Моя загадочная голубка - [28]
Алисия не могла отрицать свою вину.
Она обманывала его. Лгала. Она вышла за него замуж из-за денег. Но она любила Себастиана. И то, что он ненавидит ее, считает дрянью, причиняло нестерпимую боль.
Почувствовав очередной приступ тошноты, Алисия села в постели. Она решила, что вернется в Лондон, когда на пороге спальни появился Себастиан. Он выглядел шикарно. Наверное, встречается с женщиной, с грустью подумала Алисия.
— Я уеду сегодня же, — стараясь ничем не выдать своей печали, тихо произнесла она. — Мы не можем развестись, но ты не обязан жить со мной. Я обещаю, что…
— Я пришел извиниться, — перебил ее Себастиан. — Вчера я вышел из себя. Это непростительно.
Алисия изумленно уставилась на мужа.
— Ты имел полное право рассердиться…
— Но тебе было плохо, — сказал Себастиан, — ты и сейчас неважно выглядишь.
— Мне немного нехорошо, но это пройдет, — виновато улыбнулась жена.
— Ты должна отдохнуть. Отлежись в постели, — произнес он командным тоном. — Поговорим позже.
— Нам не о чем говорить, Себастиан, — возразила Алисия. — Ты не можешь выносить моего присутствия. А значит, я должна уехать.
— Я этого не хочу, — неожиданно заявил он. — Ты — моя жена.
— Жена, которая не может подарить тебе детей, — грустно напомнила ему Алисия.
— Пусть так. Но все же ты не перестаешь быть моей супругой. И ты никуда не поедешь.
Алисия вздрогнула.
Может быть, он вспоминает, как нам было хорошо вдвоем? Может, у меня есть надежда, что когда-нибудь он простит меня?
— Прошлым вечером я был так зол, — продолжал Себастиан, — что не мог рассуждать здраво. Теперь я понял, насколько трудно тебе приходилось. Из-за взрыва на яхте ты лишилась родителей. С малых лет тебе приходилось бороться за то, чтобы иметь крышу над головой. Неудивительно, что, когда представилась возможность изменить ситуацию, ты воспользовалась этим. И ты винишь мою семью в смерти матери и отца и в своей болезни.
— Себастиан…
— Дай мне закончить, — перебил он ее. Себастиан повернулся, и Алисия увидела боль в его глазах. — Кто бы ни подстроил этот взрыв, яхта принадлежит моему отцу. И Фиорукисы несут ответственность за события того дня.
— Что ты такое говоришь?.. — прошептала Алисия.
— Ты имеешь право жить той жизнью, которую выбрала. Моя семья в долгу перед тобой. Я верну тебе долг. Ты останешься моей женой. И будешь получать ту сумму, которая оговорена в контракте. Я больше никогда не стану расспрашивать, на что ты тратишь деньги. Обещаю.
Алисия понимала, что его желание оставить ее своей женой продиктовано совсем не любовью, но у нее не было выбора. Она должна обеспечить своей матери надлежащий уход. Ради мамы она готова была согласиться на все. Даже на то, что муж ненавидит ее.
Проходила неделя за неделей.
Себастиан почти все время проводил в офисе, возвращаясь домой, когда Алисия уже спала. Ночевал он в комнате для гостей, как бы давая ей понять, что не в силах выносить ее присутствие.
Днем они старались не попадаться друг другу на глаза. А за обедом Себастиан вел себя подчеркнуто вежливо, сохраняя дистанцию. Такое равнодушие было для нее хуже смерти.
Кроме того, тошнота так и не прошла. Но Алисия скрыла этот факт от Себастиана. Она знала, что он все еще чувствует себя виноватым за то, что бросил ее в бассейн.
Последней каплей было то, что, позвонив в больницу, Алисия узнала, что мама подцепила редкую инфекцию и ее состояние ухудшилось.
Она немедленно собрала вещи и попросила отвезти ее в аэропорт. Себастиан отправился на деловую встречу в Париж, так что он может даже не узнать, что она покидала Афины.
Во время полета Алисию все время тошнило. Она решила проконсультироваться с врачом. Скорее всего, наглотавшись воды, она отравилась.
Когда женщина прибыла в Лондон, шел дождь. Небо затянуло тучами. Все вокруг было серо и уныло. Отметив про себя, что погода соответствует настроению, Алисия поймала такси.
— Как она? — спросила Алисия у лечащего врача, приехав в больницу.
— Операция прошла успешно, — пояснил тот. — Миссис Роулингс уже шла на поправку, как вдруг начались осложнения. Не волнуйтесь, мы провели все необходимые исследования, чтобы установить вирус.
— Я могу ее увидеть?
— Если вы Алисия, тогда конечно. Она постоянно говорит о вас. Вы, как я понимаю, работаете, за границей? — поинтересовался доктор.
Алисия покраснела. Эту историю она придумала для мамы, чтобы та не волновалась. Ей следовало бы приехать раньше, но как она могла? Ведь нужно было играть свою роль, иначе она не получила бы ни цента.
