Моя искренняя лгунья - [33]
Тут из шатра вышла молодая белокурая женщина, бережно неся перед собой на блюде огромный торт. Она выглядела не старше самой Хелен, ее улыбка была исполнена торжества и довольства. Завидев женщину, малыш радостно захлопал в ладоши и с криком «Мамочка!» побежал к ней навстречу. Остальные малыши бросились следом за ним и окружили улыбающуюся молодую женщину. Она засмеялась, слегка отстраняясь и приподнимая торг, и что-то произнесла, по-видимому приглашая всех к столу. Малыши еще немного пошумели и попрыгали, и вскоре вся компания вместе с тортом скрылась за пологом шатра.
Хелен с сияющими глазами обернулась к Кевину:
— Правда, это было чудесно?
Она не смогла подобрать других слов, чтобы передать впечатление, которое произвела на нее эта короткая сценка. Хелен восхищалась этой молодой женщиной, державшейся так спокойно и уверенно, и вместе с тем в ней шевельнулось чувство, очень похожее на зависть.
Кевин ответил ей лишь молчаливой улыбкой.
Чудесный уик-энд пролетел незаметно. Им пора было возвращаться в Бэй Вилладж, а вскоре Хелен придется выехать в Кливленд. Так надо, ничего не поделаешь.
Эти два дня любовь была главной и единственной темой их разговоров. Они не вспоминали о прошлом и не думали о будущем. Хелен хотелось, чтобы так было всегда, Кевин уверял, что ничего другого и не желает. Только видеть Хелен и заботиться о ней. Но… Хелен пора возвращаться в Кливленд, к своей работе, которая показалась ей вдруг на удивление шаблонной и скучной. А в квартире по вечерам Хелен будет ждать не ее драгоценный возлюбленный, а надменный загадочный мистер Вудвордс. Хелен почувствовала, что уже готова возненавидеть его за выдвинутое условие не отлучаться более чем на сутки.
В вечер перед отъездом Хелен с Кевином детально разработали план их встреч.
— Ты думаешь, мне легко будет прожить без тебя целый месяц? — спрашивал Кевин, нервно расхаживая по комнате. Хелен удрученно молчала, готовая в любой момент разрыдаться. Заметив ее состояние, Кевин подошел к ней и, нежно обняв, стал гладить по голове. Словно ребенка, подумала Хелен. — Не плачь, малышка, а то я сам расплачусь. Представляешь себе картинку?
И, как ни тяжело было Хелен, она все же рассмеялась, представив, как они вдвоем льют горькие слезы.
— Ну вот, ты и повеселела, — довольно заявил мужчина, заметив, что она немного успокоилась. — У нас есть возможность беспрепятственно видеться, по меньшей мере два раза в неделю. И твоему магнату не к чему будет придраться.
— Но как это сделать? — Хелен, моментально придя в себя, вскинула на него свои медовые глаза.
— Ну, во-первых, у нас есть вторники. Разве ты забыла?
Действительно, по вторникам у корреспондентов их отдела было нечто вроде свободного дня. То есть это они сами считали этот день свободным. Шефиня же строго предписывала активно готовиться к предстоящим интервью, собирать информацию, заканчивать срочные статьи, в общем, пыталась загрузить подчиненных сверх всякой меры.
— Не воображайте, что можете устроить себе выходной среди недели! — грозно предостерегала мисс Дэррилл. На следующий день шефиня придирчиво изучала «отчеты о проделанной работе».
Но ушлые журналисты ухитрялись сделать все необходимые записи в другие дни и по вторникам отдыхали на всю катушку. Злючка Вив, просмотрев бумаги, лишь кивала с кислым видом, словно была недовольна, что никого не удалось подловить на безделье.
— Итак, — заключил Кевин, — каждый вторник утром ты с легким сердцем уезжаешь на работу, а вечером, как ни в чем не бывало, возвращаешься…
— …в разгромленную квартиру, — подхватила Хелен.
— И никого не касается, каким образом журналистка Хелен Мэсси готовится к интервью, — закончили они оба со смехом.
— Ну вот ты и повеселела, — Кевин ласково погладил девушку по щеке. Помолчав, он добавил: — А, кроме того, никто не мешает тебе уехать вечером в субботу и вернуться домой в воскресенье, где-нибудь в середине дня.
На том и порешили. Хелен села за руль своего «крайслера», и вскоре Бэй Вилладж скрылся из вида. Всю дорогу до Кливленда Хелен вспоминала о двух чудесных днях, проведенных в обществе любимого мужчины, и на сердце у нее было легче, чем все последние дни.
15
Войдя в квартиру и впустив Вудвордса, Хелен распахнула дверь спальни для гостей и гостеприимным жестом обвела комнату:
— А вот и ваша комната. Это, конечно, не апартаменты в пятизвездочном отеле, но вам здесь будет уютно.
Произнеся скороговоркой эту нелепую тираду, Хелен смешалась. В самом деле, что за околесицу она несет! Мистер Вудвордс не произнес в ответ ни слова. Он молча, с непроницаемым видом оглядывал комнату. Хелен стало не по себе. Неужели догадался?!
— Давайте, я помогу вам разобрать вещи. — Девушка решительно подошла к платяному шкафу, занимавшему весь проем между окнами. Она отодвинула створку раздвижной двери, словно желая продемонстрировать Вудвордсу вместимость шкафа. На Вудвордса эти действия не произвели никакого впечатления.
