Моя анимежизнь - [63]
— То есть, я имела ввиду всю эту слизь, кровь и мерзких мутантов, не более! К тому, как ты это описал, у меня нет никаких претензий! Сюжет интересен, я с нетерпением буду ждать продолжения!
Мурата-сан, а ты не такая плохая, верно?
Дальше выступила президент:
— Одзава-сан, не расстраивайся. Мое «отвратительно» было комплиментом! Ты так хорошо описал всю мерзость выдуманного тобой мира, что я буквально ощутила себя внутри него. И это было мерзко! Жалко его жителей…
Вот оно что? Я начал успокаиваться, душевный покой быстро возвращался. Этому поспособствовал и Исида-сан:
— Я согласен с Муратой-сан и Такерадой-семпай. По этому фрагменту рано судить, но пока получается неплохое ранобэ.
Спасибо, что не упомянул атмосферу, иначе я бы усомнился в твоей искренности. Но это все ерунда. Я посмотрел на ту, чье мнение было для меня важнее всего. Она не подвела:
— Биоцветочек такой милый! Его можно кормить, да? Да это лучший питомец в мире! Жаль, что он так быстро погиб…
Занавес.
После меня начало своего романа прочитала президент. Ну что тут сказать? Замок, в нем как в золотой клетке заперта жаждущая любви принцесса. Четыре потенциальных жениха борются за ее сердце. Один красивый и добрый, другой красивый и умный, третий красивый, добрый и умный, и последний — некрасивый, подлый и чудовищно богатый. Естественно, мерзкий отец-король хотел выдать доченьку именно за последнего.
Вполне нормально на самом деле. Женщины (да и некоторые мужчины, чего уж тут) любят такие книги. Написано было неплохо, пока дальнейший сюжет был неясен, но, судя по всему, подлый и некрасивый жених будет интриговать, подставляя трех предыдущих женихов. Они, соответственно, превозмогать. Буду болеть за некрасивого. Ты уж постарайся, подлый богач-сан.
Принцесса любила гулять в саду, поэтому красивых описаний цветов и деревьев оказалось достаточно, чтобы заставить Хэруки мечтательно вздыхать. Мы все положительно высказались об услышанном, я вызвал негодование президента и Мураты-сан тем, что назвал подлого богача лучшим выбором с точки зрения целесообразности. Хэруки хихикнула. Видимо, подумала, что я пошутил. Но какие тут шутки? Принцесса на выданье — ценный государственный актив, которым нужно распорядиться с наибольшей пользой для страны.
Под конец заседания мы с Хэруки взяли у президента еще по пачке специальных листов (халява!) и пошли домой вместе. Дождь успокаивающе стучал по зонтикам. Люблю дождь. Около минимаркета стоял новенький, установленный с утра торговый автомат с нарисованной женщиной. Снедаемый любопытством, подошел к нему. Это что, автомат по продаже сакэ?! То есть в Японии этого времени даже маленький ребенок может купить бухла просто в уличном автомате? Потрясающая страна! А зачем я тогда воровал бутылку из машины? Посмотрел на ценник. 500 йен. Еще и переплатил в четыре раза!
— Ты же не собираешься покупать сакэ, Иоши? — строгим тоном спросила меня Хэруки.
Какая хорошая девочка. Возможно, японские школьники чтят правила и добросовестно не покупают алкоголь и сигареты в торговых автоматах, терпеливо дожидаясь совершеннолетия? Да ни в жизнь не поверю.
— Нет, просто было интересно, что это тут поставили. Жаль, что это всего лишь сакэ, — притворно вздохнул я.
Блин, Хэрухи очень воспитанная. Признаюсь, у меня была подленькая мыслишка «подпоить» ее, но я бы все равно не стал так поступать. А теперь вижу, что эта идея изначально была обречена на провал.
Продолжили путь. Хэруки очень радовалась тому, насколько всем «зашла» ее книга. Пылая энтузиазмом, дала обещание ускорить написание. Это что, значит мы меньше времени будем проводить вместе?
Видимо, заметив мой поникший вид, Хэруки успокоила:
— Впрочем, это не значит, что мы станем реже видеться. Мне нравится ходить тебе в гости, Иоши! — ее улыбка согрела мое сердце.
— Хочешь зайти сегодня? — тут же предложил я.
Она покачала головой:
— Не сегодня. Я очень хочу поделиться отзывами ребят с дедушкой!
