MOSKVA–ФРАНКФУРТ–MOSKVA - [54]
— Первый, я второй, разрешите выполнять фигуру бочка! Фигура бочка, выполнять заход разрешаю!
— Я же не решаю судьбы Германии, — ни к кому не обращаясь, гнул своё Шалва, — И судьбы Грузии не решаю. Как тебе вино? Пьёшь — не пьянеешь. Дед мой сам варил, знаешь, сколько стоит такую канистру сюда переправить?
Короче говоря, первые полчаса пролетели незаметно.
— Что, кто-то ещё придёт? — спросил Максимов Шалву, когда голоса чуть поутихли.
— Не знаю, — ответил тот. — Вон хозяйка сидит, её спрашивай.
— Галя с Серёжей, — тихо сказала Ленка, — должны были.
— Как там твоя диссертация? — спросила Максимова Маша.
— А-а, мелкие придирки, — ответил тот и взмахнул неопределённо рукой, — что ты хочешь от немецких козлов? Рабы идеологии! Ничего понять не хотят. А даром, как известно, ничего не бывает. Даже картошку без борьбы не соберешь, а уж виноград, тем более.
Маша смотрела в горящие глаза Максимова, почему-то ей вдруг стало его жалко. Наконец приехала Галя Дубовицкая. Приехала она, правда, одна. Она вошла, одетая в белую кофту и чёрную юбку, и, словно, повеяло экзотическим далёким ветром, то ли Испанией, то ли Южной Америкой. Ещё в университете Галя пыталась сочинять стихи, подражая Бродскому:
Она всегда носила платья странного декадентского покроя а ля Готье и читала самопальные переводы новелл маркиза де Сада. Короче говоря, серебряный век, Анна Ахматова наших дней.
— А где же Серёжа? — с ходу закричала Ленка, — мы думали, вас обоих увидим.
— Не смог, сегодня встреча у него очень важная.
Маша, Ленка и Галя обнялись и поцеловались.
— Все томичи у нас, остальные лесом! — крикнула Ленка, давая понять, что они трое подруг — не разлей вода.
Галя вышла в Томске замуж за богатого новыми русскими ценностями Серёжу, который торговал недвижимостью в Сибири, Москве, а теперь переключился на Германию и переехал сюда жить с семьёй. Семья состояла из Гали и пятилетнего сына Миши, которого Ахматова наших дней звала Майком. На этого Галиного нового русского Серёжу была у Ленки вся надежда, и теперь вот такое недоразумение.
Галя пришла в высоких кожаных сапогах с ремешками и застёжками поверх чёрных колготок и юбке такой длины, что было и не вызывающе, однако ноги выглядывали соблазнительно красиво. Ещё от неё шёл тонкий запах дорогих духов, Шалва зацокал языком, Маша запаха не чувствовала, поэтому воспринимала она окружающее не со всеми оттенками и смыслами. Словно бы недослышала отдельные слова или, как дальтоник, не различала всех цветов. С приходом Гали стало ещё веселее.
Череп с Максимовым, словно опьянели разом, постоянно роняли вилки и съезжали со стульев, чтобы поглядеть на Галины колени. Маша не ощущала духи, но вещи, вроде сапог и взглядов, отмечала. «Умеет одеться». В Дубовицкой было что-то изысканное, непростое, хотя разговаривала она не манерно.
«Наверное, это и есть то, что называют аристократизмом», — подумала Маша.
Галя стала сразу центром разговора.
Ленка ушла на кухню и вернулась с огромным куском дымящегося мяса на тарелке.
— Шалва сам готовил, — гордо объявила она и поставила тарелку на стол.
— В Грузии мужчины не подпускают женщин к мясу, — заметил Шалва, взял огромный нож и пошёл к тарелке.
Гости притихли, Маша закрыла глаза, а Ленка пояснила:
— В смысле, настоящие типа грузины готовят мясо сами.
Тогда все опять зашумели и засмеялись.
— Какое название у блюда? — выкрикнул Максимов.
— А название, — Шалва подумал секунду, — название… «Запах Родины».
— М-м-м, — блаженно застонал Череп.
Все тоже сделали «м-м-м» и потянули носом воздух. И Маша потянула, хотя, конечно, запах она уловить не могла.
— Теперь надо тост, пускай хозяин скажет тост, — опять закричал Максимов.
