Моя жизнь в руинах - [28]

Шрифт
Интервал

Я посмотрела на мобильник, который лежал на прикроватном столике, и смутно начала вспоминать, что после того, как мы занялись сексом во второй раз, я спустилась вниз, достала телефон из кармана пальто, отправила сообщение сестрам, написав о том, что у меня только что был улетный секс. Уверена, им это не очень понравилось. Зато они, по крайней мере, знают, что я жива.

– Эта ночка была жаркой, – сказала я, делая глоток горячего кофе. Обычно я не могу пить кофе с похмелья, но этот оказался необыкновенно вкусным, а я чувствовала себя вполне сносно, учитывая, сколько выпила прошлой ночью.

– Это точно, – сказал он, ложась в кровать рядом со мной. Он взял подушку и прислонил ее к подголовнику (тому самому подголовнику, которому так неслабо досталось прошлой ночью).

Я зарделась. Я вспомнила, как выкрикивала его имя, как он шептал мне на ухо пошлые слова и как мой мир распался на части, когда я кончила. Я не могла поверить, что все это произошло на самом деле.

– Итак, – сказал он, оглядывая меня с легкой ухмылкой. Я тоже приподнялась и села рядом с ним. Мы были похожи на пару, которая каждый день пьет кофе в постели. Меня поразило, насколько эта сцена показалась мне естественной и правильной.

– Итак, – повторила я за ним.

– Я не хочу, чтобы ты уходила, – произнес он.

По идее эти его слова должны были меня удивить, но этого не произошло. Хотя весь его облик свидетельствовал о том, что он относится к категории парней, которые привыкли сразу выпроваживать девушек из своей постели, после того как все закончилось, я чувствовала, что со мной он так не поступит.

– Я тоже этого не хочу, – ответила я.

Он смотрел на меня, задумчиво прищурив глаза.

– Когда ты уезжаешь домой?

Я не хотела думать об отъезде. Не хотела думать о том, что мне придется вернуться в свою прежнюю жизнь. Я вспомнила слова, которые он произнес прошлой ночью: «Тебе не удастся убегать бесконечно долго. Но думаю, ты имеешь право не думать ни о чем, пока не будешь к этому готова». А я еще не готова.

– В четверг. Получается, чуть меньше чем через неделю.

Он закусил нижнюю губу, и от осознания того, что я знаю вкус его губ и знаю, каково это, когда его губы прикасаются к моему телу, у меня закружилась голова.

– Это же твое совместное путешествие с сестрами, – произнес он.

Я пожала плечами:

– Да. Вернее, так предполагалось изначально. Но в итоге я присоединилась к ним в последний момент.

По правде говоря, я не думала, что мои сестры будут против, если я решу провести некоторое время с Подригом, если он, конечно, намекал на это.

Он выглядел так, словно чего-то недоговаривал.

– Почему ты спрашиваешь?

Я хотела, чтобы он предложил побыть с ним еще. Попить кофе, выпить вина, поваляться в кровати. Все что угодно.

– Просто так, – ответил он. – Мне только что пришла в голову сумасшедшая идея, но я понимаю, что, если озвучу ее, ты посчитаешь меня полным придурком.

Так, теперь он меня заинтриговал.

– Какая идея?

Он глубоко вздохнул и нахмурился.

– Вчерашняя ночь была необыкновенной, и я не хочу сейчас своими идеями все испортить. Испортить впечатление. Я не хочу, чтобы ты вернулась в Америку с рассказом об ирландском придурке.

Я удивленно подняла брови, силясь понять, что он имеет в виду, и мне стало немного страшно, когда я начала догадываться, что именно он хочет мне предложить.

– Мне завтра нужно ехать к отцу, – начал он. – Вернуться домой в Шамблз. Чтобы побыть с отцом и разобраться, что же там происходит. Я не знаю, сколько времени мне придется там пробыть. Может быть, день. Может быть, дольше. Я хочу, чтобы ты поехала со мной.

