Московские французы в 1812 году. От московского пожара до Березины - [34]

Шрифт
Интервал

. Очень многие французы отправились за императором, надеясь найти там укрытие. В этот день около 16 часов ветер вновь резко поменял направление и начал угрожать новым районам города. Теперь он дул с юго-запада, провоцируя панику в кварталах, которые пламя до сих пор щадило. «Это был огненный потоп, — рассказывал аббат Сюррюг, — который за несколько часов поглотил все кварталы за двумя реками, всю Солянку, а с другой стороны — Моховая, Пречистенка, Арбат>{128} являли то же зрелище. Надо было видеть это самому, чтобы представить, что происходило. Повсюду видны были издававшие жалобные стоны несчастные, нагруженные жалкими остатками вырванного из пламени имущества; казалось, они спаслись от огня лишь для того, чтобы попасть в руки бандитов, которые их безжалостно грабили. Большое число этих несчастных отправилось в лагерь императора, в Петровский дворец, моля его о помощи. Наполеон как будто был тронут их судьбой и пообещал им изыскать средства, чтобы помочь беде. Более четырехсот из них быстро были приняты в доме у Красных ворот, где нашли не только жилье, но также уход и питание». Среди этих перепуганных беженцев находились жена А. Домерга и их маленький сын Луи-Филипп. Женщина без колебаний бросилась в ноги императору, крича о своем отчаянном положении. Взволнованный император, сам отец маленького сына, решил дать ей приют во дворце. «Не имея возможности разделить со мной хлеб, которого они и сами не имели, — писала впоследствии она мужу, — французские солдаты кормили моего сына сахаром, спасенным от пожара на базаре. Следовало пережить эти ужасные моменты, чтобы оценить такое внимание; я не знала, как благодарить этих великодушных людей, признательность которым я могла выразить лишь слезами». Но если этой женщине и ее ребенку повезло получить помощь, то сколько других таких жило на улице, под деревьями, вокруг того, что превратилось во временную ставку Наполеона! «Следом за монархом, — свидетельствовал М.-Ж.-А. Шницлер, — там стали бивуаком сотни несчастных французов — московских жителей, потерявших свои жилища; сами русские приходили туда и поселялись в соседнем лесу, неподалеку от палаток того, кого в душе они проклинали как виновника всех их бед, но от кого одного могли ждать в их ужасном положении помощи, не позволившей бы им полностью пропасть»>{129}. Некоторые беженцы, французы или иностранцы, уходили в предместья и присоединялись к воинским частям, стоящим лагерем за городскими стенами. Солдаты и гражданские общались между собой, перемешивались, делили испытания, в которых рождались солидарность и сочувствие к беде другого. Шевалье д'Изарн писал: «В тот момент большое число гражданских лиц пришло искать спасения в различных французских лагерях, разбитых у ворот города; похоже, их там не обижали».


Наполеон в Кремле


Тем не менее некоторые московские жители пока что не могли решиться покинуть объятый пламенем город, во всяком случае, поначалу, как, например, шевалье д'Изарн, который все еще надеялся спасти свой бизнес. Он даже дал приют во дворе своего дома перепуганным соседям. К сожалению, всем пришлось покинуть это место, поскольку в среду 4/16 сентября, около 17 часов, огонь достиг подсобных построек. Было очевидно, что очень скоро загорится и дом. Нельзя было терять ни минуты, требовалось бежать, причем как можно скорее. «Решившись оставить дом на волю огня, — рассказывал он, — я из любопытства зашел в одну комнату рядом с входной дверью, единственную неосмотренную мною; я нашел там старика, г-на де Трассена, немощного, глухого, который сказал мне: „Все ушли, а я остаюсь здесь, чтобы выжить или умереть вместе с вами“». Шевалье д'Изарн собрался взять его с собой, но он уже и сам задыхался от жары, вызванной пожаром и усугубляемой печкой, топящейся в доме. Инстинктивно ища спасения, он решился выпрыгнуть вместе со своим товарищем через окно в сад. «Мы легли на траву возле пруда, окруженные со всех сторон горящими домами и заборами, — свидетельствовал он. — Благодарение Богу, мы спаслись! В четыре часа ночи на нас обрушилась новая напасть — дождь, из-за которого мы промокли до костей; дрожа от холода, мы перебрались к термолампе>{130} и провели там остаток ночи. Я почти ослеп; дым так разъел мои глаза, что открывание их вызывало сильную боль». Утро оба они встретили целыми и невредимыми, но совершенно измотанными. Они направились к дому доктора Кара, где собрались их друзья, семья Хорнеров, и оставшиеся в городе члены семьи д'Изарна, разумеется, сильно встревоженные. Слезы и страхи сменились поцелуями и объятиями. Все уже считали, что д'Изарн и его спутник погибли. Конечно, злоключения их на этом не закончились, но сейчас было главное, что все живы. А в это время над городом стояли плач и крики, сопровождающие распространение пожара и бегство жителей. В глазах же французов реакция русских часто выглядела странной. Как рассказывала жена одного из сорока заложников: «Ничто не могло сравниться с невозмутимостью, с которой они смотрели на свои горящие дома: это был восточный фанатизм. Одни лишь брали священные иконы и благочестиво вешали их над дверями своих жилищ, как будто ждали помощи от Всевышнего; другие, пав ниц на землю в знак покорности, повторяли: „Так угодно Богу“»


