Мой очаровательный враг - [33]

Шрифт
Интервал

Местная газета прямо-таки зубами вцепилась в эту историю, а очень скоро ее примеру последовали и другие газеты округа. «Таинственное исчезновение очаровательной блондинки», «Пропала сотрудница секретной лаборатории!» — наперебой кричали заголовки. Вскоре там появилась и фото Эйлин, впрочем, не самое удачное, а потом и осторожная заметка министерства внутренних дел с сухим заявлением, что мисс Роджерс не участвовала ни в каких секретных исследованиях. И все равно городок наводнили репортеры.

Мэгги все еще не вернулась к работе. Она хотела пробыть дома всю неделю и выйти на работу в понедельник, но тут появилась Валда и сказала, что хочет поговорить об Эйлин.

Мэгги вспомнила скандал, который она закатила в салоне, и щеки ее вспыхнули. Эйлин, конечно, провоцировала ее, но сейчас она отчаянно жалела, что дала волю своему гневу и допустила эту дикую выходку.

— Как ты думаешь, — тихо спросила она, — Эйлин обиделась? Может, мои слова расстроили ее?

— Ничуть, — фыркнула Валда. — Если хочешь знать, она переживала не больше, чем медуза! — Вдруг она прищурилась, что-то вспоминая. — Такое впечатление, что она просто наслаждалась! Стояла и улыбалась, как сытая кошка!

— Она сказала, что у нее свидание. Но это не мог быть Кевин.

— Нет? — Валда пила чай из почти прозрачной китайской чашечки. Она задумчиво повертела ее перед глазами, будто пытаясь прочитать будущее на дне чашки. — Но ведь это же здорово! А ты как считаешь? Да, а кто тебе сказал?

— Кевин.

— О! — поперхнулась Валда.

— Он не лгал, — резко бросила Мэгги, — он провел ночь в лаборатории. И почти не видел Эйлин.

— Вот и хорошо, — кивнула Валда, — потому что если это с ним она должна была встретиться, то тогда ему предстоит весьма неприятный разговор. Я хочу сказать, если она не вернется.

Шли дни. Об Эйлин по-прежнему не было ни слуху ни духу. В понедельник Мэгги заставила себя вернуться к работе, хотя у нее и было неприятное чувство, что за ней наблюдают десятки любопытных глаз. Все ее клиентки, казалось, настороженно поглядывают на нее. А может, это просто потому, что салон был практически пуст. Дела шли не очень хорошо. Теперь они часто сидели сложа руки.

В пятницу, запыхавшись, прибежала Мари — девушка, служившая в галантерейном магазине напротив. От волнения она едва могла дышать.

— Ее нашли! — крикнула она. — Представляете?! Нашли тело какой-то девушки и думают, это Эйлин! На Шербруд Вэлли!

— Они уверены? — охнула Валда. Сердце Мэгги колотилось так сильно, что она едва могла дышать.

— Пока нет. Ее страшно изуродовали, но, говорят, есть надежда, что ее опознают.

— Изуродована?! — выдохнула Мэгги. — Боже, какой ужас!

— Да! Представляете?!

— Но кто это мог сделать?

— Понятия не имею! — Глаза Мари остановились на Мэгги. В них не было осуждения, ничего, кроме обычного любопытства. — Надо бежать, — спохватилась она. — Я только на минутку заперла магазин — решила, что должна вам рассказать!

Валда и Лиз за спиной Мэгги обменялись тревожными взглядами.

На лице Лиз был написан страх. Валда, казалось, была в ярости. Конечно, она ничуть не сомневалась, что Мэгги не причастна к этому жуткому событию, и все же ясно понимала, что будущее не сулит подруге ничего хорошего.

— Почему бы тебе не отправиться домой? — мягко предложила она. — Лиз и я прекрасно управимся без тебя.

