Моя вселенная – Москва. Юрий Поляков: личность, творчество, поэтика [заметки]

Шрифт
Интервал

1

Впервые опубликовано в газете «Труд» (от 20.01.2000 г.).

2

Впервые опубликовано в газете «Литературная Россия» (№ 15, 2002).

3

Впервые опубликовано в книге: Басинский Павел. Московский пленник (Москва, 2004) под названием «Замыслил я побег…»).

4

А.Ф. Коцебу − немецкий романист сентиментально-морализаторского толка, долгое время живший и служивший в России; отец российского путешественника и писателя Отто Коцебу.

5

Впервые опубликовано в журнале «Дружба народов» (№ 9, 2006).

6

Впервые опубликовано в журнале «Аврора» (№ 1, 2010).

7

Впервые опубликовано в газете «День литературы» (№ 11, 2005).

8

О проблеме взаимоотношений человека и системы см. также в книге Аллы Юрьевны Большаковой «Феноменология литературного письма. О прозе Юрия Полякова». − М.: МАИК Наука, 2005.

9

Впервые опубликовано в качестве предисловия к 5-му тому Собрания сочинений Ю.М. Полякова (М.: Росмэн-Пресс, 2004).

10

Впервые опубликовано в журнале «Невский альманах» (№ 4, 2013).

11

Впервые опубликовано в журнале «Сибирские огни» (№ 12, 2013).

12

Изначальный материал впервые опубликован в газете «День литературы» (№ 6, 2013).

13

Изначальный материал впервые опубликован в газете «Завтра» (04.12.2001).

14

Впервые опубликовано в качестве послесловия к книге «Бахрома жизни» (М.: АСТ, 2013) – собранию избранной афористики Ю.М. Полякова.

15

Цитируется по: Поляков Ю. Собр. соч.: В 4 т. М., 2001. Том и страницы указываются в тексте. Курсив в цитатах, в том числе и из других авторов, мой. – А.Б.

16

Михаила Петровича Бусыгина, первого секретаря Краснопролетарского райкома партии, за гротескными чертами которого проступают узнаваемые очертания известной фигуры.

17

«О прототипе БМП и говорить нечего, его сразу все расшифровали, − отмечал сам писатель в предисловии «Как я писал “Апофегей”». − Это был тогдашний народный любимец Борис Ельцин, заступивший на должность первого секретаря МГК КПСС и наводивший ужас на функционеров своим тонко продуманным жестоким хамством… Он в своей карьерной устремлённости напоминал огромную сенокосилку, срезающую любую голову на своем пути. Так оно впоследствии и оказалось» [1, т. I, с. 310–322].

18

Образовано от искажённого лат. аl(cohol) алкоголь + баран: то есть пьяный (одурманенный) баран.

19

Иронический неологизм, образованный от внутренне оппозиционных: господа + товарищи.

20

«Был даже придуман новый термин «благоворот» – государственный переворот, совершённый во благо народу» [1, т. II, c. 30].

21

Национальный помощник беса.

22

В названии обсуждаемой самодеятельными актёрами пьесы слово «крыша» взято в кавычки. То есть «крыша» как верхняя часть дома, должная защищать человека от непогоды – дождя, снегопада, обретает в семантике шукшинского рассказа прямо противоположный смысл: отгороженности правящей верхушки от действительных нужд страны и недоступности абсурдной партийно-бюрократической логики народному сознанию: «“Крыша” – тире – забор. Это понятно?»

23

Трудович – отчество главного героя романа «Замыслил я побег…» Олега Башмакова.

24

Здесь под закавыченным термином подразумевается не реальный создатель произведения, а образ автора – центр, фокус, в котором скрещиваются и синтезируются все стилистические и композиционные приёмы, используемые писателем (В.В. Виноградов), а также «мораль формы» (М. Фуко), «этос поэтического языка» (Р. Барт) – то есть система идей и нравственно-эстетических представлений, выраженная в «словесном поведении» писателя. Можно сказать и так: «автор» – это овеществлённая в общем речевом стиле незримая фигура спутника героев и персонажей произведения. В приведённом отрывке подлинный лик автора обнаруживает себя на пересечении субъектно-речевых сфер Докукина, Джедая и эксплицитного автора – свидетеля и комментатора увиденного, гаранта подлинности изображаемых событий.

25

Прохвост, стар. профóс – надзиратель; заимств. из ст. – франц. prévost.

26

Курсив во всех цитатах, за исключением оговоренных случаев, мой. – А. Б.

27

Неологизм, образованный от англ. «escape» (убегать, избегать, спасаться) и русскоязычной кальки «эскапист» с целью стилистической нюансировки – придания этому слову оттенка аристократического превосходства: «Это как “эсквайр”.<…> Представляешь, тебя спрашивают: “Вы беглец?” А ты отвечаешь: «Нет, я – эскейпер!»» [1, III, 450−451].Ср.: «Он словно чувствовал себя тайным аристократом, вынужденным скрывать своё происхождение в городе, захваченном торжествующими хамами» [1, III, 250−251].

