Моя прекрасная цветочница - [30]

Шрифт
Интервал


Грейс последовала за ним на виллу, понимая, что теряет рассудок. Казалось, она стала одержима Андреасом.

Вилла была пуста. Андреас помог ей подняться на второй этаж и провел в темную комнату. В лунном свете Грейс увидела кровать в дальнем углу.

– Где мы?

– В моей спальне, – ответил Андреас.

– По-твоему, это хорошая идея?

– Конечно нет, но ты первая начала.

Ведь вчера вечером именно Грейс попросила его остаться с ней на ночь.

Было темно. Глаза Андреаса блестели желанием. Коснувшись ее шеи, он опустил голову и прошептал ей на ухо:

– Ты сводишь меня с ума, Грейс. Ты хоть понимаешь, какая ты сегодня соблазнительная?

Она покачала головой.

– Ты надела белье, которое я видел?

Он говорил тихим, требовательным шепотом, его губы были мучительно близко к ее рту, каждая клеточка ее тела напряглась.

Грейс сумела только кивнуть в ответ.

Громко простонав, Андреас жадно припал к ее губам. Грейс ахнула, когда он принялся расстегивать ее платье. Она понимала, что должна оттолкнуть Андреаса, но ей было на все наплевать. Она хотела его. Всего. Немедленно.

Платье упало к ее ногам, и Андреас шагнул назад, пожирая ее глазами. Грейс содрогнулась от желания, увидев доказательство его страсти. Он стал покрывать поцелуями ее грудь над бюстье. Она склонила голову ему на грудь, а он коснулся рукой нежной кожи у нее между ног. Со стоном он повернул Грейс лицом к стене, погладил ее упругие ягодицы и произнес ей на ухо:

– Я постоянно хочу тебя.

Грейс дрожала всем телом, не в силах справиться с собой. Она не сразу осознала, что Андреас надел на нее платье и застегнул его на пуговицы.

Слишком смущенная, чтобы говорить, она молча ждала. Андреас развернул ее к себе и погладил по голове.

– Что случилось? – наконец спросила она.

Он скривил рот:

– Мы не можем сделать это снова. Я зря привел тебя сюда.

Грейс не понимала, почему он так внезапно ее отверг. От унижения ее сердце разрывалось на части.

– Скажи мне правду, Андреас. Что происходит?

Он устало вздохнул:

– Правда в том, что мы должны находиться на первом этаже вместе с остальными гостями. Ты слишком мне нравишься, поэтому я не причиню тебе боли.

У Грейс заныло в груди. Слова Андреаса обидели ее, она не знала, как отреагировать.

Она снова получила отказ.

Последний раз Грейс чувствовала себя отвергнутой в тот день, когда ее мать заявила, что нет никакой надежды на воссоединение их семьи.

Она чувствовала себя просто ужасно. Боясь расплакаться, она молча привела себя в порядок, вышла из спальни и начала спускаться по лестнице.


Андреас понимал: у него два варианта. Он может либо уйти с торжества, чтобы собраться с мыслями, либо забыть обо всем и веселиться.

И он сделал выбор.

Андреас вышел на танцпол и присоединился к Кристосу и друзьям. А потом его вытолкнули в центр, чтобы он станцевал танец зембекико. Поначалу Андреас сопротивлялся. Зембекико – страстный танец, требующий выражения эмоций. Но тут София прошла к нему через толпу, ведя за собой Грейс.

Заиграла музыка. Андреас взглянул на Грейс. Она посмотрела на него с грустью.

Он решил, что будет танцевать для нее. Это единственный способ показать ей, что у него на душе.


Андреас стоял в центре танцпола, глядя вдаль. Его широкие плечи были напряжены. Он снял смокинг и закатал рукава рубашки.

Андреас начал танцевать. Он обходил танцпол, не обращая внимания на толпу, которая выкрикивала его имя и хлопала в такт музыке.

Грейс тоже аплодировала, но ее сердце глухо колотилось.

Его движения постепенно ускорялись, и наконец он растворился в музыкальном ритме.