Мэгги, казалось, не слышала ее. Она будто оцепенела, вспоминая ту сцену, которую так хотела выкинуть из памяти. «Я убью тебя!» — крикнула она тогда, обращаясь к Эйлин, и все, кто был в салоне, могли ее слышать. А теперь Эйлин мертва!

— Нет, — покачала она головой.

— Думаю, это будет самое лучшее. Для тебя это настоящее потрясение.

— Подумают, что я испугалась и сбежала. Нет, я останусь, иначе кто-нибудь чего доброго решит, что я приложила к этому руку.

Валда только вздохнула. Было бы бессмысленной жестокостью с ее стороны сказать, что, в первую очередь, все подумают именно так.

Впрочем, с таким же успехом они могли все разойтись по домам. Ни одна клиентка не заглядывала сюда с самого полудня. В салоне царила тишина. Книга записи была полна, но никто так и не появился. Наконец стало ясно, что их просто бойкотируют.

В пять часов Мэгги не выдержала:

— Прошу прощения, что попусту продержала вас все это время.

Лиз потянулась за пальто. Больше всего на свете ей хотелось бы, чтобы из ее памяти улетучилась та сцена между Мэгги и Эйлин, невольной свидетельницей которой она стала. Но ей все никак не удавалось выкинуть из головы, что Эйлин как-никак исчезла в тот же день.

Валда все еще колебалась, не решаясь уйти домой:

— Может, составить тебе компанию, Мэгги?

— Нет, спасибо. Я в порядке. — Лиз уже ушла, и Мэгги осталась один на один с Валдой. — Как ты думаешь, это был несчастный случай?

— Это при том-то, что она вся изуродована?! Сомневаюсь!

— Может быть, она просто упала…

Шербруд Вэлли представляло собой очаровательную рощицу серебристо-белых берез, меж которыми хлопотливо журчал прозрачный ручей; — чудесное, тихое местечко. Откуда там взяться опасным расщелинам или, к примеру, обрывистым тропинкам?! Валда покачала головой, но предпочла промолчать.

— Тогда кто это сделал? — продолжала Мэгги. — Судя по всему, я была единственная, кто имел на нее зуб, а я ее точно не убивала.


Еще от автора Джейн Донелли
На полпути к звездам

С первого взгляда Шина Дуглас и Роб Хьюард полюбили друг друга. Девушка очаровала миссис Хьюард, но со старшим братом Роба, известным писателем и альпинистом, отношения у нее не складывались. Нелюдимый Кэл построил хижину на вершине горы и предпочитает одиночество светской жизни. Тайна его сердца, невзначай обнаруженная невестой брата, навсегда изменила судьбы трех молодых людей…


Мельница на лугу

Для прелестной Эммы весь мир сошелся на задумчивом красавце Марке Хардиче. С детства она жила мечтами о нем, но богатый сердцеед не баловал Эмму вниманием. И вдруг все переменилось: Марк стал открыто ухаживать за ней. Страшно удивленная, девушка была вне себя от счастья и тайно надеялась услышать признание в любви. Но вместо этого узнала, что служит лишь орудием мести Марка…


Ты не уйдешь!

Репортер Сара Солуэй, попав по заданию газеты на традиционный городской бал, на зависть всем красавицам снискала расположение хозяина бала — неотразимого и сказочно богатого Макса Веллы. Счастье само пришло ей в руки, но как же непросто удержать его!


Флирт и ревность

Сайан Роуэн сразу влюбилась в Лэнгли Холлиза, хозяина художественного салона. Именно таким она представляла себе идеального мужчину! Девушка понимает, что нравится ему, но Лэнгли не спешит проявить свои чувства. Приезд его брата Барни, имеющего репутацию легкомысленного повесы, нарушил спокойную жизнь Сайан. Мало того, что он стал ее незваным соседом, так еще и предложил пофлиртовать, чтобы вызвать у Лэнгли ревность…


Если сбываются мечты

У Роджера Шермана был вид человека, рожденного повелевать. Однако его родственница, вопреки ожиданиям, завешала дом не ему, а юной Хелли Крейн, проработавшей у нее секретарем всего месяц. Конфликт молодых людей приводит к неожиданному, но счастливому финалу.