28

«…Для размножения положено иметь в аквариуме одну самочку… и двух самцов. Но Башмаков, будучи ещё неопытным рыбоводом, по ошибке купил… двух девочек и одного мальчика, которого и стал называть “сомцом”. Олегу Трудовичу очень нравилось это придуманное им новое слово» [1, III, 18].

29

К данному выводу склоняет, казалось бы, нечаянное, но на деле продуманное и весьма осторожное использование в «ЧП» христианской лексики. Так, девушки «из сектора учёта» за глаза называют Николая Шумилина «Николой-угодником» [1, I, 146], то есть покровителем мореплавателей и путешественников; чуть позже автор замечает, что у его героя было «два несчастья, две боли, два креста» [1, I, 150], а сам герой интересуется, «почему его новая знакомая носит обручальное кольцо на левой руке, не католичка ли она?» [1, I, 177]. Подобные вкрапления, вступая в смысловые связи с настойчиво акцентируемыми повествователем «славными» «традициями комсомола тридцатых годов» [1, I, 157], формируют как бы второй, надпонятийный, слабо зависимый от основного содержания слой, доминанты которого – «Никола-угодник – крест – тридцатые годы» – актуализируют на уровне культурного бессознательного ассоциации с храмом Николы Большого Креста на Ильинке в Москве (снесённым не без участия славных комсомольцев в 1933 году) и главным символом этого храма – Большим крестом.

30

Имеется в виду огромный белый гриб, наделённый мистической силой, – Грибной царь.

31

На перекличку с этой пьесой указывает и сам прозаик в «Гипсовом трубаче» [13, 389].

32

В «Грибном царе», изданном через 6 лет после опубликования романа «Замыслил я побег…», мы видим Башмакова «проходным» персонажем. В последнюю минуту его «кукольного» побега, чуть ли не ставшего побегом на тот свет, жена и любовница всё-таки успели «втащить» его обратно в жизнь. Любопытно философское содержание этого художественного приёма по переключению читательского внимания с персонажа как главного героя на

33

Здесь и далее под закавыченным термином «автор» подразумевается не реальный создатель произведения (писатель), а образ автора – центр, фокус, в котором скрещиваются и синтезируются все стилистические и композиционные приёмы, используемые писателем (В. В. Виноградов), система идей и нравственно-эстетических представлений, выраженная в его языковом сознании и в «словесном поведении». Можно сказать и так: «автор» − это овеществлённая в речевом стиле незримая фигура спутника героев и персонажей произведения. В прозе Ю. Полякова речевой лик «автора» нередко расслаивается на: имплицитного автора: он словно бы скрывается за кулисами им же затеянного и им же режиссируемого действа, маркирует своей личностью произведение, свободно перемещается во всех временах и пространствах, легко проникает в потаённые мысли и чувства героев, вскрывает подлинные механизмы их ролевого поведения, под маской авторского «я» вступает с читателем в диалог, убеждает его в своей правоте; эксплицитного автора – свидетеля и комментатора увиденного, гаранта подлинности изображаемых событий; фиктивного автора – героя или персонажа, от имени которого ведётся повествование («авторское я», носитель опредёленной речевой маски).

34

В современном понимании «русскость» и её возрождение в стране, где более 80 % русских, так или иначе составляет альфу и омегу национальной идеи. Русскость − это и весь строй жизни нации, начиная от бытовых деталей до языка и менталитета, в нём запечатлённого, а не только сверхидеи и возвышенные идеалы.

35

Здесь образ «проданного вождя» напоминает об известном демарше советских шестидесятников: «Уберите Ленина с денег!» (А. Вознесенский).

36

«Cтилистическая рисовка “колдуна” частицами “не”» прочерчивает «его контур не линиями, а трещинами в глубину провала, дна которого “никто не видел”» [8, 69].

37

Изначальный материал впервые опубликован в диссертации «Специфика идиостиля Ю. Полякова (лексико-симантический аспект)» (Абакан, 2009).

38

Впервые опубликовано в диссертации «Лексические новообразования в прозе и публицистике Ю.М. Полякова» (Орск, 2011).

39

Изначальный материал впервые опубликован в сборнике статей международной научной конференции «Лингвистические основы межкультурной коммуникации» (Нижний Новгород, 2009).

40

Впервые опубликовано в «Вестнике Томского государственного педагогического университета» (№ 3, 2013).


Еще от автора Коллектив Авторов
Диетология

Третье издание руководства (предыдущие вышли в 2001, 2006 гг.) переработано и дополнено. В книге приведены основополагающие принципы современной клинической диетологии в сочетании с изложением клинических особенностей течения заболеваний и патологических процессов. В основу книги положен собственный опыт авторского коллектива, а также последние достижения отечественной и зарубежной диетологии. Содержание издания объединяет научные аспекты питания больного человека и практические рекомендации по использованию диетотерапии в конкретных ситуациях организации лечебного питания не только в стационаре, но и в амбулаторных условиях.Для диетологов, гастроэнтерологов, терапевтов и студентов старших курсов медицинских вузов.


