Мой дом - пустыня - [12]

Шрифт
Интервал

Арча горит, распространяя восхитительный запах. Костер отбрасывает красноватые блики на несколько метров, а дальше — густая темень. Халык отходит в темноту и смотрит вдаль. Куда ни взглянешь — везде россыпи звезд. Звезды такие маленькие и далекие, когда смотришь на них из белой, пыльной пустыни, отсюда, с вершины, — яркие и близкие. Кажется, все небо соткано из звезд. В середине июля внизу даже по вечерам не бывает прохладно. Зной идет из раскаленной за день пустыни. А здесь Халык продрог. Хорошо, что Ленгер-ага заставил его захватить пиджак, сейчас он очень пригодился. Глядя на множество сверкающих алмазами звезд, Халык молча сидел на топчане. Близкие звезды, холод, тишина, рубцами выступающие скалы — все это фантастично. Халыку кажется, что он попал на другую планету. Но вот донесся невнятный говор. Через несколько минут появились Ленгер-ага и Ибрагим. Они принесли канистру воды, сухари, мед и кошму. Чай был удивительно вкусным. Халык, не умевший отличить черный чай от зеленого, чай, заваренный в тунче, пил с таким наслаждением, что Ленгер-ага сказал:

— Да ты, оказывается чаевник.

— Не был чаевником, а теперь стану.

— Ты положи туда меду, и вы все кладите мед,— предложил Ленгер-ага.

Сухари оказались сдобными. Они тотчас размокали в чае и просто таяли во рту. А мед был таким твердым, что яшули принес его в платке. Горцы называют его «дашбал» — каменный мед. Но когда положишь его в пиалу, зальешь горячим чаем, то ароматнее напитка быть не может. Ленгер-ага знал места, где дикие пчелы откладывают мед. Он брал у них понемногу и складывал в пещере, где хранились сухари. Там были и другие вещи: старая шуба, чай, гранатовая кожура, порох и пули, йод, спички, соль — все это было аккуратно разложено. Ленгер-ага соорудил дверь из горного клена. На двери была такая записка: «Путник, если твоя дорога пройдет мимо этой пещеры, зайди в нее. Здесь ты найдешь все, что нужно уставшему человеку. Когда будешь уходить, закрой поплотнее дверь. Все для тебя припас охотник из села Серчемен Ленгер Курбанов». Напившись ароматного чаю с медом, путники почувствовали, как исчезает усталость. Можно было теперь подумать о завтрашнем дне. Ленгер-ага сказал:

— Завтра увидите среди прочих скал одну, пожалуй, самую красивую. Немало кладоискателей наведывались сюда. Они обшарили каждый выступ, забирались на вершину и спускались к подножию, но клада не нашли. С чего начать нам?

Вопрос Ленгер-аги заставил всех призадуматься. Студент попросил напомнить содержание записки. Халык знал ее наизусть: «От равнины Серчемен ступай к горе Дегирмен. Дойди до источника Якут, текущего с горы Дегирмен. Там, где источник бьет из-под земли, умой лицо и руки, выпей воды. Тогда к силам твоим прибавится сила. К разуму — разум. Отдохни и иди вверх. Остановись против Красной скалы. Ищи и найдешь там клад».

— Вот видите, — сказал Ораз, — нельзя полагаться на случай. Не зря в записке говорится о разуме. Искать надо с умом. Мы присмотримся ко всем склонам, оврагам, старым тропинкам, подумаем и поймем, где должен идти человек, направляющийся к Красной скале, где он мог делать привал и какое место может ему показаться самым надежным для клада.

Ленгер-ага сказал, что человек, часто бывающий в горах, знает, что самое надежное место — пещеры. Стало быть, клад надо искать в пещерах. Короче — надо искать пещеру вокруг Красной скалы. Халык согласился с Ленгер-агой, как всегда. А Ибрагим решил про себя переворошить всю землю вокруг Красной скалы. Решили утром составить окончательный план действий. Утро вечера мудренее. Устраиваясь на ночлег, Ибрагим вспомнил, как все они только сегодня утром повстречались.

— Ораз, ты сегодня утром принял меня за слоняющегося в горах уголовника? А может, за иностранного шпиона, а?

— Да я разное подумал.

— О, ты меня не знаешь! Вот в городе мы познакомимся поближе. Ты придешь ко мне домой. Для студентов полезно заводить знакомство с такими людьми, как я.

— В каком смысле? — не понял Ораз.

— Ленгер-ага — свидетель. Когда ни придешь, в моем доме всегда есть плов или шашлык, буглама или люля-кебаб. Я знаю обеды студентов. А я люблю угощать. Вы — будущее Родины, не так ли? Нам ничего не надо. В могилу с собой ничего не возьмешь, кроме савана. Все эти горы, ручьи, долины мы, уходя, оставим вам. Оставим хорошие обряды и традиции, хорошие, справедливые законы. Правильно я говорю, нет?

