Море воспоминаний - [59]

Шрифт
Интервал

Я жду, наблюдая, как смягчается выражение ее лица, когда она вспоминает прошлое.

Она вдруг пристально смотрит на меня ясным взглядом, который, кажется, проникает в самую суть вещей.

– Видишь ли, Кендра, я думала, что существует ограниченное количество любви, которую можно объять. Что у меня хватит сил только на то, чтобы любить своих детей. И я решила, что Робби нужна львиная доля. Это были мои самые большие ошибки. Теперь, оглядываясь назад, я это понимаю, – признает она и тянется к стакану с водой, оставленному для нее медсестрой, делает глоток. – Любовь, которую вы питаете к своим детям, – единственный чистый и простой вид любви. Подавляющее, инстинктивное, абсолютное чувство. Но оно соседствует с любовью, которую вы испытываете к своему партнеру, а это совершенно другой вид любви. Это совсем не просто, это гораздо сложнее, и все же это та любовь, которую мы выбираем, и, по сути, именно она должна быть самой легкой из всех.

Бабушка улыбается про себя, и ее мысли снова возвращаются в прошлое.

– Я помню, как однажды Рона спросила Ангуса, что такое бесконечность. И он ответил: «Подумай о самом большом числе, которое ты можешь себе представить. Затем добавь к нему еще одно. И еще одно. И еще одно». Ее лицо просияло, когда она поняла, что может продолжать это вечно, добавлять еще и еще. Вот что такое любовь. Вы можете продолжать добавлять к ней. До бесконечности.

Я думаю о Дэне. О той дистанции, которая образовалась между нами, о том, как редко мы теперь общаемся. Не говоря уже о прикосновениях. Но потом вспоминаю, как мы выбирали друг друга (слова Эллы попали в цель). Этот выбор был действительно очень легким, потому что казался таким правильным. Я думаю о том, как Дэн любит Финна, с каким терпением и чуткостью заботится о нем. В последнее время он кажется счастливее, его участие в садоводческом проекте и работа на участке дали ему ощущение цели, доставляя такое же удовольствие, как и Финну. Точно так же, как написание истории Эллы дает чувство цели мне. Предполагается, я пишу для своей матери, так почему же я чувствую, что это очень нужно мне самой? Она стреляный воробей, моя мудрая бабушка Элла.

Я вижу, что бабушка устала, поэтому встаю, собираясь уйти, но она протягивает руку, чтобы остановить меня.

– Никогда не бывает слишком поздно, Кендра. Запомни это.

Она указывает на синюю вазу рядом с кроватью.

– Никогда не поздно попытаться склеить то, что было разбито.

1957, Эдинбург

В школе Робби приходилось нелегко. Из-за болезни он остался на второй год, его друзья теперь учились классом выше, а сестра – на целых четыре. Его высмеивали за то, что он слишком взрослый для своей группы, дразнили за суппорт, который он все еще носил на правой ноге, за неуклюжую, дергающуюся походку. Во время уроков физкультуры он сидел в сторонке, наблюдая, как его одноклассники бегают, прыгают и играют, понимая, что из одного из самых популярных мальчиков в классе и одного из лучших футболистов он превратился в никчемного калеку. Каждый день, встречая его у школьных ворот, Элла с болью в сердце смотрела, как он ковыляет по игровой площадке, отставая от своих более сильных, быстрых, шумных и уверенных сверстников. Неуклюжая, уязвленная тень ребенка, которым он был год назад.

И поэтому она продолжала пробовать все, что могла придумать, чтобы помочь ему восстановить силы, уменьшить хромоту, вернуть уверенность в себе и осознание того, кем он в действительности является: умным, талантливым, любящим и смелым мальчиком, судьба которого не должна определяться болезнью.

