Моя жизнь в руинах - [27]

Шрифт
Интервал

– Господи… – прошептал он. Лицо его исказилось.

– Да. Это было… Ну, я смутно все помню, и это, наверное, даже хорошо. Моя память заблокировала воспоминания, связанные с тем, что происходило в течение трех месяцев после. Грузовик проехал по моим ногам и раздробил их. Также был поврежден позвоночник. Я была почти парализована. Годы провела в инвалидном кресле. Врачи говорили, что я не смогу снова ходить. Как видишь, они ошиблись, но мне потребовалось очень много времени на реабилитацию. Постоянные процедуры. Бесконечная боль. Я даже в туалет не могла сходить без помощи.

Я съежилась, когда произнесла это, такими ужасными и отвратительными были мои воспоминания. Но, бросив быстрый взгляд на Подрига, я увидела, что он смотрит на меня с восхищением. Обычно, когда я рассказывала эту историю, меня начинали жалеть, но через некоторое время эта жалость стала невыносимой. Я не хотела, чтобы меня жалели. Мне это было не нужно.

Я сделала глубокий вдох и продолжила:

– Первые шаги я сделала в возрасте десяти лет, и мне пришлось заново учиться всему. В некотором смысле было проще оставаться в инвалидном кресле. А может, мне было проще, когда я была ребенком. Я помню свой первый день в школе. Все дети хотели по очереди катать меня. Они хотели помочь. Они не считали меня слабой или плохой, я просто была другой. Но когда я снова начала ходить, когда я стала подростком и многие уже не знали о том, что со мной случилось… Черт возьми, люди такие жестокие. Мне стало очень тяжело.

Я решила не продолжать. Я не хотела рассказывать ему о тех днях, которые проводила дома с приступами «язвы желудка», потому что не могла больше терпеть издевательств в школе. Надо мной постоянно смеялись из-за моей походки и из-за того, что я прятала ноги. В старших классах у меня не было друзей. Я общалась только с подругой, с которой ходила в начальную школу, и она знала, что со мной произошло. Мальчикам я не нравилась. Я не могла заниматься спортом, и учителя физкультуры были особенно жестоки со мной, словно ненавидели за то, что я не могла быть такой же спортивной, как остальные дети. Единственным местом, где я чувствовала себя в безопасности, был мой внутренний мир. Я много читала, много училась и старалась спрятаться ото всех.

А еще я мечтала о том, что когда-нибудь встречу мужчину, который будет ценить меня не за мое тело, а за то, какая я.

Подриг провел рукой по моей ноге.

– Тебе больно?

Я покачала головой.

– Некоторые места более чувствительны, но в целом – нет.

Он поместил руку между моими икрами и медленно погладил мою ногу, поднимаясь к бедру.

– Сказать, что я вижу? Я вижу настоящую женщину, а таких я еще не встречал. Женщину, которая пережила трагедию и осталась живой. От всего этого ты кажешься мне еще более прекрасной.

Он опустил руку вниз и коснулся моего лона. Я инстинктивно прижалась к нему.

– Ты чувствовала себя красивой, когда мой член был в тебе? Может, ты хочешь почувствовать себя красивой еще раз?

Я улыбнулась, а в моем животе затрепетало.

– Да, – мягко ответила я. – Сделай так, чтобы я снова почувствовала себя красивой.

Глава 8

Валери

Проснувшись на следующее утро, я была почти уверена, что мне привиделся самый восхитительный сон в моей жизни. Будто я познакомилась с игроком в регби, который оказался богом секса, мы танцевали и пили с ним всю ночь. Будто мы встретили с ним Новый год. А потом занимались восхитительным сексом, и я чувствовала себя прекрасной.

Но оказалось, что все это не было сном. Открыв глаза, я увидела вокруг себя незнакомую обстановку, и это не был номер в отеле. Я вспомнила, где нахожусь.

Я медленно села и посмотрела на кровать. Она была пустой. Я лежала одна, совершенно голая под одеялом и испытывала легкое похмелье. Из окна лился мягкий свет, я повернулась и увидела, что на улице идет снег.

Стало интересно, где Подриг, но потом я услышала шум кофемашины внизу и почувствовала аромат свежесваренного кофе. Наверное, мне стоило одеться и выйти из комнаты, но не очень хотелось сейчас натягивать свое разноцветное платье, которое до сих пор лежало на полу.

Прежде чем я сообразила, что же мне делать, в дверном проеме появился Подриг. Он нес две чашки кофе, от которых поднимался пар.

– Доброе утро, – сказал он. Его сильный ирландский акцент помог мне окончательно проснуться. Мне все-таки это не приснилось. – Я не знаю, какое молоко ты добавляешь в латте, поэтому приготовил американо.

Я потеряла дар речи. И не только оттого, что он такой внимательный, но и оттого, что сейчас он выглядел еще более привлекательным, чем в моем сне. На нем были красные клетчатые пижамные штаны и облегающая белая футболка. И выглядел он таким же сексуальным, как тогда, когда был полностью обнажен. Кроме того, ткань штанов была очень тонкой, и мне было отлично видно, что надеты они на голое тело.

– Спасибо, – сказала я, откашлявшись после сна и глядя ему в лицо. Я села, прикрывая одеялом грудь. При свете дня я снова начала испытывать смущение. – Сколько сейчас времени?

– Одиннадцать, – ответил он, протягивая мне кофе. Наши пальцы соприкоснулись, и это было так чувственно. – Ты очень крепко спала. Твой телефон жужжал все утро, но ты его не слышала.