Грейс ужасно захотелось пойти к нему, поддержать, утешить, но она просто наблюдала за ним. Гости выкрикивали возгласы одобрения. Глаза Грейс наполнились слезами. София коснулась ее руки. Лучшие подруги смотрели, как этот сильный человек выражает свои эмоции в танце.

Внезапно музыка стихла. Андреас подошел к Кристосу, избегая взгляда Грейс. Толпа разразилась громкими аплодисментами.

София тихо рассмеялась и вытерла глаза:

– Ох, как он меня растрогал. Я никогда не видела, чтобы в зимбекико так обнажали свои чувства.

Грейс кивнула, не в силах произнести ни слова. Она смотрела на Андреаса, стоящего среди друзей, и едва сдерживала желание подойти и прикоснуться к нему. Она хотела быть рядом с ним, хотела стать частью его жизни.

И в тот момент Грейс поняла, что влюбилась в Андреаса.

Она закрыла глаза. Этого не может быть. Он не тот, кто ей нужен.

София взяла Грейс за руку:

– Ты в порядке?

Она не имеет права озадачивать Софию своими проблемами. В любом случае то, что случилось между ней и Андреасом, – слишком личное. Она не должна никому об этом рассказывать.

Грейс заставила себя улыбнуться:

– По-моему, у меня культурный шок. Английские свадьбы намного скромнее. Я не подозревала, что греческие свадьбы такие страстные. – Она махнула рукой в сторону танцующих, смеющихся и обнимающихся гостей. Они развлекались, словно в последний раз.

София вытащила ее на танцпол, где они присоединились к сияющему отцу новобрачной. Грейс пыталась не думать о человеке, укравшем ее сердце.


Далеко за полночь свадебный организатор позвала Софию и Кристоса на сцену. Кристос опустился на колени и помог Софии разуться. Они вдвоем осмотрели подошвы ее туфель.


Еще от автора Катрина Кадмор
Навсегда вдвоем

Ночью во время шторма коттедж художницы Эйдин Райан так сильно пострадал, что ей пришлось попроситься на ночлег к соседу. Ей открыл сам владелец особняка, Патрик Фитцсаймон - угрюмый и молчаливый миллиардер, кстати, очень красивый мужчина. Она понимала, что свалилась хозяину как снег на голову, но его холодность и неприветливость задели ее. Каково же было удивление Эйдин, когда утром Патрик предложил ей не только поехать с ним в Париж, но и помочь возродить ее бизнес!


Романтика по‑итальянски

Архитектор Макс Ловатто – вдовец, все еще влюбленный в свою покойную жену. После ее смерти он отгородился от мира и сторонится людей. Но проблемы с маленькой дочерью заставляют его обратиться за помощью к Карли, консультанту по детскому сну…


Гостья на собственной свадьбе

Красавец-миллиардер Маттео Виери возвращается домой в Венецию в разгар карнавала, и обнаруживает в своей постели очаровательную незнакомку. Американка Эмма Фокс утверждает, что ее пригласили пожить в этом доме. Она сбежала с собственной свадьбы, и ей некуда идти. Девушка была так убедительна, что Маттео неожиданно для себя предоставил ей кров и работу, разумеется, и то и другое – временно. Однако возникла проблема – молодых людей неудержимо влечет друг к другу, но ни тот ни другой не готовы к новым отношениям…


Останься со мной сейчас

От католического Рождества до Нового года – всего одна неделя. Том и Сиара проведут ее вместе – будут гулять по заснеженным паркам, пить горячий пивной коктейль в старом пабе, рассказывать свои желания Санта-Клаусу, дарить друг другу подарки и танцевать на новогоднем балу. Но хватит ли им этой праздничной недели или им нужна целая жизнь, проведенная вместе?


Рекомендуем почитать
Снежный поцелуй

Они встретились в самолете, по пути на горнолыжный курорт. Она приняла его за студента, хотя на самом деле он — директор компании, в которой она мечтает работать. Все начиналось как безобидный розыгрыш, но может закончиться катастрофой, ведь он по-настоящему в нее влюбился. А она… оценит ли она эту затянувшуюся шутку? Или, приняв ее за жестокую насмешку, навсегда исчезнет из его жизни?


