Московские французы в 1812 году. От московского пожара до Березины - [16]

Шрифт
Интервал

, выслал французских дипломатов и предписал всем нашим соотечественникам принести присягу на верность Российской империи. В это же самое время церковь Святого Людовика утратила свой «французский» характер, и тем самым временно прекратилось разделение с церковью Святых Петра и Павла, совершенное во имя национальной идентичности. Наконец, кюре, аббат Пем де Матиньикур, был выслан из России. Причина, помимо отказа принести присягу, ясно изложена московским губернатором князем A. A. Прозоровским. В одном из своих писем от писал о французском приходе: «Я вновь делюсь с Вами моими выводами: аббат Матиньикур посвящал молитвам не все свое время, но стремился к удовлетворению своих амбиций, а также для других дурных целей, для этого он и стремился собрать в одном месте весь французский сброд. Наилучшим способом для этого он счел собрать их вокруг церкви под предлогом восстановления католической веры, в чем за ним будто бы последовала колония, как он ее именует, каковой он руководил и управлял; эта церковь никогда не соблюдала необходимых приличий; на ее территории был открыт так называемый пансион, предлагавший ночлег, напитки, кофе и чай, где каждый мог прийти почитать газеты и журналы, а также вести политические разговоры, так что она больше напоминала харчевню или меблированные комнаты, нежели дом Божий»>{72}. Этот текст имел огромное значение, так как само слово «колония», употребленное в нем, показывало, насколько французская община казалась сплоченной, солидарной и вместе с тем опасной для самодержавной власти, тем более в революционную пору! Как писал в свою очередь русский историк В. Ржеутский, приход Сен-Луи-де-Франсэ служил «эпицентром» французских эмигрантов. Конечно, на следующий день после издания указа 1793 года «колония» потеряла свою силу и свою идентичность; сокращение числа крещений, проведенных в Сен-Луи, и одновременное увеличение их в церкви Святых Петра и Павла подчеркнули это. Теперь многие французские семьи предпочитали ассимилироваться в России, как, например, Деласали, и дистанцироваться от французской колонии. Однако по завершении революционного кризиса вновь возникло желание укрепить узы идентичности. Связующим элементом этого являлось экономическое и торговое преуспеяние французов, заметное в самом центре Москвы, вокруг Кузнецкого моста. Гордые и солидарные, московские французы старались оставаться французами, устанавливая вместе с тем более сердечные отношения с русскими.

И грядущее подтвердило их правоту. Маленькая церковь Сен-Луи-де-Франсэ была лишь ядром будущего островка французской общины, которому суждено было большое развитие. «Прошло тринадцать лет, 1791 по 1804, — рассказывал много позднее вице-консул Франции, г-н Соланж-Бертен, — которые приход Сен-Луи в Москве прожил мирно и в безвестности, очевидно, втайне оплакивая беды, а затем молча восхищаясь славой родины-матери. Финансы еще долго были расстроены вследствие усилий, предпринятых, чтобы эта церковь появилась. В 1802 году долг составлял девять тысяч рублей ассигнациями, поэтому пришлось повысить плату за совершение венчаний и отпеваний»>{73}. Несмотря на финансовые трудности, французский приход худо-бедно пережил период Французской революции, надеясь на лучшие времена. Основание прихода Сен-Луи-де-Франсэ определенно являлось важнейшим моментом истории французской колонии в Москве, поскольку способствовало тому, что она по-настоящему структурировалась. Также приход являлся и ее ориентиром и укреплял связи между людьми, в чем очень нуждались некоторые члены общины в тот момент, когда революция изгнала из страны большое количество их соотечественников. Как писал Ж.-M. Шопен об иностранцах, «язык, обычаи, нравы, суждения сближают их, и каждый окружает себя теми, кто может напомнить ему родину»>{74}. Приход Сен-Луи-де-Франсэ оставался цементом, скрепляющим эту колонию, позволяющим ей выжить, несмотря на предстоящие драмы.

С октября 1807 года кюре прихода являлся аббат Адриен Сюррюг. Родившийся в 1744 году, доктор теологии, он долгое время служил преподавателем, прежде чем возглавил церковь. Он был очень любим своими прихожанами. «Воодушевляемый истинно апостольским рвением и занятый милосердной деятельностью, — уточнял один из его преемников на этом посту, — и в то же время человек твердый и энергичный, он много способствовал созданию прочных основ нового прихода…»>{75} В час драмы 1812 года он был в первых рядах со своими соотечественниками. Кроме того, разве не является показательным, что как раз в тот год российское правительство разделило два католических прихода Москвы: приход Сен-Луи-де-Франсэ и Святых Петра и Павла?>{76} Накануне великих сомнений 1812 года национальное чувство среди обосновавшихся в Москве французов было прочно и сильно.

