Мой капитан - [11]
Джек заставил Линдси поклясться, что она все скроет от своей матери. Она с ним давно собиралась отправиться в круиз по Панамскому каналу, и он непременно исполнит это ее желание. Джек обещал Линдси, что все ей расскажет, когда они вернутся из круиза. Линдси оставалось только соглашаться. Но она еще надеялась убедить его встретиться со своими сыновьями. А когда Линдси увидела в газете объявление, что в Сан-Анджело на время требуется ветеринар, то буквально вцепилась в него…
В этот момент ее мысли прервал звонок.
— Алло?
— Твой телефон не отвечает, — голос Джека Рэнделла звучал громко и чисто.
Она попыталась скрыть испуг.
— Вы уже вернулись?
— Еще нет. Мы с твоей мамой в Лос-Анджелесе у друзей.
Она с облегчением вздохнула.
— Чудесно. Вы так давно не отдыхали.
–. Как ты, девочка? Все еще ищешь работу?
— Да, у меня было несколько собеседований. — Она сменила тему: — Ты уже рассказал маме?
— Еще не время… — ответил он.
Она прикрыла глаза.
— Подумай о моем предложении, папа.
— Лин, с тобой хочет поговорить мама. До свидания, дорогая. Я люблю тебя.
На ее глаза навернулись слезы.
— Я тебя тоже люблю, папа.
— Как ты, детка? — послышался голос матери.
— Я скучаю без вас, но у меня все в порядке. Ищу работу.
Ей было неприятно лгать. Пока в их жизни не появился Джек, они с матерью прошли через многое. От матери у Линдси секретов никогда не было, и сейчас кривить душой было неловко.
— Ты должна добиться своего, моя девочка. Мы с Джеком хотим, чтобы ты жила неподалеку от дома.
В этом тоже проблема. Как дома Линдси чувствовала себя на ранчо Рэнделлов.
— Мне, видимо, придется согласиться на временную работу. Банк давал мне кредит на обучение. Его следовало бы уже погасить.
— Мы всегда рады тебе помочь. Не думай о банке.
— Спасибо, родная, но ты же знаешь меня. Я сама справлюсь.
— Моя дорогая, независимая дочурка, — мать засмеялась в ответ. — Ты должна отдохнуть. Устрой отпуск и найди себе славного парня.
Мысли Линдси вернулись к Брейди. Парень у нее уже был, но ее не устраивало его отношение к жизни.
На следующее утро Линдси проснулась от сильного стука в дверь. Накинув халат поверх пижамы, она вышла из спальни. Кто мог прийти так рано? Она открыла дверь — на веранде стоял Брейди. Он был в джинсах, куртке и соломенной ковбойской шляпе.
— Брейди?
— С добрым утром, док. — Не дожидаясь приглашения, капитан вошел, слегка прихрамывая.
— Тебе не кажется, что сейчас немного рано? — Она придержала полы халата и взглянула на каминную полку с часами — 6:30.
Брейди улыбнулся.
— Я так люблю раннее утро, когда солнце только встает над горизонтом. — Он глубоко вдохнул. — Ничего не сравнится с этим ощущением. Бесконечное небо вокруг и пустынная земля внизу. А если сделать бочку, то небо внизу, а земля над тобой. Представляешь?
Она с волнением следила за сменой эмоций на его лице.
— Тебе этого не хватает?
— Поверь мне, это ни с чем не сравнимо! — Он выпрямился. — Док, я ехал в автокаре для гольфа и вдруг увидел раненого мустанга. Кобылу. Знаешь, она хромает…
Брейди еще не кончил говорить, как Линдси уже помчалась одеваться.
— Где это? — крикнула она.
— Недалеко отсюда. Может, лошадь просто споткнулась?
— Но может быть, и что-то похуже. Хэнк сказал, что несколько месяцев назад один мустанг был ранен. Кто-то выстрелил в него дробью.
— Может, позвонишь Хэнку?
— Нет, сначала я должна взглянуть.
— Я с тобой.
Она помнила, что ей следовало держаться подальше от этого человека. Но он один знал, где находится раненая лошадь…
— Я оденусь и тут же выйду.
Через пять минут они сели в автокар. Через сто ярдов Брейди заметил табун. Кобыла скакала позади него. Чтобы не спугнуть лошадей, они подъехали ближе к деревьям.
— Вон она, — тихо сказал Брейди.
Он остановил автокар и передал бинокль Линдси. Пока она наводила на резкость, чтобы рассмотреть стадо, Брейди разглядывал саму Линдси. Ее красота была необычной. Очень выразительные огромные глаза. И эти полные губы… Он вспомнил вкус ее поцелуя. Эта девушка стоит внимания. Когда она утром открыла ему дверь, он позабыл, зачем пришел сюда. Ее полусонные глаза, растрепанные волосы… Трудно противиться ее обаянию. Ему захотелось ее поцеловать, схватить на руки и отнести в постель.
— Отчетливо вижу пятно крови в верхней части ее ноги.
— Ну и что делать? — Он взял из ее рук бинокль.
— Она нуждается в быстрой помощи. — Линдси вылезла из автокара и взяла сумку с заднего сиденья. — Но боюсь, что она не подпустит меня к себе.
— Я поймаю её и приведу сюда. — Он достал веревку из-под сиденья.
— Я помогу тебе! — встрепенулась Линдси.
— Сейчас помощь мне не нужна. Линдси пришлось уступить.
Брейди уверенно и быстро двигался к лошадям. Он привязал веревку к дереву и осторожно двинулся к табуну.
Один из мустангов заржал и ускакал. Кобыла обернулась и сделал несколько шагов.