Жизнь полна проблем, заключила Алисия, проследовав за медсестрой в палату матери. По пути она сняла обручальное кольцо и положила его в карман. Сейчас маме не обязательно знать, что она вышла замуж.
Увидев мать на больничной койке, такую слабую и бледную, Алисия едва сдержала слезы.
— Мам?
Женщина открыла глаза, и лицо ее озарила счастливая улыбка.
— Дорогая моя! Я не ожидала тебя увидеть, — сказала она слабым голосом. — Ты говорила, что не сможешь приехать в ближайшее время.
— Я здесь. — Алисия обняла мать. — Ты так похудела!
— Больничная еда, — попыталась пошутить Шарлотта Роулингс, поправляя волосы дочери. — Ты выглядишь усталой. И такая бледная. Как у тебя дела на новой работе?
Лорел Хэмптон не верит в сказки. Она привыкла полагаться только на себя. Поэтому когда ее муж Кристиано бросает ее одну в трудную минуту, она уходит от него. Два года спустя они встречаются и обнаруживают, что их чувства еще живы. Напуганная этим, Лорел хочет сбежать, но Кристиано готов пойти на все, чтобы спасти их брак.
Полли Принс сделала все возможное, чтобы спасти семейную компанию от разорения, но так и не смогла предотвратить поглощение. Теперь ее боссом стал замкнутый и сексуальный Дэмон Дукакис. Но зачем успешному бизнесмену маленькая, ничего не стоящая фирма?
Решив продать обручальное кольцо, Келли и не подозревала, что тем самым она вернет в свою жизнь мужчину, который бросил ее в день свадьбы, – Алекоса Загоракиса. Поддавшись мимолетному импульсу, она снова оказывается в объятиях обаятельного грека, но в этот раз их страстная встреча не проходит без последствий…
Для сестер Саманты и Эллы Митчелл Рождество – самое драгоценное время в году, время единения, любви и торжества. В этот день они стремятся восполнить все, чего им так не хватало на рождественских праздниках в детстве. Но в этом году они будут покупать подарки неожиданному гостю – своей отчужденной матери, с которой не виделись пять лет. Когда она неожиданно звонит и обещает, что это Рождество будет другим, Саманта и Элла осторожно соглашаются провести его вместе среди прекрасных пейзажей шотландского нагорья. На русском языке публикуется впервые.
Лили Роуз после очередных неудачных отношений решает по совету подруги найти мужчину, в которого она никогда не смогла бы влюбиться, и закрутить с ним короткий и бурный роман. Ник Зервакис, холодный, не верящий в любовь и в настоящие чувства, кажется ей подходящей кандидатурой. Но только у него немного другие планы…
Ребенок Кимберли Таусенд находится в опасности, и единственный человек, который может ему помочь, — это его отец, миллионер Люк Санторо. Но Люк даже не знает о существовании сына. Он полагает, что Кимберли всего лишь лживая охотница за деньгами.
БЕСПЛАТНЫЙ БОНУС К РОМАНУ "ВЕДЬМА С СЕРЕБРЯНОЙ МЕТКОЙ"Принц Шедар обещал жениться на ависийской принцессе в обмен на свободу. Принцесса предала, а затем и убила короля во имя брака с истинным наследником династии.Можно ли слепо верить данным обещаниям? Льер никогда не верила и оказалась права. Она по-прежнему остается пленницей. Одинокая, всеми покинутая и обманутая. Но все меняется, когда из столицы прибывает молодой инквизитор…
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Если бы не та авария, им никогда не суждено было бы встретиться. Потеряв дорогих людей, она обещала ненавидеть таких. Мажоров. Ненавидеть и сторониться получалось до тех пор, пока не встретила его. Наглого и самоуверенного, с пронзительным взглядом, лишающим воли, сильного и… невероятно отзывчивого. Его хотелось любить. Ее ненависть и непримиримость, какая-то отчужденность, задевали за живое. Он не мог позволить себе чувствовать что-либо живое и настоящее. Не вышло. Она отравила его разум, его тело и его сердце. Добралась до самой души…
Сигрид и Тенгвальд, встретившись на жизненном пути, почувствовали друг к другу нечто гораздо большее, нежели просто симпатия или физическое влечение. И оба испугались своего необычайного чувства. Сигрид с детства мечтала вырваться из замкнутой атмосферы маленького городка в большой мир с его заманчивыми возможностями. А потому избегала прочных отношений с местными мужчинами и тем более замужества, обрекающего, как она считала, на скучную, пресную жизнь. Тенгвальд же был уверен, что его увлеченность работой и унаследованный природный характер не дадут ему стать хорошим мужем и отцом.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Они очень разные. Майкл — уфолог, верит в иные миры и пришельцев. Роберта изучает метеориты и верит только в то, что можно увидеть собственными глазами. Они не знают друг друга в лицо, хотя заочно знакомы как непримиримые оппоненты. Кажется, ничто не может свести и примирить их. Но однажды оба встречаются на месте падения метеорита, названного индейцами «сыном солнца»… Можно подумать, что этот загадочный гость из космоса явился на землю тысячу лет назад именно для того, чтобы свести вместе двух упрямцев…