Моя прекрасная свадьба - [8]

Шрифт
Интервал

— Голубка, мы же на отдыхе. Придержи коней.

— Нет, вообще-то, мы женимся. У нас на все менее двадцати четырех часов.

Я нажал на кнопку, и мы встали сбоку от толпы. Не стоило удивляться, что столько народу возвращалось по номерам почти на рассвете, но даже такой гуляка-парень из «братства», как я, находился под впечатлением.

— Все еще не могу в это поверить. — Я поднес к губам ее ладонь и поцеловал.

— Ты уже это говорил. — Эбби не сводила глаз с мигающей цифры над дверями лифта. Потом взглянула на меня и слегка улыбнулась. — Малыш, поверь наконец. Мы здесь.

Я вобрал в легкие побольше воздуха, собираясь издать вздох облегчения. Еще никогда в жизни я не был столь расслаблен. В мыслях царил покой. Странное ощущение, учитывая, что мы оставили позади в студенческом городке, но в то же время я обрел новое чувство ответственности. Все это сбивало с толку и приводило в замешательство: сперва — необыкновенная радость, а в следующую секунду — угрызения совести, точно как у преступника.

Двери лифта медленно разъехались, выпуская в коридор толпу народа. Мы с Эбби зашли и втащили нашу небольшую сумку на колесиках. С нами ехала женщина с огромной кошелкой, спортивной сумкой раза в два больше нашей и высоким чемоданом на колесиках, в котором поместились бы двое детей.

— Переезжаете сюда? — спросил я. — Здорово.

Эбби толкнула меня локтем в бок.

Женщина пристально глянула на меня, потом на Эбби.

— Нет, — с французским акцентом отрезала она и отвернулась: наверное, рассердилась, что я обратился к ней.

Мы с Эбби переглянулись, она округлила глаза и выговорила одними губами: «Ого, ну и стерва». Я постарался не засмеяться.

Черт побери, я так обожал эту девушку, что мог угадать ее мысли.

— Тридцать пятый этаж, пожалуйста, — кивнула француженка.

Почти пентхаус. Ну конечно.

Когда двери открылись на двадцать четвертом этаже, мы с Эбби вышли на узорный ковер и стали растерянно оглядываться в поисках своего номера. В конце коридора Эбби вставила карточку-ключ в щель и быстро выдернула.

Дверь щелкнула. Загорелся зеленый огонек. Мы вошли.

Эбби включила свет, сняла через голову сумочку и швырнула на огромную двуспальную кровать. Затем улыбнулась мне:

— А здесь симпатично.

— Наконец-то! — Я выпустил сумку и подхватил Эбби на руки. — Мы здесь. Когда мы ляжем на эту кровать, то будем уже мужем и женой.

Эбби внимательно и слегка задумчиво посмотрела мне в глаза, потом обхватила мою щеку ладонью и слегка улыбнулась:

— Обязательно, все так и будет.

Я даже не мог себе представить, что за мысли таятся на дне этих серых глаз, но задумчивость тут же исчезла.

Эбби встала на цыпочки и поцеловала меня.

— В какое время свадьба?

Эбби

— Через три часа?

На моем лице не дрогнул ни один мускул, хотя я вся дрожала от напряжения. Мы теряли слишком много времени, и я не могла объяснить Трэвису, почему так сильно хотела побыстрее закончить наше дело.

Закончить дело? Неужели я действительно так считала?

Может, дело не только в том, что Трэвис нуждался в убедительном алиби. Может, я боялась струсить, если дать себе больше времени на раздумья?

— Ага, — сказал Трэвис. — Я подумал, тебе понадобится купить платье, сделать прическу и все, что вам там девчонкам надо. Я опять напортачил?

— Нет, конечно нет. Все в порядке. Просто я думала, что мы оставим вещи и пойдем. Но ты прав.

— Голубка, это же не в «Ред дор» сходить. Мы женимся. Понимаю, это будет не настоящая церковь, но все же…

— Да. — Я покачала головой и на секунду прикрыла глаза, потом посмотрела на Трэвиса. — Да, ты прав. Прости. Я схожу вниз, найду что-нибудь белое, затем вернусь сюда и приготовлюсь к церемонии. Если здесь ничего не выберу, то отправлюсь в «Кристалз». Там больше магазинов.

Трэвис подошел почти вплотную и пару секунд молча смотрел, отчего мне стало не по себе.

— Расскажи, — тихо проговорил он.

Как бы я ни старалась все объяснить, он знал меня достаточно хорошо и понимал: несмотря на непринужденный вид, я от него что-то скрываю.

— Просто я устала. Не спала почти сутки.

Он вздохнул, поцеловал меня в лоб и направился к мини-холодильнику. Достал оттуда две баночки «ред булл» и повернулся ко мне:

— Проблема решена.

— Мой жених просто гений.

Он протянул мне баночку, потом обнял меня:

— Мне нравится.

— Что я считаю тебя гением?

