Мой герой - [12]
— Хорошо сказано, миссис Уоллес. — Он пододвинул овощерезку к ней поближе.
— Джош мне не верит! — Рэдли влетел в комнату вне себя от возбуждения. — Он хочет зайти ко мне завтра и посмотреть. Можно он придет? Его мама согласна, если ты согласна. Хорошо, мам?
Эстер оторвалась от курицы и обняла Рэда.
— Ладно, Рэд, но только во второй половине дня. Утром нам надо пройтись по магазинам.
— Спасибо. Подожди, вот он увидит. Он с ума сойдет. Я ему все рассказал.
— Ужин почти готов. Давай иди быстро мой руки.
Выбегая из комнаты, Рэдли сделал Мичу большие глаза.
— Да вы пользуетесь успехом, — заметила Эстер. — Мальчик просто без ума от вас.
— Это чувство взаимно. — Мич допил вино. — Знаете, я заинтригован. Всегда думал, что расписание банковских служащих соответствует расписанию работы банков. А вы с Рэдом вернулись домой уже после пяти. — Когда она с недоумением на него посмотрела, пояснил, улыбнувшись: — Из нескольких моих окон виден подъезд. Мне нравится наблюдать за тем, как люди входят и выходят.
Эти слова пробудили в ней странное и не совсем уютное ощущение от осознания того, что он видел, как она возвращалась домой. Эстер высыпала овощи в кастрюлю и помешала.
— Я освободилась в четыре, но потом мне надо было забрать Рэда от няни. — Она взгля нула через плечо. — Он ненавидит, когда я называю ее няней. Она живет близко к нашей старой квартире, так что у меня уходит какое-то время, чтобы туда добраться. Надо бы найти кого-нибудь поближе.
—Многие дети в его возрасте и даже младше сами добираются домой из школы.
Мич отметил, что ее глаза стали дымчато-серыми. Все, что для этого нужно, — немного гнева. Или страсти.
—Рэдли не беспризорный ребенок. Он не будет приходить в пустой дом из-за того, что
я должна работать.
Мич пододвинул стакан Эстер.
— Возвращение в пустой дом удручает, — пробормотал он, вспомнив собственный опыт. — Рэдли повезло, что у него такая мама, как вы.
— Напротив, это я вдвойне-счастлива оттого, что у меня есть он. — Ее тон смягчился. — Если вы достанете тарелки, я разложу курицу.
Мич помнил, где она хранила тарелки, белые с тонкими фиолетовыми ободками по краям. Было странно сознавать, что они ему понравились, хотя он так привык к одноразовой пластиковой посуде. Мич достал их из шкафа и поставил рядом с ней. Ему всегда казалось, что в жизни есть место спонтанным поступкам и многое следует совершать под влиянием минутного побуждения. Именно такое чувство настигло его сейчас.
—Мне кажется, Рэду будет гораздо удобнее возвращаться сюда после школы.
— Да, безусловно. Я ненавижу таскать его по городу, хотя он и отлично переносит дорогу. Просто трудно найти кого-нибудь, кому я смогла бы доверять и кто действительно бы понравился Рэдли.
— Ну а как вам я?
Эстер потянулась, чтобы выключить газ, но так и замерла, уставившись на Мича. Овощи и курица булькали в кипящем масле.
— Простите?
— Рэд может оставаться со мной днем. — Мич снова накрыл ее руку своей, на этот раз, чтобы выключить газ. — Так он будет всего в паре этажей от своей квартиры.
— С вами? Нет, я не могу.
— Почему же? — Чем больше Мич об этом думал, тем больше ему нравилась эта идея. У него и Таса днем появится компания, а в качестве бонуса он получит возможность побольше узнать очень интересную миссис Уоллес. — Вам нужны рекомендации? Приводов в полицию нет, Эстер. Правда, был случай с коллекционными розами и моим мотоциклом, но мне тогда едва исполнилось восемнадцать.
— Я вовсе не то имела в виду. — Заметив его усмешку, она засуетилась с рисом. — Я хотела сказать, что не могу затруднять вас. Я уверена, вы будете заняты.
— Да ладно, бросьте. Вы же и так думаете, что я весь день дурака валяю. Будьте откровенны.
—Мы уже договорились, что это не мое дело, — начала она.