В плену грез

Множество препятствий возникает на пути Либби Мэйсон и Адама Роско, любящих друг друга. И самое серьезное — дядя Либби Грэм Мэйсон, который делает все, чтобы разлучить молодых людей…


Рекомендуем почитать
Обратный отсчет

Когда перед тобой закрывается одна дверь, то всегда открывается другая – в этом убедилась доктор Анна Горелова на собственном примере. А все началось с аварии на дороге…


Когда я увижу тебя

Их история любви началась с самого детства: с уроков сольфеджио, катания на велосипедах, с игр и прогулок втроем – Саша, Лена и ее младший брат Кирилл. Но когда чувства слишком сильны, порой становится страшно потеряться в них самому и лишить себя и того, кого любишь, шанса на лучшую жизнь. Лена отказалась от Саши, предала, думая, что спасает себя и его. Саша уехал, но спустя три года вернулся в родной город. Так их история получила неожиданный виток, и теперь героям предстоит заново узнать тех, кого они любили всю жизнь.


Только здесь и нигде больше

Изнуренный жизнью чикагский репортер неожиданно находит свою любовь в Напа-Вэлли, куда ее отравляют с заданием – провести неделю с известным, но нелюдимым гением. Все это в ярком и интересном современном любовном романе от автора бестселлеров по версии «Нью-Йорк Таймс». Кейт Корбин потеряла свой запал. Еще год назад у нее был замечательный бойфренд и многообещающая карьера репортера в популярной чикагской газете. Но когда умирает женщина, которая растила ее, Кейт остается одна, впадает в тоску – и не справляется с ней.


Сексуальный студент по обмену

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Отрывной календарь

Жизнь Наташи резко меняется, когда она узнает, что подруга не та, за кого себя выдавала! В одну секунду привычное рушится, все ценности становятся ничтожны, жизнь резко меняется далеко не в лучшую сторону. Необходимость самостоятельно зарабатывать деньги, нетрадиционные отношения, быстрая смена политических мнений – все это пугает и заставляет прятаться в серые будни. Мы ходим на работу, ведем стандартно размеренный образ жизни, но отчаянно завидуем способности молодых не зависеть от чужих мнений, быстро меняться, жить ярко и «для себя».


Принц прессы

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Замок цветов

Скромная и очаровательная Флер, дочь священника из сонной английской деревушки, отдавшись чувству глубокого сострадания и любви, выходит замуж за ослепшего при таинственных обстоятельствах французского графа Алена де Тревиля. Но в роскошном родовом замке мужа ее ждет соперница — коварная красавица Селестин. Флер страдает: неужели женитьба Алена — всего лишь его месть Селестин за растоптанную любовь и слепоту?


Замок пилигрима

…Звук пощечины разорвал ночную тишину, и прелестная Ивейн, вся в слезах, с ненавистью посмотрела на дона Хуана, маркиза Леонского. Он ответил ей пристальным взглядом, и в зеркале его черных глаз она вдруг увидела себя не Золушкой, а прекрасной принцессой…


Замужество Кэролайн

Юная Кэролайн Линдсей, чтобы обеспечить будущее осиротевшего племянника, выходит замуж за итальянского аристократа Доменико Викари, который принимает ее за другую и думает, что выполняет долг чести. Но Кэролайн по-настоящему влюбляется в мужа. Ее сердце разрывается от того, что он видит в ней девицу легкого поведения, и она убегает…


Волшебный оазис

Сьюзен вместе с отцом путешествует по Сахаре. Их попутчиком становится инженер Мэтт Уэллс, который не раз выручает девушку из беды. Сьюзен влюбляется в него, но не может забыть, что видела Мэтта с прекрасной молодой француженкой Даниэль…