Еще от автора Карина Хелле
Опасные игры

Элли Уотт всегда была пешкой в играх своей преступной семьи, но она намерена положить этому конец. Элли уезжает в другой город и пытается начать новую жизнь, но возможность легкой наживы вынуждает ее решиться на последнюю, яркую аферу. У Кэмдена, ее друга детства, прибыльный тату-салон, и там происходит что-то странное. Элли намерена соблазнить Кэмдена и разузнать ситуацию – благо он настоящий красавец и, кажется, согласен идти у нее на поводу. Но не все так просто. Кэмден гораздо больше осведомлен о планах Элли, чем ей кажется.


Ложь

Их любовь стала причиной лжи. Их правда стала причиной конца. Бригс МакГрегор выбирается из пепла. Потеряв жену и сына в автомобильной аварии, а, покатившись вниз по наклонной, и работу, он, наконец, получает престижную должность преподавателя в Лондонском университете и новую жизнь в городе. И двигается вперёд. Медленно, но верно он избавляется от чувства вины, оставляя позади свое трагическое прошлое. Пока не видит ее. Однажды Наташа Трюдо любила мужчину так сильно, что думала, умрет без него. Но их любовь была неправильной, обреченной с самого начала, и когда мир вокруг них рухнул, Наташа была практически погребена под обломками.


Игра

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Любовь по-английски

Ему 38 лет, мне 23. Он говорит по-испански, я - по-английски. Он живет в Испании, а я - в Канаде. Он одевается в костюмы за тысячи долларов. А я вся в татуировках. Он женат и у него есть пятилетняя дочка. Я же всю жизнь заботилась лишь о себе. До этого момента. И когда мне сказали, что мы из разных миров - они были правы. Для Веры Майлз это стало опытом на всю жизнь. Вместо того чтобы поступить на летнюю стажировку и заниматься астрономией - она летит в Испанию, где должна обучить разговорному английскому богатых бизнесменов; наслаждаться бесплатным проживанием и едой на элитном курорте.


Предложение

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Любовь по-испански

«Она сидела рядом со мной в автобусе - и она изменила всю мою жизнь».Успешный, богатый и невероятно красивый - испанский экс-футболист Матео Казаллес, у которого, казалось, было все. Жена из высшего общества, очаровательная маленькая девочка и роскошные апартаменты в Мадриде и Барселоне делали все только привлекательнее. Но это был еще не тот Матео, как могло привидеться на первый взгляд – жизнь, полная неуверенности и сожаления, окрасила его мир в черно-белые цвета. Это было до тех пор, пока Вера Майлз не ворвалась в его жизнь как метеор.


Рекомендуем почитать
В плену желания

Кит даже не подозревает, чем обернется для него авантюра с подменой брата-близнеца Эвелина. Он влюбляется в его невесту! С момента их знакомства с Кресси прошло всего несколько дней, а оказалось: у них столько общего! Единственная проблема: красавица думает, что Кит – это… Эвелин. Как юноше не потерять возлюбленную, открыв ей правду?


СердцегрыZы

На что готова женщина, чтобы устроить свою личную жизнь? Научиться секретам обольщения, познать искусство виртуозного секса, предугадать тайные желания… Однако это часто не срабатывает. Почему? И как достичь заветной цели? Светская красавица и писательница Кристина решает это выяснить. Подопытные кролики — неприступный олигарх и известный продюсер. Результатом Кристининых исследований должна стать книга — как манипулировать мужчинами. И любовный треугольник замкнулся.Умопомрачительные сексуальные приключения, романтические свидания, серенады под окнами, сумасбродные поступки на фоне светской жизни столицы… Для мужчин Кристина — мечта, для нее они — эксперимент?! Но любовь коварна, судьба непредсказуема, и еще неизвестно, кто будет смеяться последним — охотница или ее жертвы.


Студентка с обложки

Хотите узнать, каково быть моделью — не суперзвездой, а обычной девушкой с шестизначными гонорарами? Семнадцатилетняя Эмили Вудс ведет двойную жизнь — делает карьеру модели и… учится в Колумбийском университете. Изнанка модельного бизнеса… Как выдержать эту гонку на выживание? Эмили примет верное решение…


Рарагю

Две романтические истории в одной книге. Они пропитаны пряным ароматом дальних стран, теплых морей и беззаботностью аборигенов. Почти невыносимая роскошь природы, экзотические нравы, прекрасные юные девушки очаровывают и французского солдата Жана Пейраля, и английского морского офицера Гарри Гранта. Их жизнь вдали от родины напоминает долгий сказочный сон, а узы любви и колдовства не отпускают на свободу. Как долго продлится этот сон…


Легенда о прекрасной Отикубо

Вечная, как мир, история Золушки на этот раз разворачивается в Стране Восходящего Солнца — Японии. Внебрачная дочь крупного военачальника после смерти матери попадает во дворец отца. Мачеха поселила ее в маленькой каморке держала в черном теле, заставляла работать и хотела выдать замуж за старика. Красота и доброта Отикубо покоряют сердце знатного юноши Митиёри. Но коварство мачехи столь изощренно, что любовь молодых людей часто подвергается испытаниям. Злодейство и доброта, интриги и искренность, опыт зрелой женщины и простодушие юности.


Любовь в наследство, или Пароходная готика. Книга 2

…Кажется, совсем недавно богатейшая плантация Синди Лу стала приютом любви и верности Клайда Бачелора и его жены Люси. Только многое изменилось с тех пор: погибли в беспощадном огне пожара Люси, любимица отца Кэри и ее муж.И теперь в несравненном дворце подрастает Ларри — внук и наследник Клайда. Как знать, не станет ли его поездка во Францию роковой? Не принесет ли она ему встречу с большой, всепоглощающей страстью?..* * *Прекрасный роман “Любовь в наследство, или Пароходная готика” принадлежит одной из знаменитых романисток XX века Ф.П.