Я изумленно захлопала глазами.

– Чего ты хочешь?

Он кивнул.

– Типа для эмоциональной поддержки? – спросила я. Если так, я готова была ехать.

– Не совсем, – сказал он. Я увидела в его глазах какой-то скрытый смысл, но не могла понять, что там кроется. – Я хочу, чтобы ты поехала со мной на день-два и притворилась, что ты моя невеста. Это нужно для того, чтобы мой отец был за меня спокоен.

Я захлопала глазами еще сильнее. Мне потребовалось время, чтобы переварить услышанное.

– Что?

– Тебе ничего не придется делать. Только улыбаться и кивать головой.

Можно подумать, что эта фраза прибавила ясности.

– Прости, но тебе придется все и еще раз медленно повторить, а потом все так же медленно разъяснить.

Держа обеими руками чашку кофе, он мимолетно улыбнулся, и улыбка исчезла в его бороде.

– Хорошо. Понимаешь, я проснулся пару часов назад и, пока ты спала, постоянно думал о своем отце, о моем здоровье, о тебе. О многом. То, что я должен поехать навестить отца, не подлежит сомнению. Мне нужно примириться с ним, но, по правде говоря, я не знаю, что меня там ожидает. Но я точно знаю, что, если приеду туда с кем-то…

Я все еще ничего не понимала.

– Как это успокоит твоего отца?

Выражение боли появилось в его глазах, и я поняла, что за этим кроются очень сильные личные переживания, о которых мне, возможно, не следует знать.

– Если бы ты знала моего отца… – Он замолчал и облизнул губы. – Мама умерла, когда мне было шестнадцать. После ее смерти мы остались с ним вдвоем и очень отдалились друг от друга… словно мама была тем мостиком, который нас соединял. Он постоянно мне говорил о том, чего он и мама желали для меня. Чтобы я нашел свою любовь, женился, чтобы у меня были дети. Мой отец в некотором роде старомоден.


Еще от автора Карина Хелле
Опасные игры

Элли Уотт всегда была пешкой в играх своей преступной семьи, но она намерена положить этому конец. Элли уезжает в другой город и пытается начать новую жизнь, но возможность легкой наживы вынуждает ее решиться на последнюю, яркую аферу. У Кэмдена, ее друга детства, прибыльный тату-салон, и там происходит что-то странное. Элли намерена соблазнить Кэмдена и разузнать ситуацию – благо он настоящий красавец и, кажется, согласен идти у нее на поводу. Но не все так просто. Кэмден гораздо больше осведомлен о планах Элли, чем ей кажется.


Ложь

Их любовь стала причиной лжи. Их правда стала причиной конца. Бригс МакГрегор выбирается из пепла. Потеряв жену и сына в автомобильной аварии, а, покатившись вниз по наклонной, и работу, он, наконец, получает престижную должность преподавателя в Лондонском университете и новую жизнь в городе. И двигается вперёд. Медленно, но верно он избавляется от чувства вины, оставляя позади свое трагическое прошлое. Пока не видит ее. Однажды Наташа Трюдо любила мужчину так сильно, что думала, умрет без него. Но их любовь была неправильной, обреченной с самого начала, и когда мир вокруг них рухнул, Наташа была практически погребена под обломками.


Игра

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Любовь по-английски

Ему 38 лет, мне 23. Он говорит по-испански, я - по-английски. Он живет в Испании, а я - в Канаде. Он одевается в костюмы за тысячи долларов. А я вся в татуировках. Он женат и у него есть пятилетняя дочка. Я же всю жизнь заботилась лишь о себе. До этого момента. И когда мне сказали, что мы из разных миров - они были правы. Для Веры Майлз это стало опытом на всю жизнь. Вместо того чтобы поступить на летнюю стажировку и заниматься астрономией - она летит в Испанию, где должна обучить разговорному английскому богатых бизнесменов; наслаждаться бесплатным проживанием и едой на элитном курорте.


