Моя Тора - [53]

Шрифт
Интервал

– Теперь обгложет собрание это всё, что вокруг нас, как обгладывает бык зелень полевую. Обратимся за советом к мидьянитянам, среди которых жил вождь их. Они наверняка знают, в чем его сила и не откажут нам в помощи.

– Сила его в устах, – не раздумывая ответили соседи.

Балак терялся в догадках: «Что же им противопоставить, может, прибегнуть к помощи Билама, этот ясновидец способен зачаровать речами любого, его сила тоже в устах». Но Билам отказался ехать к нему, ибо во сне ему явился гонец Вс-вышнего и предупредил: «Не проклинай народ этот, ибо благословен он».

Балак решил задобрить прорицателя богатыми дарами, и алчный Билам уступил просьбам его послов. Оседлав свою верную ослицу, он поехал в Моав. В пустыне ему преградил путь невидимый ангел с мечом в руке. Ослица свернула в сторону и остановилась. Хозяин больно ударил ее палкой. Ослица упрямо стояла на месте. Разъяренный Билам хлестал ее изо всех сил. И отверз Бог уста ослицы, и заговорила она человеческим голосом: «Что я сделала тебе, почему ты бьешь меня? Разве было у меня до сих пор обыкновение не слушаться тебя?» Билам ответил: «Нет». И только теперь увидел ангела с огненным мечом. Прорицатель преклонился, пал ниц и произнес:

– Согрешил я, наказывая ослицу, ибо не знал, что ты стоишь на пути. Теперь же, если тебе это угодно, возвращусь обратно.

– Иди, куда шел, – ответил ангел, – только уста твои будут произносить то, что я в них вложу.

Балак встретил прорицателя с распростертыми объятиями, зарезал скот крупный и мелкий, усадил за стол, который ломился от яств. Отобедав, они поднялись на косогор, и Балак указал гостю на колонны израильтян. Билам в состоянии провидческого транса попытался изречь проклятия, но уста его произносили слова, подсказанные ангелом:

– Как прекрасны шатры твои, Яаков, жилища твои, Израиль! Как ручьи извиваются они, как сады при реке, как алоэ, посаженное Богом, как кедры при водах. Переливаться будет вода через край ведер его, и потомство его – в обильных водах. Превзойдет амалека царь его, и возвысится царство его. Всесильный вывел его из Египта. Могуч он как дикий бык, пожрет он народы, врагов своих, и кости их раздробит, и стрелами своими пронзит их. Опустился он на колени, прилег как лев – кто поднимет его? Всякий благословляющий тебя – благословен, а всякий проклинающий тебя – проклят!

Балак разгневался, всплеснул руками, затопал ногами, приказал магу заткнуть свою паршивую глотку.

– Проклясть врагов моих призвал я тебя, а ты хвалу им поешь, благословляешь. А теперь беги к себе, вон отсюда!

– Знай, Балак, – сказал на прощанье Билам, – если даже объединятся все цари пустыни, не одолеть вам этот народ. Пока они послушны воле Бога, непобедимы они. Тебе мой совет, поссорь их с богом, который ненавидит разврат. Хитростью соврати этот народ, направь его на путь распутства. Тогда ты победишь.

В талмудическом трактате рассказывается, как племянник Тита – Онкелос (переводчик Торы на арамейский язык) задумал перейти в иудаизм. Но предварительно решил посоветоваться с авторитетными людьми прошлого. С помощью парапсихологии он вызвал душу дяди – римского императора.

– Присоединиться ли к народу Израиля? – спросил Онкелос.

– У них очень много предписаний, тебе их не выполнить, – ответил Тит, – лучше враждуй с ними, это проверенный путь к трону.

Затем он вызвал душу Билама.

– На том свете евреи весьма почитаемы, но ты не ищи мира и блага для них, – отсоветовал прорицатель. Тогда Онкелос обратился к душе закоренелого грешника из евреев.

– Блага для них ищи, зла не ищи, – посоветовал тот, – Кто тронет Израиль, будто тронул зеницу ока Вс-вышнего.

