английского морского офицера Гарри Гранта. Их жизнь вдали от родины напоминает долгий сказочный сон, а узы любви и колдовства не отпускают на свободу. Как долго продлится этот сон…


Легенда о прекрасной Отикубо

Вечная, как мир, история Золушки на этот раз разворачивается в Стране Восходящего Солнца — Японии. Внебрачная дочь крупного военачальника после смерти матери попадает во дворец отца. Мачеха поселила ее в маленькой каморке держала в черном теле, заставляла работать и хотела выдать замуж за старика. Красота и доброта Отикубо покоряют сердце знатного юноши Митиёри. Но коварство мачехи столь изощренно, что любовь молодых людей часто подвергается испытаниям. Злодейство и доброта, интриги и искренность, опыт зрелой женщины и простодушие юности.


Любовь в наследство, или Пароходная готика. Книга 2

…Кажется, совсем недавно богатейшая плантация Синди Лу стала приютом любви и верности Клайда Бачелора и его жены Люси. Только многое изменилось с тех пор: погибли в беспощадном огне пожара Люси, любимица отца Кэри и ее муж.И теперь в несравненном дворце подрастает Ларри — внук и наследник Клайда. Как знать, не станет ли его поездка во Францию роковой? Не принесет ли она ему встречу с большой, всепоглощающей страстью?..* * *Прекрасный роман “Любовь в наследство, или Пароходная готика” принадлежит одной из знаменитых романисток XX века Ф.П.