Солнце изредка выглядывало из-за мрачного облачного покрова, совершенно плоского на вид. Туман с востока скатывался вниз, заслоняя побережье, и лето грозило превратиться в один бесконечный серый день. Всю прошлую неделю без перерыва лил дождь, несмотря на то, что была уже середина июня и цветы в ущельях на холмах были помяты и прибиты к земле. «Немного похоже на меня», – подумала Элла, развешивая простыни на веревке. Она постаралась использовать перемену погоды как можно эффективнее и занялась давно назревшей стиркой. Она присела на несколько минут на садовую скамейку, подняв лицо к робкому солнечному лучу, пробившемуся сквозь щель в облаках. Убрала прядь волос назад под резинку, которая жестко стягивала ее бесформенную шевелюру в конский хвост. Элла понимала, что ей давно нужно записаться к парикмахеру, но дни пролетали незаметно и она никак не могла взять себя в руки. Казалось, в этом году ей должно было стать легче, поскольку Робби ходил в школу. Вот только в то, чтобы поставить его на ноги, она вложила всю свою энергию и теперь была обессилена и опустошена.

Она услышала, как на входной двери звякнула металлическая планка, прикрывающая прорезь для писем, и со вздохом поднялась, чтобы забрать с придверного коврика почту. Среди обычных коричневых лежал хрустящий кремовый конверт с французскими марками, и Элла почувствовала, как ее настроение немного улучшилось. Она налила себе чашку чая и снова вышла в сад, чтобы, устроившись на скамейке, прочитать письмо Каролин. Когда развернула лист писчей бумаги, ей на колени упала белая прямоугольная карточка.


Еще от автора Фиона Валпи
Тайна жаворонка

Шотландская деревня Олтбеа, сороковые годы. Флора Гордон живёт со своим отцом, смотрителем огромного поместья Ардтуат. Сын владельца, Алек, – её лучший друг с детства. Молодые люди взрослеют, и становится ясно, что их связывает не только дружба. Но влиятельный отец Алека, сэр Чарльз, и слышать не хочет о нелепом увлечении сына. Напряжение нарастает, и влюбленные, кажется, теряют единственный шанс на спасение. А когда с началом войны их отдаленная деревня становится базой для сбора кораблей, везущих боеприпасы из Великобритании и Америки, жизнь сплоченного сообщества и вовсе меняется навсегда. Спустя десятилетия дочь Флоры, певица Лекси Гордон, вынуждена вернуться в деревню и в крошечный коттедж, где она выросла.


История из Касабланки

Спасаясь от немецкой оккупации, двенадцатилетняя Жози вместе с семьей бежит из Франции в Марокко, чтобы там, в городе Касабланка, ждать возможности уехать в Америку. Жизнь в Касабланке наполнена солнцем, а пейзажи, запахи и звуки совсем не похожи на все, что Жози видела до этого. Девочка влюбляется в этот сказочный, яркий город. Семнадцать лет спустя в город приезжает Зои. Ей, едва справляющейся с маленькой дочерью и проблемами с браком, Касабланка кажется грязным и унылым портовым городом. До тех пор, пока в тайнике под полом она не находит дневник Жози, которая знала Касабланку совсем другой.


Парижские сестры

Париж, 1940 год. Оккупированный нацистами город, кажется, изменился навсегда. Но для трех девушек, работниц швейной мастерской, жизнь все еще продолжается. Каждая из них бережно хранит свои секреты: Мирей сражается на стороне Сопротивления, Клэр тайно встречается с немецким офицером, а Вивьен вовлечена в дело, подробности которого не может раскрыть даже самым близким друзьям. Спустя несколько поколений внучка Клэр, Гарриет, возвращается в Париж. Она отчаянно хочет воссоединиться с прошлым своей семьи. Ей еще предстоит узнать правду, которая окажется намного страшнее, чем она себе представляла.