Шалва встал, наполнили бокалы:
— Я не мастер тоста. Скажу так: есть люди, к ним удача и деньги сыплются с неба. А есть, которые всего добились сами. Вот мы тут сидим, потому что бились и всего добились. Деньги — это не так важно. А дружба — важно, потому что удача приходит через дружбу. Выпьем за дружбу.
Шалва сел, все захлопали.
— Как там ваши ранчо в Техасе? Продаются, или теперь в связи с кризисом капитализма они даром? — спросил Максимов.
Оказывается, Галин муж, Серёжа, успел уже заняться торговлей в Америке. По одному этому вопросу и тому, как он был задан, Маша догадалась, что Максимов, если бы мог, охотно поменялся с Серёжей местами.
— Это что, печаль о чужом благополучии? — Галя улыбалась.
— Нет, я просто спросил, — Максимов покраснел. — Не обижайся.
— Я и не обижаюсь. Чего греха таить, теперь участки упали в цене, — засмеялась Галя, — у Серёжки в основном русские клиенты. Не хотят наши люди больше ранчо, русским подавай заводы! Вот и Буш так говорит.
— Буш — марионетка, — заметил Максимов веско, — все ниточки у кукловода.
— У кого? — не поняла Маша.
— У Дика Чейни.
Череп прокричал из туалета:
— Встал под разгрузку!
Галя сощурилась и засмеялась то ли над шуткой Черепа, то ли над Максимовым и над Машей, а, может, над всеми сразу.
— Кукловодов я там у Буша не заметила, зато охрана — через каждый метр.
Повесть «Приключения Юпа Розендааля» задумывалась как увлекательная детская сказка. Действие повести разворачивается в Германии, на реально существующем необитаемом острове «Мышиной башни», что в среднем течении Рейна. Цель книги – показать детям Добро и Зло, подвиги и трусость, бескорыстие и жадность. В «Приключениях» автор пытался избежать двух бед многих современных книг: полного отсутствия нравственных ориентиров и, напротив, излишней назидательности. Сюжет книги по-настоящему увлекает, заставляет полностью окунуться в происходящее, а тем самым и задуматься над поступками героев, дать им свою оценку.
Перенестись в другую реальность при помощи кляссера? Да! Перед вами история, в которой живут и действуют герои прошлого: писатель Горький и физик Попов, маршал Буденный и принцесса Диана, создатель великого сыщика Конан Дойль и воздухоплаватель Крякутный. Да, это путаница. Например, Алексей Максимович Горький, как бы неожиданно это ни звучало, займется расследованиями. А изобретатель Попов составит ему компанию. Имейте в виду: надежды на спокойную жизнь в альбоме с марками нет никакой. Если вы ребенок, или хотя бы подросток — вам здорово повезло.
«Александр Степанович, — сказал Горький вечером после ужина, когда обо всём на свете было уже переговорено, а чай с малиновым вареньем выпит, — вы, я знаю, человек, ставящий под сомнение любое наблюдение. Тем не менее, не показалось ли вам, что сегодня ночью в доме академика Павлова Ивана Петровича дико выла собака?» Им не показалось. Завоешь тут, когда… Впрочем, эта история не случайно происходит в Страстную пятницу. Пожалуй, нет более подходящего дня, чтобы обдумать: что же такое на самом деле делать добро.
Андрей АСТАНИН — родился в 1971 году в Тульской области. Окончил исторический факультет Российского государственного педагогического университета им. А.И. Герцена. Живет в Москве.
Папа Римский дал свое благословение усилиям человечества, направленным на завоевание космического пространства, ибо Господь не намерен ограничивать человека в его попытках покорить космос. Человеку необходимо приложить немалые усилия, чтобы установить новые отношения с Богом и его вселенной. Появляется реальность — пространство, время, энтропия, прогресс, и так всегда. Как совместить науку и религию?
Авангардный роман молодого киевского прозаика посвящен циклу обезличивающей одномерности и отчуждения, господствующих в современном мире. Это начинается с детства и пронизывает все сферы нашей жизни, от зарабатывания денег до сексуальных переживаний. В этом участвуют все и всё, от телерекламы до голосов соседей за стеной. Пронзительное ощущение того, что планета и ее жители находятся в руках маньяка-экспериментатора, приводит героя к необходимости побега во что бы то ни стало и любыми средствами.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
«Жаркий полдень» - одна из восьми повестей, вошедших в сборник, изданный к двадцатилетнему юбилею журнала «ИНОСТРАННАЯ ЛИТЕРАТУРА» 1955–1975.