— Все хорошо, девочка. Я помогу тебе, — сказал Брейдли тихо.
Кобыла мотнула головой, но не ускакала. Он медленно придвигался к ней, что-то говоря, и по пути, не глядя, связал петлю. Кобылу словно загипнотизировал его хрипловатый голос. Линдси видела, как легко Брейди набросил лассо на лошадку, а затем спокойно повел ее к тележке. Кобыла послушно двигалась за ним.
Джози возвращается в родительский дом после долгого отсутствия. Она собирается помочь сестре с обустройством гостевых домиков. Но первым человеком, которого встречает, оказывается красавчик Гаррет. Когда-то он разбил ей сердце, женившись на другой... Во время снежной бури Джози и Гаррет проводят время наедине друг с другом и выясняют отношения. И оба вдруг понимают, что чувства, возможно, все еще живы…
Одиночество. Что может быть для человека страшнее? Шелби Харрис испытала это в полной мере. Незаконнорожденная девочка не знала отца, от нее отказались мать, богатые родственники. Не имеющая семьи и собственного дома, Шелби казалась символом страданий. Но судьба сжалилась над ней. Прошло время, и она обрела свое счастье.
Вот и дом, где живет ее сестра. Сестра, о существовании которой Мег узнала от матери всего три недели назад, из се предсмертной исповеди… Сейчас девушке предстоит исполнить материнский наказ: разведать, как живется се младшей сестренке у приемных родителей. А вот и хозяин дома. Но почему такой молодой? И почему называет ее гувернанткой?..
Все в Дестини думают, что у увлеченного работой мэра Морган Кинан нет времени на романы… Но приезжему магнату и заботливому одинокому отцу Джастину Хиллиарду удается завоевать ее сердце…
Мария и Шон полюбили друг друга давно, еще в школе, но вынуждены были расстаться из-за старинной вражды между их семьями. Прошли годы, они вновь встретились и поняли, что любовь их не умерла. Вот только что делать с семейной враждой?
Эван Рефферти, пережив неудачный брак, пообещал себе больше не завязывать серьезных отношений с женщинами. Однако, встретив прелестную Дженни Коллинс, он понимает, что не может противостоять ее чарам. Между ними зарождается глубокое чувство, как вдруг Дженни неожиданно решает покинуть город…
Леся всю жизнь справляется со своими проблемами в одиночку, не ожидая никаких даров от судьбы. У нее отлично получается – она растит детей, зарабатывает деньги… В общем, крутится как белка в колесе. И, конечно же, как всякая женщина, мечтает о личном счастье… Много ли женщине нужно? Всего лишь любящий мужчина. И наконец Леся встречает его! Она любит и любима. Она счастлива. И не важно, что друзья сомневаются в искренности чувств ее избранника, и не важно, что судьба подает знаки об опасности, – Леся привычно верит только себе, не понимая, к какой катастрофе стремительно приближается.
Криминальная парочка Акулина и Василий добывают деньги на жизнь аферами. Их ограбления тщательно спланированы: они манипулируют своими жертвами, а после исчезают с полученным добром. Все складывается легко и удобно до того момента, пока алчная парочка не покушается на старинный склеп, откуда похищает рубиновое колье с шеи усопшей невесты, которая, согласно легенде, была проклята своим отцом. После происшествия в гробнице жизнь мошенников резко меняется, их будто преследует тень покойницы, кажется, что вместе с драгоценностями они прихватили и проклятие, отнявшее удачу и разрушающее не только судьбу воров, но и окружающих.
С вернисажа все и началось. В тот вечер Юля Малиновская подобрала жестоко избитого фотографа, чья юркая камера подсмотрела что — то такое, чего ей видеть совсем не следовало. Мало того что нахальный папарацци навязался пожить у девушки под видом ее жениха, девушка оказалась впутанной в опасное дело о компромате. Зато личная жизнь Юли оживилась необыкновенно. Женихи посыпались на нее, словно из рога изобилия. Разной степени пригодности и с разной степенью серьезности намерений. Она не спешила — как известно, все девушки любят опаздывать, а джентльмены обязаны ждать.
Молодой парень приезжает учится в большой город. Влюбляется в своенравную и дерскую девушку. Из-за нее попадает в трудности. Любит ее до безумния и ради нее порвет любого. Любовный роман. Присутствуют сцены эротики, насилия и перестрелок.
Сколько семейных тайн годами хранится в темных уголках старинного дома?Как связаны они с загадочным убийством, произошедшим неподалеку?Почему с этой минуты жизнь хозяйки дома превращается в кошмар?..Ей нужны защита и помощь. А помочь, похоже, может только один человек. Сильный, опасный мужчина, способный и защитить ее, и погубить без жалости.Ему надо довериться. Но… как ему поверить?..
Юстиния Олдридж одинока и пишет книги о странных, а подчас и жутковатых вещах. Мужчины уже давно не входят в ее «башню из слоновой кости» — после измены мужа, теперь уже бывшего, она раз и навсегда перестала им доверять. Но однажды в ее спокойной одинокой жизни начинают происходить странные вещи: она встречается в реальном мире с героями своей книги-страшилки и получает анонимные письма с выдержками из этого произведения. Кроме того, она знакомится с мужчиной, который, как ей кажется, может изменить ее жизнь к лучшему.
Брак Норы обернулся катастрофой, и она сбежала из дома, мечтая начать новую жизнь и пообещав себе больше никогда не иметь серьезных отношений с мужчинами. Однако бывший муж преследует Нору, и только детектив Брендон Рэнделл в состоянии спасти ее, но он хочет кое-что взамен…