— Быть твоим женихом.

— Да? Не привыкай. Через три часа я буду называть тебя уже по-другому.

— Новый статус понравится мне куда больше.

Я улыбнулась, глядя, как Трэвис открывает дверь в ванную.

— Пока ты будешь искать платье, я еще раз приму душ, побреюсь и тоже прикуплю себе что-нибудь из одежды.

— Значит, тебя здесь не будет, когда я вернусь?

— А ты хочешь встретиться здесь? Церемония назначена в часовне Грейсленд. Я подумал, может там и встретимся.

Я тряхнула головой:

— Будет здорово встретиться в часовне уже наряженными и готовыми пройти к алтарю.

— Ты будешь в одиночестве гулять по Вегасу три часа?

— Я здесь выросла, не забыл?

— Разве Джесс по-прежнему не работает здесь распорядителем казино?

— Не знаю. Я с ним не общалась. Но даже если и так, я намерена посетить лишь казино «Белладжио», и ровно на столько времени, сколько нужно, чтобы через него пройти к номеру.


Еще от автора Джейми Макгвайр
Мое прекрасное несчастье

Красавец, сердцеед, чемпион подпольных боев Трэвис не может пожаловаться на недостаток женского внимания. Но однажды университетскому Казанове встретилась девушка — похоже, та самая, единственная. Загадочная и недоступная Эбби.Трэвис похвалился при ней, что на ринге мог бы с легкостью одолеть любого соперника, вот только приходится работать на публику — делать вид, будто ты слабее, чем есть на самом деле. Эбби не поверила в его неуязвимость, и тогда было заключено пари: если в очередном поединке он пропустит хоть один удар, то целый месяц будет обходиться без секса, а если выиграет, то Эбби весь месяц проживет в его доме…


Весь этот свет

Эллиотту было всего десять, когда он впервые увидел Кэтрин: красивую девочку со светло-русыми волосами. Такую хрупкую и беззащитную… Эллиотт запомнил это мгновение на всю жизнь. Когда обоим исполнилось пятнадцать, они стали лучшими друзьями. Изгои среди сверстников, но столь близкие друг другу. И дружба переросла бы в нечто большее, если бы не обстоятельства: Эллиотт был вынужден оставить Кэтрин. Спустя время кажется, что их пути разошлись. Он – звезда школьного футбола, а она часто пропадает в гостинице своей матери.


Мое прекрасное искупление

От автора бестселлеров «Мое прекрасное несчастье» и «Моя прекрасная свадьба»!Агент ФБР Лииз Линди только что перевелась из Чикаго в Сан-Диего, разорвав при этом помолвку со своим женихом. Ей одиноко и грустно в чужом городе. Встретив в баре привлекательного незнакомца, она решает, что небольшое любовное приключение ей не повредит, хоть это и против ее правил. Просто секс на одну ночь, без всяких обязательств. Каково же ее изумление и даже ужас, когда в свой первый рабочий день на новом месте она обнаруживает, что ее босс, специальный агент Томас Мэддокс, – тот самый незнакомец, с которым она провела несколько упоительных часов!


Мое ходячее несчастье

Любить — так любить. А драться — так драться.Днем Трэвис Мэддокс усердный студент-правовед, а по вечерам он Бешеный Пес, непобедимый боец подпольной арены. Умирая, его мать завещала: «Выбери девушку, которую нужно будет завоевать, и борись за нее. Никогда не переставай бороться за то, чего ты хочешь добиться».Но выбирать ему не пришлось — любовь налетела как лавина, как цунами, как ураган. И от привычной беспечной жизни остались руины и пепел.У каждой такой истории есть две стороны. Эбби Эбернати высказала свою версию случившегося в «Моем прекрасном несчастье».


Нечто прекрасное

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Мое прекрасное забвение

От автора бестселлеров «Мое прекрасное несчастье» и «Мое ходячее несчастье»!Камилла находится в растрепанных чувствах. Примерно полгода назад она познакомилась с обаятельным парнем по имени Ти-Джей, но он уже три месяца как в командировке в Калифорнии, и они почти не видятся. Вот и сейчас сорвалась очередная встреча. И тут за Камиллой начинает ухаживать Трентон, один из пятерых знаменитых братьев Мэддокс. Камилле он безумно нравится, но ее мучают угрызения совести, ведь получается, что она обманывает Ти-Джея! К тому же с Ти-Джеем связана некая тайна, о которой ни в коем случае не должен узнать Трентон.


Рекомендуем почитать
Танец серебряной кобры

Часть 4. Карьера танцовщицы позади. Теперь она -никому не известная бизнес -леди, хозяйка роскошного клуба. Новый город, новые впечатления и действительно новая жизнь. А как же любовь -новая, старая, вечная? И как быть, если тебя преследуют прошлые грехи?


