Мой спаситель - [4]

Шрифт
Интервал

. Из-под берета выбивались клочьями непокорные пряди огненно-рыжих волос, которые, казалось, стекали на квадратный подбородок, образуя неряшливую и неухоженную бородку.

Разумеется, ей совершенно нечего бояться, пыталась убедить она себя, раз уж ей пришлось столкнуться с человеком, демонстрирующим такое безразличие к своей одежде. Она судорожно сглотнула, воинственно вздернула подбородок и откашлялась.

— По приказу короля… — начала она.

Эль Галло выхватил у нее из рук бумагу с проворностью птицы, давшей ему кличку, прежде чем она успела убрать руку. Он держал документ на вытянутой руке у нее над головой, и на мгновение лицо его осветилось злорадной ухмылкой.

— Ты — глупая шлюха, — выплюнул он, — я не узнаю…

Но тут что-то вдали привлекло его внимание. Его самодовольство мигом испарилось — губы искривились, словно на зуб ему попался кусок гнилого мяса, и он шумно выдохнул через нос. Он пробормотал что-то, вероятно, какое-то испанское ругательство. Его злорадный оскал неожиданно сменился обворожительной улыбкой.

— Как я и говорил, — гнусавым голосом, столь характерным для его нации, протянул он, — не вижу проблем с этими свидетельствами.

Лине с удивлением уставилась на него. Должно быть, ей послышалось. Высокомерный и злобный Эль Галло не мог сдаться так быстро. Естественно, он обязан был повиноваться приказу короля. Королевский чиновник заверил ее, что любой документ с печатью Эдуарда будет считаться законом. Но она никак не ожидала, что ее усилия так быстро увенчаются успехом.

Результат привел ее в восторг. Чувствуя за спиной поддержку короля Эдуарда, она подумала, что зловещий Эль Галло представлял не большую опасность, чем петух, расхаживающий по двору, где курицы-несушки мирно клевали зерна.

Да, решила она, ее месть будет сладкой.


— Вот, — сказал Роберт, хлопнув в ладоши, когда они вновь собрались на вершине холма. — Видишь, Дункан? Она сделала это. Вернула свой долг без нашей помощи.

Но Дункан не обольщался. Если бы не присутствие рыцарей де Ваэров и молчаливо угрожающий блеск их мечей, испанский пират мог надругаться над девушкой. А теперь он, кажется, мог расслабиться. Она была в безопасности. Старик, ее слуга, перевез несколько бочонков с испанским вином из трюма «Черной короны» на пристань. Это можно было считать платой за потери девушки-торговки. И Эль Галло, явно не желая наблюдать за конфискацией собственных товаров, скрылся в своей каюте.

— Может, теперь мы пойдем домой пообедаем? — настаивал Роберт. — У меня слюнки текли, когда я смотрел, как этот жирный петух расхаживает по палубе.

Холден исподтишка кивнул в сторону трех молодых леди, которые медленно поднимались по склону.

— Не ты один пускаешь слюни из-за обеда, — пробормотал он.

Дункан бросил взгляд на хихикающих служанок и вздохнул.

Ему хотелось остаться здесь, чтобы поближе рассмотреть ангела на пристани. Но, черт побери, эти женщины пришли к нему. Они всегда приходили к нему. С тех пор как его девятилетняя невеста, которую он даже не знал, где-то во Франции упала с лошади и умерла, каждая незамужняя женщина страны в возрасте от пяти и до девяноста лет имела на него виды. Они упорно преследовали его, восторгались каждым его словом, словно те были исполнены неизреченной мудрости, приходили в неописуемое смущение от любого, даже самого незамысловатого комплимента. Неудивительно, что скрываться под чужой личиной стало для него привычным делом.

— Гарт, — покорно пробормотал он.

— Я? — глаза юного Гарта округлились от страха.

— По-моему, сейчас твоя очередь, — заявил Роберт, хлопнув юношу по плечу.

— Ты ведь быстренько с ними управишься, а? — добавил Холден.

— Но… — Гарт выглядел насмерть перепуганным.

— Вот славный парень, — подмигнул Дункан, когда они втроем скрылись с глаз, оставив Гарта отражать нападение превосходящих женских сил противника.


— Что? — взревел лорд Джеймс де Ваэр, и все собравшиеся за столами в обеденной зале сразу же воззрились на него. Его кинжал с заманчиво свисавшим куском оленины застыл в воздухе на полпути к бороде.