— Вот именно. Главное, что днем я остаюсь дома. Я вполне доступен, и мне нравится эта затея. Кроме того, я получаю возможность воспользоваться услугами Рэда в качестве моего консультанта. Вы знаете, он действительно очень хорош. — Мич показал на рисунок на холодильнике. — Кроме того, я мог бы дать мальчику несколько уроков рисунка.
— О да, я понимаю. Я надеялась, что мне удастся устроить все этим летом, но я не…
— Дареному коню в зубы не смотрят, — закончил Мич. — Взгляните на это так: я нравлюсь мальчику, мальчик нравится мне. И клянусь, не больше одной «Твинкис» в день.
Она улыбнулась точно такой же улыбкой, какую он видел, наблюдая ее несколько часов назад из окна. Сдержаться было нелегко, но что-то подсказывало ему, что, если он проявит инициативу сейчас, дверь навсегда захлопнется перед ним на большой замок.
— Не знаю, Мич. Я высоко ценю ваше предложение, и, видит бог, оно очень облегчило бы нашу жизнь, но я не уверена, что вы хорошо осознаете, что предлагаете.
— Позвольте все же обратить ваше внимание на то, что я сам когда-то был мальчишкой. — Он внезапно осознал, что действительно очень хочет это сделать. Мич также понял, что это не просто красивый жест или минутное побуждение. Он действительно хочет, чтобы рядом с ним был этот ребенок. — Почему бы нам не поставить вопрос на голосование и не спросить у самого Рэда?
Казалось бы, что может быть общего у всемирно известной топ-модели Пандоры, уличной проститутки Хетты и опустившегося бомжа Бумера… У этих трех совершенно разных людей один.., убийца. К тому же в крови у всех жертв обнаружено новое наркотическое вещество, которое, по сути, является ядом замедленного действия. Кто же этот жестокий и беспощадный преступник? Это и предстоит выяснить бесстрашному лейтенанту нью-йоркской полиции Еве Даллас…
После посещения очередного места преступления лейтенант полиции Ева Даллас верит – найти убийцу и доказать его причастность к делу будет как никогда просто. Улик, подтверждающих вину сынка-неудачника, который убил своих родителей, предостаточно. Но Ева даже не догадывается, что через пару дней в деле появится новая жертва… Сумеет ли лучший коп Нью-Йорка остановить череду кровавых убийств?
На катке в Центральном парке Нью-Йорка неизвестный снайпер убивает фигуристку, врача и учителя. За расследование берется лейтенант полиции Ева Даллас. Опытный следователь, Ева видела много убийств, но с таким запутанным делом столкнулась впервые. Жертвы застрелены из тактической лазерной винтовки, а значит, снайпер находился на расстоянии в несколько километров от зоны обстрела. Список мест, где мог скрываться убийца, кажется бесконечным. А вот совершить такой точный выстрел может не каждый. Муж Евы, компьютерный гений Рорк, вычисляет местонахождение снайпера.
Сбежавший из тюрьмы убийца-психопат Дэвид Палмер снова взялся за старое. И Еве Даллас нужно во что бы то ни стало остановить его. Она не имеет права на ошибку — любое неверное движение может стоить жизни доктору Мире, которая находится в руках у преступника.
Лейтенант Ева Даллас не разбирается в моде и косметике, обходит стороной магазины модной одежды и избегает светских тусовок. А вот ее муж-миллионер чувствует себя на званых ужинах как рыба в воде. Разве мог Рорк позволить, чтобы Ева пропустила вечеринку по поводу окончания съемок фильма по «Делу Айконов» (одно из самых громких преступлений, распутанных Евой)? Отправляясь на мероприятие, Ева приготовилась скучать, но оказалась в центре событий. Смерть актрисы Кей-Ти Харрис стала первой в цепочке странных убийств…
И вновь на улицах Нью-Йорка погибают люди… Преступник бросает вызов лейтенанту полиции Еве Даллас. О каждом своем преступлении он рассказывает ей по телефону, загадывая все новые и новые загадки. Он считает себя ангелом мщения, его девиз: «Око за око!». Как остановить его, как спасти следующую жертву? Ева должна действовать быстро, она понимает, что главной целью этого безумца является ее муж Рорк…
Это началось с поцелуя. Потом стало чем-то гораздо большим. В любовь с первого взгляда Эйвери Коннор не верит. Но как насчет любви с первого поцелуя? Сделать одолжение другу, поцеловать незнакомца и уйти. Но что, если это одолжение и этот незнакомец окажутся поворотным моментом в ее жизни? Если этот поцелуй приведет к чему-то еще? Доктор Даниэль Спенсер уверен, так и будет. Он полон решимости заставить ее увидеть его. Почувствовать то, что чувствует он. Чтобы последствия этого поцелуя длились вечно. Рассказ о том, чтобы рискнуть, открыть свое сердце на мгновение, и влюбиться.