Я расстроился, но не стал ее осуждать за это. Дед, я ревную!
Тем временем Хэруки спросила:
— Мы ведь увидимся завтра, да?
— Конечно! — кивнул я, указал рукой на другой берег руки, — Консульство находится где-то там, поэтому завтра я зайду за тобой.
— Тогда позвонишь мне перед тем как соберешься выходить, ладно?
— Хорошо.
Мы дошли до моего дома и попрощались.
На крылечке моего прихода ждал Сакамото-сан, он лежал, мило поджав под себя лапки. Ты мой хороший! Погладил котика, открыл дверь, оставил раскрытый зонт в коридоре — пускай обтекает. Покормил питомца, сам пока был не голоден, поэтому занялся домашней работой, расположившись в гостиной у телека. По нему показывали дебаты главы префектуры Такерады с членом совета Хоммой — это он созывал народ на митинг не так давно.
Речь шла о судьбах страны, оба политика давили на эмоции и ущемленную национальную гордость. Хомма обвинял Такераду в бездействии на посту главы префектуры, тот ссылался на то, что наличие военных баз на территории Японии — проблема не совета префектуры. Такие решения принимает японский парламент. Такерада в свою очередь обвинил Хомму в дешевом популизме и призвал людей не тратить свое время на бесполезные митинги. Этим он подставился, дав возможность Хомме обвинить себя в коррумпированности и работе на ЦРУ. Прикольная передача. Оба политика, на мой взгляд, слабоваты в искусстве риторики. Интересно, это общая черта для всех японских политиков, или это проблема нашей префектуры? Как ни посмотри — Тотиги всего лишь провинция. Видимо, настоящие «зубры» стекаются в Токио и делают карьеру там.
Текстовый хентай жанра "повседневность" (xD) Внимание! НЕ КАНОН. Отношения к основному сюжету НЕ ИМЕЕТ! Читать строго на свой страх и риск! И да, прямо 18+! Знание основного цикла — https://author.today/work/series/19711 желательно, но не обязательно.
Четвертая книга о попаданце в японского школьника в 1989 году. Текстовое аниме жанра "Повседневность".
Виам Даалевтин увлекается всевозможными феноменами, вроде эффекта плацебо или влияния на поля вероятности, и пытается найти им объяснения. В ходе своих изысканий, он выясняет, что Действительность и Реальность — разные вещи, ибо Мир поделен на 2 предела, а видимые им, благодаря таинственной татуировке, образы — это эхо Реальности. Ему удается попасть в Верхний Предел Мира — в утопический полис будущего, где граждане могут ваять материю и живут в 6 сторонах света. Однако Реальность принимает внедрение за ошибку, которую обязана устранить.
Лотерея ХаосаНаправленность: Джен Автор: Шэтэл-Соркен Беты (редакторы): Кармус , amakas02 , Белый полярный лис ПЕСЕЦ Фэндом: The Gamer Рейтинг: NC-17 Жанры: Фэнтези, Фантастика, Мистика, POV, Мифические существа, Попаданцы Предупреждения: Мэри Сью (Марти Стью), ОМП, ОЖП, Гуро Размер: Макси, 116 страниц Кол-во частей: 31 Статус: закончен Публикация на других ресурсах: Уточнять у автора/переводчика Примечания автора: Есть желающие стать бетой? Мне мест не жалко, жду желающих в ЛС. Описание: Даже если шансы на выигрыш меньше одного к бесконечности, всегда есть тот, кто выиграл.
Повесть "Под багряной сенью заката", рассказы "Лавандовый запах рук", "Мальчик и девочка", "В уныния пеленах" и "Последний поход" – теперь под одной обложкой!
Вторая попытка — мечта неудачников. Кто из нас не задумывался о шансе всё исправить, переиграть всё заново? Однако, те, кому повезло, молчат! Быть может потому, что в жизни — любая попытка уникальна, и то, что некоторые считают шансом изменить судьбу, — всего лишь продолжение старой дороги.
Тебя зашвырнули в другой мир обманом? Не печалься! Внешность – королевская, магия – редкая, да и бонусом ко всему – жених нарисовался. И, пусть я теперь невеста, да еще и обещанная неизвестному магу, ему со мной здорово не повезло! Я, Линтра Гриффит, обещаю – вернусь в свой мир и накажу обманщицу!
Продолжение приключений попаданца в тело обычного японского школьника в 1989г. Текстовое аниме жанра "повседневность". Вторая книга цикла.