Дункан отодвинул пустую деревянную тарелку. Он откинулся на спинку стула, вытянул ноги и выжидающе посмотрел на своего отца. Он был немного изумлен. Совершенно очевидно, лорд Джеймс не обратил особого внимания на новости, которые принес ему сегодня утром капитан порта. Справа от отца бравый вояка Холден сжал рукоятку своего ножа. Гарт, сидевший за Холденом, затаил дыхание.

— Дункан, это правда? — спросила леди Алиса. Ее рука с ножом для масла застыла над куском хлеба. Похоже, ее ничуть не обеспокоило ни возмущение супруга, ни последовавшая за этим тишина. — Женщина получила королевские каперские свидетельства?

— Женщина? — эхом откликнулся изумленный лорд Джеймс. Кусок мяса упал с кончика его кинжала, но он не обратил на это внимания.

— Ну да. — Дункан скрестил руки на груди. — Мы видели ее.

Леди Алиса подалась вперед, и ее серые глаза заблестели.

— Итак, эта англичанка заявила, что в прошлом году испанцы на море похитили ее шерсть, и король Эдуард даровал ей позволение возместить свои потери с любого испанского корабля в порту?

— Да.

— Отлично! И что ответил на это испанский капитан?


Рекомендуем почитать
Сладкая летняя гроза

Героиня романа — французская аристократка Кристиана нею жизнь мечтала выйти замуж за богатого и знатного человека. Но события Великой Французской революции рушат все ее надежды. Волею судьбы она попадает в Англию, где влюбляется в простого фермера.На русском языке публикуется впервые.


Грешный любовник

Некоронованный король лондонских повес сэр Роберт Синклер Давенби сразу же заподозрил, что таинственный юный Джордж, которого он как-то ночью поймал при попытке ограбления, удивительно похож на хорошенькую девушку... и твердо решил, что загадочная красавица должна принадлежать ему. Однако чем дальше ведет он охоту на Джорджиану, тем яснее ему становится – этой прелестной особе есть что скрывать. Доверять ей? О, Роберт и не помышляет об этом! Но страстно, до безумия влюбиться в женщину можно, и не доверяя ей...


Знамя любви

Историческая мелодрама известного английского писателя переносит нас в далекий XVII век, повествуя об удивительной судьбе юной польской красавицы-аристократки. Захваченная в плен, она попадает в турецкий гарем. Освобожденная казаками, она встречает Емельяна Пугачева. После драматического романа с будущим великим мятежником она попадает в Санкт-Петербург, где оказывается принятой при императорском дворе Елизаветы. Она вновь встречает того, кого любила с юных лет, но хитросплетения политических интриг мешают возлюбленным соединиться...


Синеглазая ведьма

За несколько дней до конца первого тысячелетия и, как многие верили, до конца света юная Сара Рун, которую все считали ведьмой, как и ее сожженную на костре мать, бежит из монастыря. Побег почти удался, но у ворот монастыря ее похищает сам дьявол – Райфл из Леонхарта. Он не верит в конец света, наоборот, начало века сулит ему удачу, ибо по воле короля он должен стать новым владельцем богатой земли Олдрича. Но прежний владелец, безумный и жестокий дед Сары, готов на все, чтобы погубить своего ненавистного врага – а вместе с ним и свою единственную внучку.


Василиса Прекрасная (Василиса Мелентьева - царь Иван Грозный)

Эта любовь не имела права на существование и была под запретом – любовь монархов и простых смертных. Но страсть, возникающая к чужой жене или мужу, стократ большая трагедия для тех, кто облечен властью и вознесен на ее вершину – на трон! И вот у подножия трона возникает любовная связь, которую невозможно сохранить в тайне. Она становится источником неисчислимых сплетен и слухов, обрастает невероятными домыслами, осуждается… и вызывает сочувствие в душах тех, кто сам любил и знает неодолимую силу запретной страсти! Мать Ивана Грозного Елена Глинская и ее возлюбленный, князь Иван Оболенский-Телепнев-Овчина, императрица Екатерина Великая и Александр Ланской, Николай Второй и Матильда Кшесинская – истории их любви и страсти читайте в новеллах Елены Арсеньевой…


Летящая на пламя

Юная англичанка по прихоти судьбы становится принцессой маленького государства на экзотическом Востоке — и это очень не правится коварным, искушенным в придворных интригах вельможам…Опасность поджидает ее за каждым углом, таится в каждом бокале, в каждом цветке. И не у кого просить помощи, кроме отчаянного моряка, запросившего взамен огромную плату — тело и душу принцессы…Любовь нельзя купить — это знают все.Но быть может, настоящий мужчина способен ее завоевать?..