Моя искренняя лгунья - [14]
Сильвия с непередаваемой грацией положила руку на его ладонь и выжидательно заглянула в глаза. Дилан машинально отметил изящество ее запястья, которое подчеркивал тонкий золотой браслет. Выдавив из себя улыбку, он ответил:
— Не стоит спешить. У нас еще будет время поговорить об этом.
Сильвия с чуть заметным сожалением откинулась на спинку своего стула и улыбнулась:
— Да, конечно.
Больше они эту тему не обсуждали, но Дилан время от времени ловил на себе ее взгляды с тем же выражением напряженного ожидания.
Да, эта расторопная дамочка не промах. Уже и сроки назначила. И сейчас Дилан с неудовольствием вспоминал, что у Сильвии не было ни малейших сомнений относительно его согласия. Она считала их брак вопросом решенным. Все дело лишь в сроках.
А что, собственно, мешает ему, Дилану, пойти ей навстречу и принять это откровенное предложение? Сильвия красива, умна и, мягко говоря, не бесприданница. Она совершенно права — из нее получилась бы замечательная жена для человека, стремящегося преуспеть. Но… не для Дилана.
Он был увлечен, очарован, заинтригован, все что угодно. Но отнюдь не влюблен. И у него были все основания считать, что не влюблена в него и сама Сильвия. На этот счет Дилан не обманывался. Они хладнокровно оценивали друг друга исключительно с точки зрения потребительских свойств.
Кроме того, Дилана начали раздражать ее бесконечные попытки разнообразить их интимную жизнь. Дилан никогда не был ханжой в вопросах секса. Он, в общем-то, был не против разнообразия как такового. Однако манера Сильвии скупать все эти «миленькие штучки» в секс-шопах начала всерьез его утомлять.
Когда они оставались ночевать у Сильвии, она умудрялась превратить их любовное свидание в бесконечный и довольно однообразный секс-марафон. Ей хотелось испробовать каждое изобретение. Когда Дилан намекал Сильвии, что все эти ухищрения отнюдь его не возбуждают, она слегка обижалась, но тут же с добродушным смехом отвечала:
— Еще чуть-чуть, дорогой! Нельзя быть таким занудой!
И протягивала к нему руки, выгнув спину и выставив маленькую крепкую грудь. Интересно, любит ли подобное разнообразие Хелен?
Дилан и сам удивился, с какой стати ему в голову пришла эта мысль. Как сексуальный объект давешняя журналистка его ничуть не интересовала. Хелен Мэсси не вызывала в нем никаких эротических переживаний. С этой точки зрения она была, что называется, не в его вкусе. Она скорее будила в Дилане чувство снисходительной нежности, какое может испытывать старший брат к своей маленькой сестренке. Через неделю проживания в ее квартире от этого сентиментального чувства не останется и следа.
Дилан подсел к письменному столу и открыл ноутбук. Спустя несколько минут он полностью погрузился в работу и уже не думал ни о Сильвии, ни о Хелен, ни о своем предстоящем переезде в ее квартиру в Кливленде.
9
— Да ты просто с ума сошла, если во все это поверила! — Кевин раздраженно расхаживал взад и вперед по ее светлой гостиной. Той самой, которой в предстоящий понедельник предстоит постепенное превращение в неприглядные руины.
Гостиная была не очень большой, а спальня и того меньше. Остальными тремя комнатами после смерти отца и отъезда мамы Хелен пользовалась редко. За исключением той, которую она превратила в свой рабочий кабинет с компьютером и вращающимися стеллажами с книгами.
— Ты сама-то хоть понимаешь, какой это бред? Наверняка тебя попросту разыграли, и в итоге ты останешься в разоренной квартире и с глобальным разочарованием… — Кевин остановился перед сидевшей на уютном бежевом диване Хелен.
Она вскинула на него глаза и вновь уныло потупилась. Кевин словно читал ее мысли. Все, что он говорил, не раз приходило ей в голову с момента возвращения из «Хилтона». На расстоянии вся эта затея казалась еще более нелепой. Кевин опустился перед Хелен на корточки и положил руки ей на плечи. Его лицо стало вдруг очень серьезным, взгляд — напряженным.
— Скажи, малышка, а ты все это не выдумала? Может, ты передумала жить со мной в одном доме и хочешь, чтобы я ушел?
Единственный сын любящих родителей, Кевин жил вместе с ними в западной части Кливленда. Если ему позволяли средства, он перебирался на съемную квартиру. Но сейчас об этом не могло быть и речи. Нет, ни за что на свете Хелен не хотела бы его отпускать. Она подняла на него измученные глаза и сказала первое, что пришло в голову:
— Я очень боялась, что ты так подумаешь.
Кевин не сводил с нее глаз. Хелен со своим нежным, почти детским личиком, с прелестным испугом в медовых глазах показалась ему в эту минуту невероятно привлекательной. Не в силах сдерживать нахлынувшее желание, он повалил ее на диван и принялся лихорадочно стаскивать с нее узенькие брючки.
Все его мысли внезапно улетучились. Осталась лишь жажда немедленного обладания этой хрупкой прелестной девушкой. Целовать ее милое растерянное лицо, гибкую шею, теплую грудь, плоский живот.