Снежинки на твоих губах

Макс Браун привык помогать людям. Поэтому он сразу приходит на помощь принцессе Арианне Санторо, хотя совершенно ничего не знает о ее жизни. Наблюдая за трогательной и обаятельной Арианной, он понимает, что их взгляды на жизнь совершенно различны, но это лишь усиливает его интерес. Очень скоро выясняется – новая знакомая Макса находится на грани отчаяния, и он единственный, кто может ей помочь…


Такая сладкая любовная война

Марк и Бекки проводят незабываемую ночь в беззаботном Лас-Вегасе, а потом расстаются, казалось, навсегда. Но судьба приготовила им сюрприз: вскоре они встречаются в одном рекламном агентстве Нью-Йорка и начинают работать над общим проектом, стараясь не вспоминать о той страстной ночи. Однако все не так просто: чтобы получить повышение, Марку и Бекки приходится конкурировать друг с другом, преодолевать козни начальства и собственное предубеждение против служебных романов. Удастся ли им победить в непростых испытаниях, поверить в любовь, счастье и в то, что они созданы друг для друга?..


Настоящее волшебство

Жизнь чужеземной колдуньи Сольвейг рассыпалась в прах с приходом незнакомца, ищущего средство от своего проклятия. У нее не остается дома, у него — шанса на спасение. Так что же поможет им обоим? Только настоящее волшебство.


Фантом

Яркие запоминающиеся образы, причудливые переплетения фантазий и реальности, необыкновенные характеры и ситуации, восхитительные панорамные описания природы — всё это вы найдёте в произведениях начинающей петербургской писательницы Анастасии Баталовой. В сборник вошли повесть и несколько рассказов. Юношеский романтизм сочетается в них с желанием глубокого понимания жизни и человеческой души. Для широкого круга читателей.«Тонкие струны» — честная и трогательная история двух близких подруг, которым пришлось пережить непростое испытание — любовный треугольник.


Яростные тени

Ревущие двадцатые в туманном Сан-Франциско. Сухой закон, запреты ослаблены, а в городе появляется черная магия…Археолог Лоу Магнуссон заполучил желанную добычу: амулет джед, бесценный египетский артефакт, который можно продать за баснословную сумму одному из богачей Сан-Франциско. Однако когда красавчик швед встречается с чопорной дочерью своего заказчика, легкие деньги превращаются в чрезвычайно сложную проблему…Куратор Хэдли Бэкол, которую в силу проклятья сопровождают смертельно опасные духи, обязана сохранять спокойствие, чтобы сдерживать их и не позволять атаковать и крушить все вокруг.


Побег к собственному счастью

Алессандро Россетти вынужден встретиться с малоприятной ему Айлой Стюарт, которой его брат завещал все свое имущество. Он намеревается проучить мерзавку, хитростью получившую богатство семьи. Однако Алессандро и не подозревает, что судьба приготовила ему подарок – ведь настоящая любовь существует.


Снова в его постели

Восемнадцатилетняя Карина провела с Данте ночь, надеясь, что они проживут вместе всю жизнь. Однако Данте без каких-либо объяснений прогнал ее. Спустя десять лет они встретились вновь, и эта встреча не сулит Карине ничего хорошего…


На пике соблазна

После бурного романа греческий миллиардер Джакс Антонакос оставил Люси Диксон с разбитым сердцем. Теперь девушка полна решимости начать новую жизнь со своей маленькой дочерью, но когда Джакс возвращается в ее мир, она не может скрыть мгновенную реакцию на него, красивого и обаятельного мужчину. Выяснив, что Люси родила от него ребенка, Джакс считает своим долгом сделать ей предложение. Но не все так просто: Люси больше не верит ему…


Второй шанс на счастье

Любовь не принесла Эбигейл счастья, обожаемый возлюбленный, красивый, успешный Леандро Санчес, поверил лживым обвинениям и выбросил ее из своей жизни. Молодая женщина тяжело переживала обиду, а вскоре узнала, что станет матерью. Не имея ни дома, ни работы, ни денег, она все же выстояла. Помощь пришла, но не от любимого. Эбигейл родила чудесного малыша, а вскоре судьба подстроила ей встречу с отцом ее ребенка, и она решилась сообщить Леандро, что у него есть сын…