Моя Тора - [50]

Шрифт
Интервал

– Зачем Ты сделал зло рабу Твоему, и отчего я не удостоился милости в глазах Твоих, что возлагаешь бремя всего народа этого на меня? Разве я носил во чреве весь народ этот, или я родил его, что Ты говоришь мне: неси его в лоне твоем, как носит пестун ребенка, в страну, которую Ты поклялся отдать отцам его? Не могу я один нести весь народ этот, ибо слишком тяжело это для меня…

Создатель посчитал претензии Моше справедливыми и посоветовал:

– Собери мне семьдесят мужей из старейшин Израиля и приведи их к шатру Откровения, и пусть станут они там с тобою. А Я сойду, и буду говорить там с тобою, и возьму от духа, который на тебе, и возложу на них, дабы носили они с тобою бремя народа этого, и не будешь ты носить один.

Моше почесал затылок, ну и задал мне Господь задачку – как выбрать 70 человек из 12 общин? Если взять от каждого колена по 5 представителей, то наберётся 60 человек, по 6 – 72. Что-то нескладно получается. Единственный выход – устроить жеребьевку.

Моше приготовил 70 записок, на которых написал «закен» («старейшина»), а две оставил пустыми и положил их в шапку. Семидесяти участникам выпал счастливый жребий, двоим неудачникам – пустые балеты.

Все сочли решение Моше мудрым и справедливым, никто не обиделся. Из семидесяти избранников жребия плюс Моше был составлен первый Бет-Дин ха-Гадол (Великий или Верховный суд). В Талмуде его обычно называют «Сайге дрин» (от греческого «Санедрион»).

Учрежденный Моше Верховный орган стал предшественников современного парламента-кнесета.

Буквально назавтра произошел неприятнейший инцидент. Возникли, можно сказать, семейные дрязги.

Аарон и Мирьям узнали из заслуживающих доверие источников, что их брат Моше пренебрегает женой. Мирьям без колебаний обвинила Моше в зазнайстве, дескать, братец возомнил из себя бог весть кого, считает, будто он слишком свят, чтобы оскверняться близостью с кушиткой – так называли Ципору за матовый цвет прекрасного лица.

– Разве только с тобой говорил Бог? Ведь и с нами Он тоже говорил. Мы тоже пророки, но нам вовсе не запрещена супружеская близость, – сказали они.

В семейную перепалку вмешался Бог:

– Слушайте слова Мои! Если есть между вами пророк, то Я, Господь, в видении открываюсь ему, во сне говорю с ним. Не так с рабом Моим Моше, во всем доме доверенный он. Из уст в уста говорю Я с ним, и явно, а не загадками. И образ Господа зрит он. Как не убоялись вы говорить против раба Моего Моше?

Не успел Вс-вышний закончить Свою отповедь, как Мирьям покрылась проказой, словно снегом.

Аарон в панике бросился с покаянной речью к Моше:

– Прошу, не сочти нам за грех, что мы глупо поступили и согрешили. Да не будет сестра наша как мертвец, который выходит из чрева матери своей полуистлевшим. Прости нас и заступись за Мирьям перед Милостивым.

Моше раскинул руки и возопил к Богу:

– О, Всесильный, умоляю, исцели её!

Господь внял мольбе Моше, однако поставил условие:

– Если бы отец ее плюнул ей в лицо, разве не скрывалась бы она в стыде семь дней? Пусть будет она заключена семь дней вне стана, а потом придет. Я поразил и Я исцелю.

Целую неделю народ сидел в шалашах и молился за Мирьям. На восьмой день пророчица вернулась очищенной от скверны. Израиль двинулся путь…

Казалось бы, не такой уж тяжкий грех совершила любимица Вс-вышнего Мирьям, чтобы понести столь жестокое наказание. Однако…

Тора порицает злословие и сплетни как одно из величайших преступлений.

– Не ходи сплетником в народе своем, не стой у крови брата, – говорит Создатель, приравнивая злословие к греху пролития крови.

Йосеф был брошен в яму и затем продан в рабство за «доносительство» на братьев.

Мудрецы Танаха утверждают: «За три греха наказывают человека на этом свете и в мире грядущем: за служение идолам, за кровопролитие, а более всего – за злой язык».

После Исхода израильтяне грешили девять раз, и Бог прощал их. Но когда разведчики стали распространять сплетни, Вс-вышний обрек все поколение за злой язык на смерть в пустыне.