Предложение

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Любовь по-испански

«Она сидела рядом со мной в автобусе - и она изменила всю мою жизнь».Успешный, богатый и невероятно красивый - испанский экс-футболист Матео Казаллес, у которого, казалось, было все. Жена из высшего общества, очаровательная маленькая девочка и роскошные апартаменты в Мадриде и Барселоне делали все только привлекательнее. Но это был еще не тот Матео, как могло привидеться на первый взгляд – жизнь, полная неуверенности и сожаления, окрасила его мир в черно-белые цвета. Это было до тех пор, пока Вера Майлз не ворвалась в его жизнь как метеор.


Рекомендуем почитать
В плену желания

Кит даже не подозревает, чем обернется для него авантюра с подменой брата-близнеца Эвелина. Он влюбляется в его невесту! С момента их знакомства с Кресси прошло всего несколько дней, а оказалось: у них столько общего! Единственная проблема: красавица думает, что Кит – это… Эвелин. Как юноше не потерять возлюбленную, открыв ей правду?


СердцегрыZы

На что готова женщина, чтобы устроить свою личную жизнь? Научиться секретам обольщения, познать искусство виртуозного секса, предугадать тайные желания… Однако это часто не срабатывает. Почему? И как достичь заветной цели? Светская красавица и писательница Кристина решает это выяснить. Подопытные кролики — неприступный олигарх и известный продюсер. Результатом Кристининых исследований должна стать книга — как манипулировать мужчинами. И любовный треугольник замкнулся.Умопомрачительные сексуальные приключения, романтические свидания, серенады под окнами, сумасбродные поступки на фоне светской жизни столицы… Для мужчин Кристина — мечта, для нее они — эксперимент?! Но любовь коварна, судьба непредсказуема, и еще неизвестно, кто будет смеяться последним — охотница или ее жертвы.


Студентка с обложки

Хотите узнать, каково быть моделью — не суперзвездой, а обычной девушкой с шестизначными гонорарами? Семнадцатилетняя Эмили Вудс ведет двойную жизнь — делает карьеру модели и… учится в Колумбийском университете. Изнанка модельного бизнеса… Как выдержать эту гонку на выживание? Эмили примет верное решение…


Рарагю

Две романтические истории в одной книге. Они пропитаны пряным ароматом дальних стран, теплых морей и беззаботностью аборигенов. Почти невыносимая роскошь природы, экзотические нравы, прекрасные юные девушки очаровывают и французского солдата Жана Пейраля, и английского морского офицера Гарри Гранта. Их жизнь вдали от родины напоминает долгий сказочный сон, а узы любви и колдовства не отпускают на свободу. Как долго продлится этот сон…


Легенда о прекрасной Отикубо

Вечная, как мир, история Золушки на этот раз разворачивается в Стране Восходящего Солнца — Японии. Внебрачная дочь крупного военачальника после смерти матери попадает во дворец отца. Мачеха поселила ее в маленькой каморке держала в черном теле, заставляла работать и хотела выдать замуж за старика. Красота и доброта Отикубо покоряют сердце знатного юноши Митиёри. Но коварство мачехи столь изощренно, что любовь молодых людей часто подвергается испытаниям. Злодейство и доброта, интриги и искренность, опыт зрелой женщины и простодушие юности.


Любовь в наследство, или Пароходная готика. Книга 2

…Кажется, совсем недавно богатейшая плантация Синди Лу стала приютом любви и верности Клайда Бачелора и его жены Люси. Только многое изменилось с тех пор: погибли в беспощадном огне пожара Люси, любимица отца Кэри и ее муж.И теперь в несравненном дворце подрастает Ларри — внук и наследник Клайда. Как знать, не станет ли его поездка во Францию роковой? Не принесет ли она ему встречу с большой, всепоглощающей страстью?..* * *Прекрасный роман “Любовь в наследство, или Пароходная готика” принадлежит одной из знаменитых романисток XX века Ф.П.