Девушка в красном платке

Стремясь начать жизнь сначала и залечить разбитое сердце, Аби Хоуз соглашается на летнюю подработку в загородной Франции, в Шато Бельвю. Старое поместье буквально наполнено голосами прошлого, и очень быстро Аби погружается в одну из этих историй. В далеком 1938 году Элиана Мартен занимается пчеловодством в садах Шато Бельвю. Там она встречает Матье Дюбоска и впервые влюбляется. Будущее кажется ей светлым и прекрасным, но над восточными границами Франции уже нависает угроза войны… Война вторгается в жизнь простых людей, выворачивая ее наизнанку.


Рекомендуем почитать
Голубой лёд Хальмер-То, или Рыжий волк

К Пашке Стрельнову повадился за добычей волк, по всему видать — щенок его дворовой собаки-полуволчицы. Пришлось выходить на охоту за ним…


Четвертое сокровище

Великий мастер японской каллиграфии переживает инсульт, после которого лишается не только речи, но и волшебной силы своего искусства. Его ученик, разбирая личные вещи сэнсэя, находит спрятанное сокровище — древнюю Тушечницу Дайдзэн, давным-давно исчезнувшую из Японии, однако наделяющую своих хозяев великой силой. Силой слова. Эти события открывают дверь в тайны, которые лучше оберегать вечно. Роман современного американо-японского писателя Тодда Симоды и художника Линды Симода «Четвертое сокровище» — впервые на русском языке.


Боги и лишние. неГероический эпос

Можно ли стать богом? Алан – успешный сценарист популярных реалити-шоу. С просьбой написать шоу с их участием к нему обращаются неожиданные заказчики – российские олигархи. Зачем им это? И что за таинственный, волшебный город, известный только спецслужбам, ищут в Поволжье войска Новороссии, объявившей войну России? Действительно ли в этом месте уже много десятилетий ведутся секретные эксперименты, обещающие бессмертие? И почему все, что пишет Алан, сбывается? Пласты масштабной картины недалекого будущего связывает судьба одной женщины, решившей, что у нее нет судьбы и что она – хозяйка своего мира.


Княгиня Гришка. Особенности национального застолья

Автобиографическую эпопею мастера нон-фикшн Александра Гениса (“Обратный адрес”, “Камасутра книжника”, “Картинки с выставки”, “Гость”) продолжает том кулинарной прозы. Один из основателей этого жанра пишет о еде с той же страстью, юмором и любовью, что о странах, книгах и людях. “Конечно, русское застолье предпочитает то, что льется, но не ограничивается им. Невиданный репертуар закусок и неслыханный запас супов делает кухню России не беднее ее словесности. Беда в том, что обе плохо переводятся. Чаще всего у иностранцев получается «Княгиня Гришка» – так Ильф и Петров прозвали голливудские фильмы из русской истории” (Александр Генис).


Блаженны нищие духом

Судьба иногда готовит человеку странные испытания: ребенок, чей отец отбывает срок на зоне, носит фамилию Блаженный. 1986 год — после Средней Азии его отправляют в Афганистан. И судьба святого приобретает новые прочтения в жизни обыкновенного русского паренька. Дар прозрения дается только взамен грядущих больших потерь. Угадаешь ли ты в сослуживце заклятого врага, пока вы оба боретесь за жизнь и стоите по одну сторону фронта? Способна ли любовь женщины вылечить раны, нанесенные войной? Счастливые финалы возможны и в наше время. Такой пронзительной истории о любви и смерти еще не знала русская проза!


Крепость

В романе «Крепость» известного отечественного писателя и философа, Владимира Кантора жизнь изображается в ее трагедийной реальности. Поэтому любой поступок человека здесь поверяется высшей ответственностью — ответственностью судьбы. «Коротенький обрывок рода - два-три звена», как писал Блок, позволяет понять движение времени. «Если бы в нашей стране существовала живая литературная критика и естественно и свободно выражалось общественное мнение, этот роман вызвал бы бурю: и хулы, и хвалы. ... С жестокой беспощадностью, позволительной только искусству, автор романа всматривается в человека - в его интимных, низменных и высоких поступках и переживаниях.