Harlow Hemmings

Порой даже самые близкие люди бывают чужими. Харлоу помнила Ханну как милую девушку, свою сестру-близняшку, но как только всплыла мельчайшая правда о жизни Ханны, она вдруг поняла обратное и оказалась совершенно одна. Мать обвинила ее в смерти сестры, отец решил использовать, как единственный шанс спасти компанию Хеммингсов от банкротства. А еще она узнала о Гарри Стайлсе - женихе Ханны. И, кажется, он не настолько любил свою невесту, как это казалось Харлоу. Но ведь это хорошо?


Белый — цвет страсти

Дин Уайт. Молодой. Сексуальный. Богатый. У этого мужчины есть все, о чем только можно мечтать в жизни. Но есть что-то, что Дин не может купить. Что-то, что у него, могущественного мафиозного босса, не лежит у ног. Любовь одной женщины, которую он спас из огня много лет назад. Так же она не должна знать, что он белый дракон. Киллер. Джолли Робертсон. Молодая. Неугомонная. Своенравная. Три месяца она работает в спецподразделении ФБР и охотится за пятью драконами. К тому же у Джолли хватает собственных проблем. После незабываемого вечера с Дином Уайт, которого она смогла обольстить на одном мероприятии, его ледяные светло-голубые глаза больше не выходят у нее из головы.


Безумно красив

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Параллельные прямые

2016 год – необычный год для двух людей, живущих в параллельных мирах. Елизавета Богатова – юная, спокойная, неприметная девушка, 24 лет отроду, страдающая от депрессии. Она только что вышла замуж, но муж все время в командировках, да и с работы её сократили. Ее жизни не хватает романтики, интересных событий – лишь одна сплошная серость. Что ей делать? Как найти свое место в жизни, и остановить черную полосу депрессии? Она решается издать книгу об одном успешном британском актере. Эдриан Олбрайт – типичный голливудский сердцеед, уставший от постоянных назойливых поклонниц, романтик по жизни – на что, правда, ему никогда не хватает времени, из-за вечных командировок.


Ломбард

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Жить, чтобы любить

В маленьком процветающем городке Новой Англии всё и все на виду. Жители подчеркнуто заботятся о внешних приличиях, и каждый внимательно следит за тем, кто как одевается и с кем встречается. Эмма Томас старается быть незаметной, мечтает, чтобы никто не обращал на нее внимания. Она носит одежду с длинным рукавом, чтобы никто не увидел следы жестоких побоев. Эмма заботится прежде всего о том, чтобы никто не узнал, как далека от идеала ее повседневная жизнь. Девушка ужасно боится, что секрет, который она отчаянно пытается скрыть, станет известен жителям ее городка.


Вознесение Габриеля

Профессор Габриель Эмерсон вступил в страстные, хотя и тщательно скрываемые, любовные отношения со своей бывшей аспиранткой Джулией Митчелл. Отправившись с нею в романтическое путешествие по Италии, он обучает ее телесным наслаждениям и дарит мгновения чувственного восторга.Счастливые влюбленные возвращаются домой, не ведая, какие испытания им приготовила судьба. Как отреагирует Джулия на встречу с бывшей любовницей Габриеля, которая всеми правдами и неправдами мечтает вернуть его? Как поступит он, когда его любовь обвинят в подлоге? Повторит ли судьбу Данте? Или будет сражаться за то, чтобы навсегда быть рядом с Джулией — его Беатриче?В «Вознесении Габриеля» — блестящем продолжении «Инферно Габриеля», дебютного романа Сильвейна Рейнарда, принесшего ему известность, — автор рассказывает удивительную историю любви, способную навсегда покорить разум, тело и душу читателей.Впервые на русском языке!


Инферно Габриеля

Красавец Габриель Эмерсон — днем уважаемый молодой профессор, признанный специалист по творчеству Данте, а ночью — ненасытный охотник за наслаждениями. Ум и сексуальная притягательность всегда позволяют ему удовлетворять любые капризы и прихоти. Но на самом деле этот баловень судьбы глубоко несчастен. Темное прошлое и глубокая уверенность в том, что он уже перешел роковую черту и ему никогда не получить прощения за свои многочисленные грехи, терзают его.Когда Джулия Митчелл — чистая, наивная и невинная девушка — начинает посещать его семинары, в жизни Габриеля наступает крутая перемена.


Сделай последний шаг

Блэр Винн всего девятнадцать лет. Она наивна и чиста душой. Три последних года Блэр провела, ухаживая за тяжелобольной матерью.Рашу Финли двадцать четыре года. Он богат, избалован и испорчен. И для него не существует слова «нет».После смерти матери Блэр вынуждена продать дом в захолустном городке в Алабаме и переехать в красивый особняк во Флориде к отцу и мачехе. Но она не готова к радикальным переменам в своей жизни. Тем более она не готова к тому, что отец и мачеха уедут развлекаться в Париж и ей придется остаться один на один с новым родственником – Рашом Финли.Она знает, что ей не стоит ждать от Раша ничего хорошего.