Должно быть, комната не пришлась Вудвордсу по душе, поскольку он по-прежнему молча стоял с непроницаемым видом, обеими руками держа дорожную сумку. Хелен показалось, что он раздумывает, не отказаться ли ему от любезного предложения пожить в ее доме, чтобы поискать более комфортное пристанище. Эта мысль девушке совершенно не понравилась.
Случайная поездка, случайное знакомство, случайная женитьба… Вообще-то Найджел Виттерс не ожидал от себя столь легкомысленного поведения, и оправдывало его в собственных глазах лишь то, что он действительно полюбил прелестную и скромную Мелинду. Но какие резоны были у Мелинды, чтобы вступить в этот брак? Разумеется, Найджелу приятнее было бы думать, что она тоже влюбилась в него без памяти, однако кое-что в поведении жены настораживало его. И, как вскоре выяснилось, не напрасно — сразу после смерти своего отца, инициатора этого скороспелого брака, Мелинда объявила мужу, что разводится с ним…
Верный, любящий муж, красивый дом, достаток. Разве не об этом мечтает каждая молодая женщина? Но Сьюзен, очаровательной жене преуспевающего бизнесмена, ее размеренная обеспеченная жизнь кажется невыносимо скучной. Чтобы внести разнообразие в череду похожих как две капли воды дней, Сьюзен решает поощрить ухаживания своего давнего поклонника. Легкая интрижка не доставила Сьюзен ни малейшего удовольствия, однако поставила под угрозу ее семейную жизнь. И теперь Сьюзен нужно срочно спасать положение!
Измена любимого мужа… Как это больно и страшно! Теперь Глэдис Тинаполи, очаровательная юная домохозяйка, знает об этом не понаслышке. Хорошо, что есть подруга, успешный талантливый психоаналитик, которая готова оказать в том числе и профессиональную помощь. Но помогут ли Глэдис советы подруги вернуть любовь мужа? И так ли уж безопасно играть чужими, да и своими чувствами?
Фелисия Роуэлл случайно знакомится на выставке со знатоком антиквариата, молодым и очень привлекательным Гербертом Фэйрфаксом. Девушка влюбляется в него с первого взгляда. Казалось бы, они вполне могут стать прекрасной парой. Герберт не только молод, красив и богат, но и принадлежит к древнему аристократическому роду. Однако есть одно «но» — Герберт женат и, кажется, не замечает, что его жена неверна ему…
Потеряв доверие к своему жениху и расторгнув помолвку, Мелисса бежит от своих разочарований в Лос-Анджелес, эту колыбель шоу-бизнеса. Она заперла свое сердце на замок и теперь видит в мужчинах лишь средство стать востребованной фотомоделью или даже кинозвездой. Ее расчеты оправдались — она умело заманивает в свои сети могущественного короля рекламы. Влиятельный бизнесмен преподносит Мелиссе все, о чем она мечтала. Но сможет ли она прожить без любви?
Живя без надежды на будущее, ты неосознанно начинаешь копаться в прошлом. Анализируя прожитое, понимание: прожито бесполезно, бессмысленно, зря – воспринимаешь со страхом. Проблески счастья, несомненно, были, но в основном твоя история состоит из бесчисленных ошибок, боли и предательств. Прошлое – не изменить, а мечтать о будущем глупо, когда твое настоящее - больничная койка и безумное желание укоротить и без того короткую жизнь. Где взять желание выстоять, когда каждый новый день разливается мучительной болью во всем теле? Где взять силы вопреки всему стать счастливой в очень туманном будущем?..
В Лондоне живут две незнакомые друг другу женщины. Они ровесницы.Кэтрин работает в богатых домах Лондона горничной. Мишель, бывшая фотомодель, удачно вышла замуж и наслаждаеться своей роскошной и беспроблемной жизнью. Их разьединяет огоромный социальный статус, но обьединяет желание перемен в жизни. По воле судьбы или роковому случаю они знакомяться и давно забытые любовные тайны напоминают о себе. Чувства, мысли, переживания, воспоминания, ситуации, встречи и судьбы начинают переплетатся в одно целое.
«-Перестань щекотать меня! -Тогда ты должна поцеловать меня.» Этот парень таит в себе загадку. Он красив и обаятелен, любая готова упасть в его объятия. Я знаю, что должна доверять ему, но как это сделать, когда он что-то скрывает? Как мне, простой девушке, так повезло? Почему этот парень запал на меня? Что, черт возьми, происходит?
Надевать маски, играть роли и иметь амплуа приходится не только актерам. И не только в театре. И не только на сцене… «Милый, давай в наших отношениях безалаберной девочкой все-таки буду я?». Она положила трубку. Вернее, нажала на кнопку. Одним словом, прервала связь. Пока что только телефонную, но у нее были большие планы на будущее… Заплаканное личико Зи стояло перед глазами у драматурга. По крайней мере, Зи на это надеялась. Она в совершенстве владела умением стоять перед глазами у тех, кто мог ее обидеть… Никто не станет спорить о том, что две пылинки на шкафу – это одно, а две пылинки во Вселенной – это другое? Увы, в наши довольно странные времена, те, кто держится нейтрально, вызывает больше подозрений, чем те, кто ведет себя каким-нибудь странным образом.
Гавайи… Бирюзовый океан, буйная зелень, пьянящий воздух, сказочные пейзажи… Рай земной, да и только.Однако и в земном раю можно попасть в переделку. Особенно молоденькой наследнице многомиллионного состояния. Тут и тайная магия туземных колдунов, и козни обезумевших от запаха денег людей, готовых на все, чтобы не упустить добычу.