Мой взгляд на литературу - [283]
25. «Читателям „Звезды“» [Предисловие автора к роману «Непобедимый»] / Пер. Д. Брускина // «Звезда» (М.), 1964, № 9, с. 118 – 119.
26. Предисловие автора к повести «Маска»:
1) «Читателям „Химии и жизни“» / Пер. И. Левшина // «Химия и жизнь», 1976, № 7, с. 58 – 60.
2) «Несколько слов о повести» / Пер. И. Левшина // «Сборник НФ» (М.), 1977, Вып. 18, с. 19 – 21.
3) «Читателям „Химии и жизни“» / Пер. И. Левшина // В книге «Маска: Не только фантастика». – М.: Наука, 1990 (Библиотека журнала «Химия и жизнь»), с. 31 – 33.
27. «Предисловие автора» // В книге «Лем С., Из воспоминаний Ийона Тихого». – М.: Книжная палата, 1990 («Популярная библиотека. Фантастика», Вып. 3), с. 5 – 6.
V
Как было отмечено, на литературные темы Станислав Лем опубликовал более 200 статей, около половины из которых (не считая писем) представлены выше. В остальных статьях Станислав Лем писал об интересных с его точки зрения книгах, о научно-фантастической литературе, о польской литературе и культуре, о литературе и науке, литературе и религии, литературе и политике, о собственном творчестве.
Много мыслей Станислава Лема по вопросам теории литературы, о писателях и их произведениях также можно найти в книге «Так говорил... ЛЕМ».
«Философия случая» завершается разделом «Чуть-чуть практики» – вот именно эта «практика» и была представлена пиСатеЛЕМ в многочисленных статьях, часть из которых и составляет настоящий сборник, который поэтому условно можно назвать «Философия случая II, или Фантастика и футурология II».
Персоналии
Составил Язневич В.И.
Августин, святой
Азимов Айзек (Asimov Isaac)
Айдукевич Казимеж (Ajdukiewicz Kazimierz)
Акерман Форрест Дж. (Ackerman Forrest J.)
Альберт, принц Монако (Albert I)
Амичис Эдмонде де (Amicis Edmondo de)
Анделман Джейн (Andelman Jane)
Анджеевский Ежи (Andrzejewski Jerzy)
Антоний, святой
Анчиц Владислав Людвик (Anczyc Wladyslaw Ludwik)
Арендт Ханна (Arendt Hannah)
Аристотель (Arystoteles)
Архимед (Archimedes)
Ахматова Анна
Баден-Пауэлл Роберт Стивенсон Смит (Baden-Powell Robert Stephenson Smyth)
Байрон Джордж Гордон (Byron George Gordon)
Баллард Джеймс (Ballard James)
Бальзак Оноре де (Balzac Honore de)
Бальцерович Лешек (Balcerowicz Leszek)
Бар-Хиллел Иегошуа (Bar-Hillel Jehoshua)
Бараньчак Станислав (Baranczak Stanislaw)
Барт Ролан (Barthes Roland)
Бахтин Михаил Михайлович
Бачиньский Кшиштоф (Baczynski Krzysztof)
Беднарчик Анджей (Bednarczyk Andrzej)
Беккет Самуэль (Beckett Samuel)
Белинский Виссарион Григорьевич
Беллоу Сол (Bellow Saul)
Белька Марек (Marek Belka)
Бенц Карл Фридрих (Benz Karl Friedrich)
Бенёвский Мориц (Benovskэ Mоric)
Береза Хенрик (Bereza Henryk)
Бересь Станислав (Beres Stanislaw)
Беркли Джордж (Berkeley George)
Бертельсманн Карл (Bertelsmann Karl)
Берто Пьер (Bertaux Pierre)
Бертолуччи Бернардо (Bertolucci Bernardo)
Бете Ханс Альбрехт (Bethe Hans Albrecht)
Бетховен Людвиг ван (Beethoven Ludwig van)
Бжозовский Станислав (Brzozowski Stanislaw)
Бир Стаффорд (Beer Stafford)
Блиш Джеймс (Атхелинг-мл. Уильям) (Blish James (William Atheling))
Блоньская Тереза (Blonska Teresa)
Блоньский Кшиштоф (Blonski Krzysztof)
Блоньский Ян (Blonski Jan)
Блэтти Уильям Питер (William Peter Blatty)
Бодлер Шарль (Baudelaire Charles)
Бор Нильс Хенрик (Bohr Niels Henrik)
Борисов Владимир Иванович
Боровский Марек (Borowski Marek)
Борхерс Дагмар (Borchers Dagmar)
Борхес Хорхе Луис (Borges Jorge Luis)
Босх Иероним (Bosch Hieronimus, наст. H. van Aeken)
Брандыс Казимеж (Brandys Kazimierz)
Браннер Джон (Brunner John)
Браун Спенсер (Brown Spencer)
Брехт Бертольд (Brecht Bertolt)
Бриджмен Перси Уильямс (Bridgman Percy Williams)
Бриль Олаф (Brill Olaf)
Бродский Иосиф Александрович
Брокгауз Фридрих Арнольд (Brockhaus Fridrikh Arnold)
Броневский Владислав (Broniewski Wladyslaw)
Броньский Михал (Скальмовский Войцех) (Michal Bronski (Wojciech Skalmowski))
Броун Роберт (Brown Robert)
Будрис Альгирдас (Budrys Algirdas)
Бут А.Д. (Booth A.D.)