На заре XIX века: всё больше и больше артистов

XIX век начинался с благоприятных перемен. Царствование Александра I (1801–1825) было ознаменовано разрывом с крайностями абсолютизма, продемонстрированными его предшественником. Человек, позволивший ветру свободы подуть над Россией, одинаково нравился и русским, и иностранцам. Были освобождены многие политические заключенные, границы вновь открыты, опять разрешен ввоз книг. Буквально вся страна издала вздох облегчения. В этом бесспорно позитивном контексте все больше французов рассматривало возможность обосноваться в России и заняться здесь делами, чтобы прославиться и разбогатеть. Этот короткий период эйфории нашел отражение в литературных произведениях и переписке того времени. Конечно, сохранялись стереотипы восприятия: Франция — революционная, а Россия — самодержавная; француз — цивилизованный и культурный, а русский — дикий, варвар. Если французская революция несколько поколебала образ Франции — друга России, то начало царствования Наполеона как будто старалось подкрепить его. Россия, более чем когда бы то ни было, становилась страной, в которой возможно все. Эта огромная территория представлялась не только убежищем для аристократов и священников, остающихся верными принципам Старого режима. Россия — новая страна для тех, кто готов рискнуть. В ней можно было преуспеть и даже одним этим реабилитировать образ Франции, запятнанный кровью и революционными захватами. В начале XIX века во франко-русских отношениях наступил новый этап. Многие современники выражали свою веру в это и оптимизм: таковы В. Дельпюк де Комейра, Моро де Комманьи и Анрион. Первый опубликовал в Париже в 1802 году «Общую картину современной России» в двух томах, которая являла собой своего рода путеводитель по стране. Подробное описание царской империи он завершил настоящим панегириком в честь России. Становилось ясно, что в его глазах Россия — страна будущего, имеющая огромные возможности. Было бы жаль позволить завладеть ее богатствами другим державам, особенно Англии, которая и так уже извлекла большую пользу из Французской революции, чтобы укрепить свои позиции и увеличить коммерческие инвестиции в России. В 1793 году она добилась продления договора 1766 года, предоставлявшего ей почти полную монополию в этой части света. В своей работе В. Дельпюк де Комейра привел несколько примеров этого первенства англичан, поощряемого самими русскими. Так вот, этому следует положить конец, считал он, тем более что французов и русских связывали общие интересы, «взаимная заинтересованность»


Еще от автора Софи Аскиноф
Московские французы в 1812 году

Книга профессора Сорбонны Софи Аскиноф посвящена малоизученной теме: жизни и деятельности французской колонии Москвы накануне и во время Отечественной войны 1812 года. Кто были эти люди по своему происхождению, каким занятиям посвятили себя в российской столице, как оказались в ней? Как они встретили войну между Францией и Россией, какими были их отношения с российским правительством и французскими оккупационными властями, как пережили и всем ли удалось пережить «грозу 1812 года»? Ответы на эти и многие другие вопросы дает книга «Московские французы в 1812 году», выпуск которой приурочен к 200-летнему юбилею войны 1812 года.Книга выходит одновременно во Франции и в России.


Рекомендуем почитать
Заяшников Сергей Иванович. Биография

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Беседы с Ли Куан Ю. Гражданин Сингапур, или Как создают нации

Перед вами – яркий и необычный политический портрет одного из крупнейших в мире государственных деятелей, созданный Томом Плейтом после двух дней напряженных конфиденциальных бесед, которые прошли в Сингапуре в июле 2009 г. В своей книге автор пытается ответить на вопрос: кто же такой на самом деле Ли Куан Ю, знаменитый азиатский политический мыслитель, строитель новой нации, воплотивший в жизнь главные принципы азиатского менталитета? Для широкого круга читателей.


Жизнь сэра Артура Конан Дойла. Человек, который был Шерлоком Холмсом

Уникальное издание, основанное на достоверном материале, почерпнутом автором из писем, дневников, записных книжек Артура Конан Дойла, а также из подлинных газетных публикаций и архивных документов. Вы узнаете множество малоизвестных фактов о жизни и творчестве писателя, о блестящем расследовании им реальных уголовных дел, а также о его знаменитом персонаже Шерлоке Холмсе, которого Конан Дойл не раз порывался «убить».


Русская книга о Марке Шагале. Том 2

Это издание подводит итог многолетних разысканий о Марке Шагале с целью собрать весь известный материал (печатный, архивный, иллюстративный), относящийся к российским годам жизни художника и его связям с Россией. Книга не только обобщает большой объем предшествующих исследований и публикаций, но и вводит в научный оборот значительный корпус новых документов, позволяющих прояснить важные факты и обстоятельства шагаловской биографии. Таковы, к примеру, сведения о родословии и семье художника, свод документов о его деятельности на посту комиссара по делам искусств в революционном Витебске, дипломатическая переписка по поводу его визита в Москву и Ленинград в 1973 году, и в особой мере его обширная переписка с русскоязычными корреспондентами.


Дуэли Лермонтова. Дуэльный кодекс де Шатовильяра

Настоящие материалы подготовлены в связи с 200-летней годовщиной рождения великого русского поэта М. Ю. Лермонтова, которая празднуется в 2014 году. Условно книгу можно разделить на две части: первая часть содержит описание дуэлей Лермонтова, а вторая – краткие пояснения к впервые издаваемому на русском языке Дуэльному кодексу де Шатовильяра.


Скворцов-Степанов

Книга рассказывает о жизненном пути И. И. Скворцова-Степанова — одного из видных деятелей партии, друга и соратника В. И. Ленина, члена ЦК партии, ответственного редактора газеты «Известия». И. И. Скворцов-Степанов был блестящим публицистом и видным ученым-марксистом, автором известных исторических, экономических и философских исследований, переводчиком многих произведений К. Маркса и Ф. Энгельса на русский язык (в том числе «Капитала»).