И Талмуд заключает: Смотри, какая разница между императором, языческим пророком и самым последним грешником евреем. Израиль подобен песку, а враждебные племена – волнам моря. Катится огромная волна, грохоча: сейчас все затоплю. Но подкатывается к песку и падает сломленная перед ним. Не следовало ли второй волне поучиться у первой…

Балак внял совету коварного Билама и расставил сынам Израиля ловушки. Он приказал поставить по всей дороге лавчонки с сексапильными продавщицами, которые должны были заманивать евреев внутрь, угощать вином и предлагать половые услуги. А разгорячив клиентов, ставить условие: «Сначала поцелуй идола, а затем бери меня». Идол тот назывался Пеор – поклоняющийся ему должен был обнажить задницу и испражниться.

Сыны пустыни принимали условия блудниц и все глубже погружались в трясину порока. Сколько ни уговаривал их Моше отказаться от услуг жриц любви, сколько ни угрожал небесными карами, сколько ни говорил, это нечестивцы и грешники – это зловоние для носа Вс-вышнего, его слова оставались гласом вопиющего в пустыне.

Некто из обнаглевших израильтян привел медьянитянку к шатру Моше и спросил у него:

– Эта женщина разрешена мне или запрещена? Если скажешь ты, что запрещена, то кто разрешил тебе взять дочь Итро, которая тоже происходит из Мидьяна?

И не дожидаясь ответа, на глазах у всего народа ввел блудницу в свой шатер.

При виде такого надругательства, Пинхас, внук Аарона, произнес, скрежеща зубами:

– Слышал я от тебя, Моше, что прелюбодействующего с язычницей может убить любой ревнитель Закона. Так учил ты нас, когда вернулся с синайской горы.


Рекомендуем почитать
Остап

Сюрреализм ранних юмористичных рассказов Стаса Колокольникова убедителен и непредсказуем. Насколько реален окружающий нас мир? Каждый рассказ – вопрос и ответ.


Розовые единороги будут убивать

Что делать, если Лассо и ангел-хиппи по имени Мо зовут тебя с собой, чтобы переплыть через Пролив Китов и отправиться на Остров Поющих Кошек? Конечно, соглашаться! Так и поступила Сора, пустившись с двумя незнакомцами и своим мопсом Чак-Чаком в безумное приключение. Отправившись туда, где "розовый цвет не в почете", Сора начинает понимать, что мир вокруг нее – не то, чем кажется на первый взгляд. И она сама вовсе не та, за кого себя выдает… Все меняется, когда розовый единорог встает на дыбы, и бежать от правды уже некуда…


Упадальщики. Отторжение

Первая часть из серии "Упадальщики". Большое сюрреалистическое приключение главной героини подано в гротескной форме, однако не лишено подлинного драматизма. История начинается с трагического периода, когда Ромуальде пришлось распрощаться с собственными иллюзиями. В это же время она потеряла единственного дорогого ей человека. «За каждым чудом может скрываться чья-то любовь», – говорил её отец. Познавшей чудо Ромуальде предстояло найти любовь. Содержит нецензурную брань.


Индивидуум-ство

Книга – крик. Книга – пощёчина. Книга – камень, разбивающий розовые очки, ударяющий по больному месту: «Открой глаза и признай себя маленькой деталью механического города. Взгляни на тех, кто проживает во дне офисного сурка. Прочувствуй страх и сомнения, сковывающие крепкими цепями. Попробуй дать честный ответ самому себе: какую роль ты играешь в этом непробиваемом мире?» Содержит нецензурную брань.


Голубой лёд Хальмер-То, или Рыжий волк

К Пашке Стрельнову повадился за добычей волк, по всему видать — щенок его дворовой собаки-полуволчицы. Пришлось выходить на охоту за ним…


Княгиня Гришка. Особенности национального застолья

Автобиографическую эпопею мастера нон-фикшн Александра Гениса (“Обратный адрес”, “Камасутра книжника”, “Картинки с выставки”, “Гость”) продолжает том кулинарной прозы. Один из основателей этого жанра пишет о еде с той же страстью, юмором и любовью, что о странах, книгах и людях. “Конечно, русское застолье предпочитает то, что льется, но не ограничивается им. Невиданный репертуар закусок и неслыханный запас супов делает кухню России не беднее ее словесности. Беда в том, что обе плохо переводятся. Чаще всего у иностранцев получается «Княгиня Гришка» – так Ильф и Петров прозвали голливудские фильмы из русской истории” (Александр Генис).