Кабалисты предупреждают, что душа сплетника в другой инкарнации переселится за злой язык в лающую собаку.

Царь Давид советует: «Человек, желающий жизни, любящий дни, чтобы видеть благо, уберегай язык твой от зла».

Переходы становились все тяжелее, люди изнемогали от отсутствия воды и вкусной пищи.

– Кто накормит нас мясом, – жаловались они, – помним мы рыбу, которую ели даром, огурцы и дыни, лук и чеснок. А сейчас… души наши иссохли!

Моше ничего не оставалось, как вновь обратиться к Богу:

– Откуда у меня мясо, чтобы дать всему народу, когда плачут они передо мной. Если Ты так поступаешь со мной, то лучше умертви меня.

Господь вспыхнул гневом:

– Разве рука Моя коротка?! Готовьтесь к завтрашнему дню, ибо дам вам столько мяса, что будете есть в течение месяца, пока оно не выйдет у вас из носа и не станет для вас отвращением за то, что гнушались вы Богом и плакали: зачем это мы вышли из Египта.

Утром следующего дня сильный ветер пригнал перепелов с моря, покрыл ими стан. Люди бросились собирать птиц и вскоре завалили ими всю площадь. «Еще было мясо в зубах их, еще не пережевано, как поразил Бог жестоковыйный народ мором весьма сильным». Множество пало от карающей руки Господа, а место то получило название Киврот-Атаава – «могилы прихотей».


Рекомендуем почитать
Солипсо

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Ангелы спасения. Экстренная медицина

От страшного до смешного, от трагического до забавного – весь спектр переживаний, с которыми сталкиваются сотрудники отделения «скорой помощи», описывается Полом Сьюардом с искренностью и убедительностью не просто очевидца, а одного из главных действующих лиц.Помощь, спасение, сочувствие для автора – не просто слова, а профессиональное кредо, которому он и посвятил всю свою жизнь.


Экспресс на Наарию. Сборник рассказов

Герои рассказов Михаила Лидогостера обычные израильтяне. Люди с разными взглядами и непохожими судьбами. Всем им предстоит пережить нечто, что поменяет их представление о мире. Пять коротких историй ставят перед читателями сложные и неожиданные вопросы о границах того, что мы называем "привычной реальностью". Как на них ответить, решать вам.Эта книга – участник литературной премии в области электронных и аудиокниг «Электронная буква – 2019». Если вам понравилось произведение, вы можете проголосовать за него на сайте LiveLib.ru http://bit.ly/325kr2W до 15 ноября 2019 года.


Полететь на зов Софраты

Отправляясь в небольшую командировку в Болгарию, россиянка Инга не подозревала о том, что её ждут приключения, удивительные знакомства, столкновения с мистикой… Подстерегающие опасности и неожиданные развязки сложных ситуаций дают ей возможность приблизиться к некоторым открытиям, а возможно, и новым отношениям… Автор романа – Ольга Мотева, дипломант международного конкурса «Новые имена» (2018), лауреат Международного литературного конкурса «История и Легенды» (2019), член Международного Союза писателей (КМ)


Вовка-Монгол и другие байки ИТУ№2

Этот сборник включает в себя несколько историй, герои которых так или иначе оказались связаны с местами лишения свободы. Рассказы основаны на реальных событиях, имена и фамилии персонажей изменены. Содержит нецензурную брань единичными вкраплениями, так как из песни слов не выкинешь. Содержит нецензурную брань.Эта книга – участник литературной премии в области электронных и аудиокниг «Электронная буква – 2019». Если вам понравилось произведение, вы можете проголосовать за него на сайте LiveLib.ru http://bit.ly/325kr2W до 15 ноября 2019 года.


Если я забуду тебя. Ранние рассказы

Эти четырнадцать ранних рассказов Трумена Капоте очень важны для понимания его творчества, или, как выразился знаменитый критик Хилтон Алс, «для понимания того, как мальчишка из Монровилля, штат Алабама, стал легендой американской литературы».Перед читателем проходит череда персонажей: женщин, познающих муки и радости любви, интеллектуалов, защищающихся от жестокости и равнодушия мира броней напускного цинизма, детей и взрослых, понапрасну ищущих доверия и понимания. Мир рассказов Капоте далеко не идеализирован – он полон преступлений и несправедливости, бедности и отчаяния.