Еще от автора Софи Аскиноф
Московские французы в 1812 году

Книга профессора Сорбонны Софи Аскиноф посвящена малоизученной теме: жизни и деятельности французской колонии Москвы накануне и во время Отечественной войны 1812 года. Кто были эти люди по своему происхождению, каким занятиям посвятили себя в российской столице, как оказались в ней? Как они встретили войну между Францией и Россией, какими были их отношения с российским правительством и французскими оккупационными властями, как пережили и всем ли удалось пережить «грозу 1812 года»? Ответы на эти и многие другие вопросы дает книга «Московские французы в 1812 году», выпуск которой приурочен к 200-летнему юбилею войны 1812 года.Книга выходит одновременно во Франции и в России.


Рекомендуем почитать
Вдребезги: GREEN DAY, THE OFFSPRING, BAD RELIGION, NOFX и панк-волна 90-х

Большинство книг, статей и документальных фильмов, посвященных панку, рассказывают о его расцвете в 70-х годах – и мало кто рассказывает о его возрождении в 90-х. Иэн Уинвуд впервые подробно описывает изменения в музыкальной культуре того времени, отошедшей от гранжа к тому, что панки первого поколения называют пост-панком, нью-вейвом – вообще чем угодно, только не настоящей панк-музыкой. Под обложкой этой книги собраны свидетельства ключевых участников этого движения 90-х: Green Day, The Offspring, NOF X, Rancid, Bad Religion, Social Distortion и других групп.


Созвездие Преподобного Серафима. Соратники и сомолитвенники святого Серафима Вырицкого

По благословению епископа Гатчинского и Лужского МИТРОФАНА Эта книга о соратниках и сомолитвенниках преподобного Серафима Вырицкого по духовной брани, ряд из которых также прославлен в лике святых. Их непостижимые подвиги являются яркими примерами для современных православных христиан, ищущих спасения среди искушений лежащего во зле мира сего.


Жребий. Рассказы о писателях

Рассказы известного ленинградского прозаика Глеба Горышина, представленные в этой книге, основаны на личных впечатлениях автора от встреч с И. Соколовым-Микитовым и М. Слонимским, В. Курочкиным и Ф. Абрамовым, В. Шукшиным и Ю. Казаковым, с другими писателями разных поколений, чей литературный и нравственный опыт интересен и актуален сегодня.


Мир и война в жизни нашей семьи

История народа воплощена в жизни отдельных семей. Россия – страна в основе своей крестьянская. Родословная семей с крестьянскими корнями не менее интересна, нежели дворянская. В этом убеждает книга «Мир и война в жизни нашей семьи», написанная Георгием Георгиевичем Зубковым, Верой Петровной Зубковой (урожд. Рыковой) и их дочерьми Ниной и Людмилой. В книге воссоздается противоречивая и сложная судьба трех поколений. В довоенные годы члены семьи были не только активными строителями новых отношений на селе в ходе коллективизации, индустриализации и культурной революции, но и несправедливыми жертвами раскулачивания и репрессий вследствие клеветнических доносов. Во время Великой Отечественной войны все четверо стали узниками фашизма с 22 июня 1941 г.


Молодежь Русского Зарубежья. Воспоминания 1941–1951

Рассказ о жизни и делах молодежи Русского Зарубежья в Европе в годы Второй мировой войны, а также накануне войны и после нее: личные воспоминания, подкрепленные множеством документальных ссылок. Книга интересна историкам молодежных движений, особенно русского скаутизма-разведчества и Народно-Трудового Союза, историкам Русского Зарубежья, историкам Второй мировой войны, а также широкому кругу читателей, желающих узнать, чем жила русская молодежь по другую сторону фронта войны 1941-1945 гг. Издано при участии Posev-Frankfurt/Main.


Заяшников Сергей Иванович. Биография

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.