Обольщение начинается с изысканной еды и вкусного вина. Ричард Грин умеет соблазнять, ведь он владелец самого известного ресторана в городе. Соблазнившись неуклюжей девчонкой, он даже не предполагал, что она вывернет его душу наизнанку…
У Артема есть всё – семья: сын и жена, семейный бизнес, который ему подарил тесть на свадьбу. Только домой он не спешит, стараясь лишний раз задержаться на работе или отправиться отдохнуть с друзьями. Майские праздники для него оказались настоящим адом, в котором пришлось испытывать свои нервы на прочность за одним столом сначала с тестем и тещей, потом со своими родителями. Все меняется после знакомства с новыми соседями. У них брак по любви, растет чудесная дочка, да и жена у соседа полная противоположность его жене.
Трудно бороться за свою любовь, когда ты в отчаянии. Трудно понимать, что бессилен сделать что-то кроме того, что уже делаешь. Особенно трудно ждать, когда любимый человек снова сорвется - а он сорвется, ведь ты уже не сомневаешься в этом, потому что по-другому еще не было ни разу. Женя - наркоманка. И Дима постоянно на грани вместе с ней. На грани смерти. На грани любви. РОМАН ЗАВЕРШЕН.
После трагической смерти родителей Элиза Сноу больше всего хотела убежать от своего прошлого. В свои восемнадцать лет она осталась совсем одна, сбежав из маленькой английской деревушки и переехав в Соединенные Штаты. Днём она бедная, но талантливая студентка, ночью – муза для художника. На протяжении четырёх лет Элиза медленно выстраивала новую жизнь. Она никогда не могла подумать, что потеряет всё снова. За неделю до окончания университета, ей неожиданно отказывают в новой визе. Имея тридцать дней на то, чтобы покинуть страну, она должна встретиться лицом к лицу с тем, что не сможет пережить заново – попрощаться с любимыми и оставить свой новый дом.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Фионе Бристоу удалось выжить в череде чудовищных преступлений, совершенных серийным убийцей Джорджем Перри. Пройдя через немыслимые испытания, она стала еще более сильной, мужественной и бесстрашной. Фиона победила страх, научилась жить по-новому: в маленьком доме на острове Оркас она занималась воспитанием собак и участвовала в работе Поисково-спасательной кинологической службы. Но вдруг появился он — убийца с красным шарфом, ставший последователем и учеником Перри. Девушка вновь оказалась под прицелом — она должна была стать последней жертвой маньяка.
Спасаясь от зловещего внимания своего тайного обожателя, Джо вернулась в отчий дом, который давно считала чужим. Встреча с приятелем детских лет – притягательным, похожим на пирата Нэтаном Делани заставила девушку острее почувствовать свое одиночество, а его жаркие поцелуи пробудили чувства, о которых она не смела и мечтать. У каждого из них свои причины избегать любви и привязанности, свои шрамы в душе. Возможно, они бы не решились начать все сначала, если бы не смертельная угроза, нависшая над их жизнями.
Что может связать наследницу многомиллионного состояния Уитни Макаллистер и обаятельного профессионального взломщика Дугласа Лорда? Возможно, поиски сокровищ королевы Марии-Антуанетты, исчезнувших много лет назад. Возможно, безжалостные наемные убийцы, по пятам преследующие Уитни и Дугласа. Возможно, любовь, неодолимая тяга друг к другу, только крепнущая от испытания к испытанию…
На курорте в Западной Монтане найдено тело молодой женщины. Для Бодин убийство становится шикирующим напоминанием о старой потере. Двадцать пять лет назад ее тетя Элис бесследно исчезла, и теперь Бодин связывает новую трагедию с событиями прошлого. Внезапное появление Элис спустя годы должно помочь в раскрытии дела. Мрачная история, которую она расскажет, до сих пор преследует ее. Вместе с напарником Колленом Бодин проходит проверку на прочность, переживает тяжелые откровения и спешит сложить воображаемый пазл. У них еще есть время.