Бютор Мишель (Butor Michel)
Бучковский Леопольд (Buczkowski Leopold)
Буйно-Арцтова Мария (Buyno-Arctowa Maria)
Буш Джордж Уолкер (Bush George Walker)
Бэкон Роджер (Bacon Roger)
Вайда Анджей (Wajda Andrzej)
Валтари Мика (Waltari Mika)
Ван Вогт Альфред Элтон (Van Vogt Alfred Elton)
Вашингтон Джордж (Washington George)
Веласкес Родригес де Сильва (Velasquez Rodrigez de Silva)
Вермеер Ян (Vermeer Yan)
Верн Жюль (Verne Jules)
Верфель Франц (Werfel Franz)
Виктория, королева
Вилье де Лиль-Адан Огюст (Villiers de l’Isle-Adam August de)
Вильсон Чарлз Томсон (Wilson Charles Thomson)
Винер Норберт (Wiener Norbert)
Виткевич Станислав Игнацы (Виткацы) (Witkiewicz Stanislaw Ignacy (Witkacy))
Виттгенштейн Людвиг (Wittgenstein Ludwig)
Владимов (наст. Волосевич) Георгий Николаевич
Возьницкая Софья (Woznicka Zofia)
Вольтер (Voltair, наст. Francois Marie Arouet)
Вольтерра Вито (Volterra Vito)
Воннегут Курт (Vonnegut Kurt)
Воузенкрофт Джон (Wozencroft Jon)
Вроньский Станислав (Wronski Stanislaw)
Вундгейлер-Койранский (Wundheiler-Kojranski)
Выка Казимеж (Wyka Kazimierz)
Выробек Эмиль (Wyrobek Emil)
Выспяньский Станислав (Wyspianski Stanislaw)
Галилей Галилео (Galilei Galileo)
Галчинский Константы Ильдефонс (Galczynski Konstanty Ildefons)
Роман "Солярис" был в основном написан летом 1959 года; закончен после годичного перерыва, в июне 1960. Книга вышла в свет в 1961 г. - Lem S. Solaris. Warszawa: Wydawnictwo Ministerstwa Oborony Narodowej, 1961.
Крейсер «Непобедимый» совершает посадку на пустынную и ничем не примечательную планету Регис III. Жизнь существует только в океане, по неизвестной людям причине так и не выбравшись на сушу… Целью экспедиции является выяснение обстоятельств исчезновение звездолета год назад на этой планете, который не вышел на связь несколько часов спустя после посадки. Экспедиция обнаруживает, что на планете существует особая жизнь, рожденная эволюцией инопланетных машин, миллионы лет назад волей судьбы оказавшихся на этой планете.