— Что ты все «уйдем» да «оставим»! К чему это? Ты не старый человек, — прервал Ибрагима Ленгер-ага.

— Это почему же? Мне за сорок перевалило. У меня мог бы быть такой сын, как Ораз. Мы уйдем — оставим им свою славу.

Ибрагим стал рассказывать о славных страницах своей жизни.

— Ты читаешь газету «Яш коммунист»?

— Читаю.

— В прошлом году в эти дни в ней была маленькая заметка о пожаре в одном техникуме. Есть в заметке и мое имя. Пока приехали пожарные, я выбил в помещении стекло. Влез внутрь, в пламя и дым. Отнял у огня одного мальчонка, потерявшего сознание. Об этом было в газете тридцать слов. Ровно тридцать. Ленгер-ага, подтвердите.

Ленгер-ага согласно кивнул головой.

— А в пятьдесят четвертом, — продолжал Ибрагим, — я поехал в Казахстан, на целину. Ух, сколько я там пшеницы повозил! Не один я, конечно, с другими комсомольцами. Нас много было. Но моя фотография, Ибрагима Дурдыева, была напечатана в газете. Могу показать. А осенью прошлого года знаешь что я сделал? Поймал двух волчат и подарил их школьному живому уголку. Мог бы отдать какому-нибудь колхозу, и мне дали бы двух овец или сто рублей. А я отдал школе. Бесплатно...


Еще от автора Аллаберды Хаидов
Там, где засыпает солнце

Повесть о приключениях шакаленка. Главная ее мысль — любовь и бережное отношение к живой природе.


Женитьба Елли Оде

Сборник составляют рассказы туркменских писателей: Н. Сарыханова, Б. Пурлиева, А. Каушутова, Н. Джумаева и др.Тематика их разнообразна: прошлое и настоящее туркменского природа, его борьба за счастье и мир, труд на благо Родины. Поэтичные и эмоциональные произведения авторов сочетают в себе тонкое внимание к душевной жизни человека, глубину психологического анализа и остроту сюжета.


Сияние Каракума

Сборник составляют повести известных писателей республики. Быт, нравы, обычаи туркменского народа, дружба народов — вот неполный перечень вопросов, затронутых в этих произведениях.


Точка зрения

Смех и добрую улыбку вызывают у читателей рассказы и анекдоты известных туркменских писателей А. Каушутова, А. Дурдыева, Н. Помма, А. Копекмергена, А. Хаидова, К. Тангрыкулиева и др. В предлагаемой книге вобраны наиболее интересные произведения сатиры и юмора.


Рекомендуем почитать
Войди в каждый дом

Елизар Мальцев — известный советский писатель. Книги его посвящены жизни послевоенной советской деревни. В 1949 году его роману «От всего сердца» была присуждена Государственная премия СССР.В романе «Войди в каждый дом» Е. Мальцев продолжает разработку деревенской темы. В центре произведения современные методы руководства колхозом. Автор поднимает значительные общественно-политические и нравственные проблемы.Роман «Войди в каждый дом» неоднократно переиздавался и получил признание широкого читателя.


«С любимыми не расставайтесь»

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Звездный цвет: Повести, рассказы и публицистика

В сборник вошли лучшие произведения Б. Лавренева — рассказы и публицистика. Острый сюжет, самобытные героические характеры, рожденные революционной эпохой, предельная искренность и чистота отличают творчество замечательного советского писателя. Книга снабжена предисловием известного критика Е. Д. Суркова.


Тайна Сорни-най

В книгу лауреата Государственной премии РСФСР им. М. Горького Ю. Шесталова пошли широко известные повести «Когда качало меня солнце», «Сначала была сказка», «Тайна Сорни-най».Художнический почерк писателя своеобразен: проза то переходит в стихи, то переливается в сказку, легенду; древнее сказание соседствует с публицистически страстным монологом. С присущим ему лиризмом, философским восприятием мира рассказывает автор о своем древнем народе, его духовной красоте. В произведениях Ю. Шесталова народность чувствований и взглядов удачно сочетается с самой горячей современностью.


Один из рассказов про Кожахметова

«Старый Кенжеке держался как глава большого рода, созвавший на пир сотни людей. И не дымный зал гостиницы «Москва» был перед ним, а просторная долина, заполненная всадниками на быстрых скакунах, девушками в длинных, до пят, розовых платьях, женщинами в белоснежных головных уборах…».


Российские фантасмагории

Русская советская проза 20-30-х годов.Москва: Автор, 1992 г.