Психология человека от рождения до смерти

Этот учебник дает полное представление о современных знаниях в области психологии развития человека. Книга разделена на восемь частей и описывает особенности психологии разных возрастных периодов по следующим векторам: когнитивные особенности, аффективная сфера, мотивационная сфера, поведенческие особенности, особенности «Я-концепции». Особое внимание в книге уделено вопросам возрастной периодизации, детской и подростковой агрессии.Состав авторского коллектива учебника уникален. В работе над ним принимали участие девять докторов и пять кандидатов психологических наук.


Семейное право: Шпаргалка

В шпаргалке в краткой и удобной форме приведены ответы на все основные вопросы, предусмотренные государственным образовательным стандартом и учебной программой по дисциплине «Семейное право».Рекомендуется всем изучающим и сдающим дисциплину «Семейное право».


Налоговое право: Шпаргалка

В шпаргалке в краткой и удобной форме приведены ответы на все основные вопросы, предусмотренные государственным образовательным стандартом и учебной программой по дисциплине «Налоговое право».Книга позволит быстро получить основные знания по предмету, повторить пройденный материал, а также качественно подготовиться и успешно сдать зачет и экзамен.Рекомендуется всем изучающим и сдающим дисциплину «Налоговое право» в высших и средних учебных заведениях.


Трудовое право: Шпаргалка

В шпаргалке в краткой и удобной форме приведены ответы на все основные вопросы, предусмотренные государственным образовательным стандартом и учебной программой по дисциплине «Трудовое право».Книга позволит быстро получить основные знания по предмету, повторить пройденный материал, а также качественно подготовиться и успешно сдать зачет и экзамен.Рекомендуется всем изучающим и сдающим дисциплину «Трудовое право».


Международные экономические отношения: Шпаргалка

В шпаргалке в краткой и удобной форме приведены ответы на все основные вопросы, предусмотренные государственным образовательным стандартом и учебной программой по дисциплине «Международные экономические отношения».Книга позволит быстро получить основные знания по предмету повторить пройденный материал, а также качественно подготовиться и успешно сдать зачет и экзамен.Рекомендуется всем изучающим и сдающим дисциплину «Международные экономические отношения» в высших и средних учебных заведениях.


Рекомендуем почитать
Рассказ о непокое

Авторские воспоминания об украинской литературной жизни минувших лет.


Модное восхождение. Воспоминания первого стритстайл-фотографа

Билл Каннингем — легенда стрит-фотографии и один из символов Нью-Йорка. В этой автобиографической книге он рассказывает о своих первых шагах в городе свободы и гламура, о Золотом веке высокой моды и о пути к высотам модного олимпа.


Все правители Москвы. 1917–2017

Эта книга о тех, кому выпала судьба быть первыми лицами московской власти в течение ХХ века — такого отчаянного, такого напряженного, такого непростого в мировой истории, в истории России и, конечно, в истории непревзойденной ее столицы — городе Москве. Авторы книги — историки, писатели и журналисты, опираясь на архивные документы, свидетельства современников, материалы из семейных архивов, дневниковые записи, стремятся восстановить в жизнеописаниях своих героев забытые эпизоды их биографий, обновить память об их делах на благо Москвы и москвичам.


Путешествия за невидимым врагом

Книга посвящена неутомимому исследователю природы Е. Н. Павловскому — президенту Географического общества СССР. Он совершил многочисленные экспедиции для изучения географического распространения так называемых природно-очаговых болезней человека, что является одним из важнейших разделов медицинской географии.


Вместе с Джанис

Вместе с Джанис Вы пройдёте от четырёхдолларовых выступлений в кафешках до пятидесяти тысяч за вечер и миллионных сборов с продаж пластинок. Вместе с Джанис Вы скурите тонны травы, проглотите кубометры спидов и истратите на себя невообразимое количество кислоты и смака, выпьете цистерны Южного Комфорта, текилы и русской водки. Вместе с Джанис Вы сблизитесь со многими звёздами от Кантри Джо и Криса Кристоферсона до безвестных, снятых ею прямо с улицы хорошеньких блондинчиков. Вместе с Джанис узнаете, что значит любить женщин и выдерживать их обожание и привязанность.


На берегах утопий. Разговоры о театре

Театральный путь Алексея Владимировича Бородина начинался с роли Ивана-царевича в школьном спектакле в Шанхае. И куда только не заносила его Мельпомена: от Кирова до Рейкьявика! Но главное – РАМТ. Бородин руководит им тридцать семь лет. За это время поменялись общественный строй, герб, флаг, название страны, площади и самого театра. А Российский академический молодежный остается собой, неизменна любовь к нему зрителей всех возрастов, и это личная заслуга автора книги. Жанры под ее обложкой сосуществуют свободно – как под крышей РАМТа.