«Фиаско» – последний роман Станислава Лема, после которого великий фантаст перестал писать художественную прозу и полностью посвятил себя философии и литературной критике.Роман, в котором под увлекательным сюжетом о первом контакте звездолетчиков&землян с обитателями таинственной планеты Квинта скрывается глубокая и пессимистичная философская притча о человечестве, зараженном ксенофобией и одержимым идеей найти во Вселенной своего идеального двойника.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Крылатая фраза Станислава Лема «Среди звезд нас ждет Неизвестное» нашла художественное воплощение в самых значительных романах писателя 1960 годов, где представлены различные варианты контакта с иными, абсолютно непохожими на земную, космическими цивилизациями. Лем сумел зримо представить необычные образцы внеземной разумной жизни, в «Эдеме» - это жертвы неудачной попытки биологической реконструкции.
Первая научно-фантастическая книга Станислава Лема, опубликованная в 1951 году (в переводе на русский — в 1955). Роман посвящён первому космическому полету на Венеру, агрессивные обитатели которой сначала предприняли неудачную попытку вторжения на Землю (взрыв «Тунгусского метеорита»), а затем самоистребились в ядерной войне, оставив после себя бессмысленно функционирующую «автоматическую цивилизацию». Несмотря на некоторый схематизм и перегруженность научными «обоснованиями», роман сыграл в развитии польской фантастики роль, аналогичную роли «Туманности Андромеды» Ивана Ефремова в советской литературе.
Диссертация американского слависта о комическом в дилогии про НИИЧАВО. Перевод с московского издания 1994 г.
Книга доктора филологических наук профессора И. К. Кузьмичева представляет собой опыт разностороннего изучения знаменитого произведения М. Горького — пьесы «На дне», более ста лет вызывающего споры у нас в стране и за рубежом. Автор стремится проследить судьбу пьесы в жизни, на сцене и в критике на протяжении всей её истории, начиная с 1902 года, а также ответить на вопрос, в чем её актуальность для нашего времени.
Научное издание, созданное словенскими и российскими авторами, знакомит читателя с историей словенской литературы от зарождения письменности до начала XX в. Это первое в отечественной славистике издание, в котором литература Словении представлена как самостоятельный объект анализа. В книге показан путь развития словенской литературы с учетом ее типологических связей с западноевропейскими и славянскими литературами и культурами, представлены важнейшие этапы литературной эволюции: периоды Реформации, Барокко, Нового времени, раскрыты особенности проявления на словенской почве романтизма, реализма, модерна, натурализма, показана динамика синхронизации словенской литературы с общеевропейским литературным движением.
«Сказание» афонского инока Парфения о своих странствиях по Востоку и России оставило глубокий след в русской художественной культуре благодаря не только резко выделявшемуся на общем фоне лексико-семантическому своеобразию повествования, но и облагораживающему воздействию на души читателей, в особенности интеллигенции. Аполлон Григорьев утверждал, что «вся серьезно читающая Русь, от мала до велика, прочла ее, эту гениальную, талантливую и вместе простую книгу, — не мало может быть нравственных переворотов, но, уж, во всяком случае, не мало нравственных потрясений совершила она, эта простая, беспритязательная, вовсе ни на что не бившая исповедь глубокой внутренней жизни».В настоящем исследовании впервые сделана попытка выявить и проанализировать масштаб воздействия, которое оказало «Сказание» на русскую литературу и русскую духовную культуру второй половины XIX в.
Появлению статьи 1845 г. предшествовала краткая заметка В.Г. Белинского в отделе библиографии кн. 8 «Отечественных записок» о выходе т. III издания. В ней между прочим говорилось: «Какая книга! Толстая, увесистая, с портретами, с картинками, пятнадцать стихотворений, восемь статей в прозе, огромная драма в стихах! О такой книге – или надо говорить все, или не надо ничего говорить». Далее давалась следующая ироническая характеристика тома: «Эта книга так наивно, так добродушно, сама того не зная, выражает собою русскую литературу, впрочем не совсем современную, а особливо русскую книжную торговлю».
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
От переводчика:Книга «Мгновение» впервые на польском языке была опубликована в 2000 году и представляет собой сборник эссе, специально написанных для книги, в которых Станислав Лем сопоставляет «обе свои эссеистические работы, а именно „Сумму технологии“ и „Диалоги“, с реальной ситуацией начала XXI века и вырисовывающимися новыми сферами человеческой деятельности и познания». На русском языке публикуется впервые (кроме эссе «Роботехника», публиковавшегося в «Компьютерной газете» (2000).)
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.