Хелен, на мгновение замерев от неожиданности, принялась расстегивать свою шелковую блузку. Кевин прошептал:
— Подожди, не двигайся.
Вид полуобнаженной Хелен в кремовой блузочке возбудил его гораздо сильнее, чем ее полная нагота давешней ночью. Кевин принялся торопливо целовать ее живот, опускаясь все ниже, лаская ее все смелее и откровеннее. Хелен вдруг отчего-то стало очень стыдно. Никто из ее предыдущих горе-поклонников не делал с ней ничего подобного. Но ведь она его любит, чего же ей стесняться!
Случайная поездка, случайное знакомство, случайная женитьба… Вообще-то Найджел Виттерс не ожидал от себя столь легкомысленного поведения, и оправдывало его в собственных глазах лишь то, что он действительно полюбил прелестную и скромную Мелинду. Но какие резоны были у Мелинды, чтобы вступить в этот брак? Разумеется, Найджелу приятнее было бы думать, что она тоже влюбилась в него без памяти, однако кое-что в поведении жены настораживало его. И, как вскоре выяснилось, не напрасно — сразу после смерти своего отца, инициатора этого скороспелого брака, Мелинда объявила мужу, что разводится с ним…
Верный, любящий муж, красивый дом, достаток. Разве не об этом мечтает каждая молодая женщина? Но Сьюзен, очаровательной жене преуспевающего бизнесмена, ее размеренная обеспеченная жизнь кажется невыносимо скучной. Чтобы внести разнообразие в череду похожих как две капли воды дней, Сьюзен решает поощрить ухаживания своего давнего поклонника. Легкая интрижка не доставила Сьюзен ни малейшего удовольствия, однако поставила под угрозу ее семейную жизнь. И теперь Сьюзен нужно срочно спасать положение!
Измена любимого мужа… Как это больно и страшно! Теперь Глэдис Тинаполи, очаровательная юная домохозяйка, знает об этом не понаслышке. Хорошо, что есть подруга, успешный талантливый психоаналитик, которая готова оказать в том числе и профессиональную помощь. Но помогут ли Глэдис советы подруги вернуть любовь мужа? И так ли уж безопасно играть чужими, да и своими чувствами?
Фелисия Роуэлл случайно знакомится на выставке со знатоком антиквариата, молодым и очень привлекательным Гербертом Фэйрфаксом. Девушка влюбляется в него с первого взгляда. Казалось бы, они вполне могут стать прекрасной парой. Герберт не только молод, красив и богат, но и принадлежит к древнему аристократическому роду. Однако есть одно «но» — Герберт женат и, кажется, не замечает, что его жена неверна ему…
Потеряв доверие к своему жениху и расторгнув помолвку, Мелисса бежит от своих разочарований в Лос-Анджелес, эту колыбель шоу-бизнеса. Она заперла свое сердце на замок и теперь видит в мужчинах лишь средство стать востребованной фотомоделью или даже кинозвездой. Ее расчеты оправдались — она умело заманивает в свои сети могущественного короля рекламы. Влиятельный бизнесмен преподносит Мелиссе все, о чем она мечтала. Но сможет ли она прожить без любви?
Пять совершенно разных новелл, каждая из которых найдёт своего читателя. Эксцентричный Человек – история мужчины обладающего предвидением будущего, но сможет ли он увидеть всё? Конфликт – что не поделили две диаметрально противоположные личности и к чему это приведёт? Тени – они наблюдают за людьми и определяют их дальнейшую судьбу, но кто они такие? Боги, ангелы или дьяволы? Лифт – электрик, священник и демон, как они оказались в одно время и в одном месте? Поэт – сборник стихов, принадлежавший таинственному незнакомцу.
История о том, что иногда людям нужно покидать друг друга, осознавая при этом, насколько дорог человек. Развивать себя и свою личность, чтобы быть готовым для новой решающей встречи в будущей жизни.
Гавайи… Бирюзовый океан, буйная зелень, пьянящий воздух, сказочные пейзажи… Рай земной, да и только.Однако и в земном раю можно попасть в переделку. Особенно молоденькой наследнице многомиллионного состояния. Тут и тайная магия туземных колдунов, и козни обезумевших от запаха денег людей, готовых на все, чтобы не упустить добычу.
Чтобы найти деньги для участия в Международном конкурсе молодых исполнителей, пианистке Саше Ерохиной пришлось испытать горечь унижений и разочарований, боль утраты и остроту риска. И, когда девушка почти отчаивается, фортуна все же улыбается ей: Саша едет в Японию. Ее нелегкий труд, упорство и талант будут щедро вознаграждены, а любимый человек поймет и простит…
Они были великими актрисами, примами, звездами. Однако эти женщины играли свои роли не только на сцене, но и в жизни. В этом их сила — и их слабость, счастье и великая бела. И все же… Прожить несколько жизней — чудесный дар, которым наделены лишь единицы: Вера Холодная, Айседора Дункан, Анна Павлова… Все они любили и были любимы… Об актрисах, их счастливой и несчастной, великой и мимолетной любви читайте в исторических новеллах Елены Арсеньевой…