Монстр - [12]

Шрифт
Интервал

Два огромных глаза, похожих на серебристо-зелёные фары, медленно плыли в темноте. Они уставились на неё, а потом исчезли, словно прикрытые ладонью. Тяжёлые шаги, треск сучьев!

Бек бросилась в лес, на поиски Рида. Наверное, она кричала. она сознавала лишь, что бежит во весь дух, петляя между стволами деревьев, которые внезапно появляются справа и слева, выхваченные из темноты лучом фонарика.

— Р-р-р… — Его имя просто не желало выговариваться, и Она отказалась от попыток справиться с согласными и позволила вырываться из своей груди любым звукам, какие получатся.

— Эй…

На сей раз вопль вырвался у неё легко, непреднамеренно и бессознательно — главным образом потому, что она налетела прямо на Рида.

— Ну, ну, успокойся!

Страшно заикаясь Бек бессвязно закричала что-то насчёт того, как она увидела глаза и почуяла запах, и как близко существо подошло к ней, и как высоко над землёй находились глаза, и какой шум оно производило, и как…

Пронзительные вопли! Дикий визг! Жуткий вой! Гнев и ярость демонов, призраков, чёрных прислужников ада прорвались наружу и забушевали над лощиной, раскатываясь эхом по лесу, многократно отражаясь от склонов, сотрясая воздух, возмущая воду в ручье. Звери находились близко, очень близко. Земля дрожала от тяжёлых шагов, словно под ней работали низкочастотные динамики.

Рид и Бек разом направили прыгающие лучи своих фонариков на одно и то же дерево: полузасохший кедр с частыми, тесно переплетёнными ветвями. Оба думали одно и то же: «Скорее залезть на дерево! Залезть и никогда не спускаться, никогда в жизни…»

Он подставил ладонь под ступню Бек, чтобы подсадить. Первый сук, за который она схватилась, легко сдвинулся с места, едва она до него дотронулась. Окровавленная, сломанная рука выпала из кроны и вяло свесилась вниз. На сей раз Бек не закричала. Она не могла издать ни звука. Она просто отшатнулась назад, онемев от ужаса, и падала целую вечность, словно в замедленной съёмке, прежде чем приземлилась в заросли кустарника.

Лучи фонариков высветили искажённое жуткой гримасой лицо мужчины с выпученными глазами. Он висел вверх тормашками, раскачиваясь, болтая безжизненными руками, сплошь залитый кровью, с запутавшимися в ветвях ногами. Длинная косичка висела у него под головой, похожая на чёрную гадюку.

Голова едва держалась на шее.

Они бросились бежать, лавируя между стволами деревьев, которые вспыхивали в лучах света и гасли, несясь по неровной земле, густо поросшей низким колючим кустарником, в бескрайнюю чёрную ночь, ничего не соображая, забыв о всякой осторожности и обезумев от ужаса.

Они вспомнили о рюкзаках — капля здравого смысла всё же оставалась — и подхватили их на бегу, проносясь через лужайку. Они не знали, где находится тропа, знали только, что внизу, в лощине, и потому начали спускаться по откосу К берегу ручья, подскальзываясь, падая, судорожно хватаясь за корни деревьев, ветки кустов, пучки травы, чтобы только не сорваться и не покатиться кубарем вниз, и снова подскальзываясь и падая.

Звери, демоны, духи леса всё ещё вопили, словно в пылу яростного сражения. Голоса доносились отовсюду, такие громкие, что Бек пришлось орать во всё горло, чтобы Рид слышал. Она бессвязно выпалила что-то насчёт тропы, которую заметила в стороне.

Ещё один прыжок — они оказались на дороге и помчались прочь из лощины, страстно надеясь и молясь, чтобы тропа оказалась верной, той самой, которая выведет их прочь из этого кошмарного места и приведёт в Эбни, городок, известный им только понаслышке.

Они бежали так быстро, как позволяла непроглядная ночная тьма; адреналин кипел в крови; тропа под ногами, деревья по сторонам, казалось, ходили ходуном в прыгающих лучах фонариков. Они поднимались всё выше по склону, срезая повороты, перелезая через валуны, огибая завалы Пурелома, одержимые одной-единственной мыслью: скорее, прочь отсюда, скорее.

Но другой враг подкрадывался к ним, постепенно одолевая, точно медленная смерть: усталость. Из-за крутизны подъёма, высоты местности и тяжести рюкзаков у них таяли силы, кружилась голова, сводило судорогой мышцы.

Бек двигалась впереди на четвереньках, ощупью преодолевая опасный крутой подъём тропы, задыхаясь и жалобно хныча. Она оглянулась через плечо. Слёзы текли по её щекам.

— Г-г-где?..

— Не знаю. — Рид остановился, пытаясь задержать частое шумное дыхание, чтобы услышать, нет ли за ними погони.

Несколько мгновений они ничего не слышали. Но всего лишь несколько мгновений.

Женщина по-прежнему находилась поблизости. Она снова завыла, когда другой зверь испустил протяжный хриплый вопль, вибрирующий и булькающий в глубокой скользкой глотке.

— За нами, — наконец ответил Рид. Они продолжали двигаться вперёд.

Наконец подъём закончился и тропа пошла вниз. Они заковыляли по ней, с трудом переставляя словно налитые свинцом ноги, чувствуя нестерпимую боль в икроножных мышцах, судорожно хватая ртом воздух.

Ноги у Бек подкосились. Она упала и осталась лежать. Земля казалась пуховой периной. Возможность лежать неподвижно казалась величайшим счастьем в жизни.

Рид рухнул на землю рядом, задыхаясь, обливаясь потом, вытирая покрытое испариной лицо.


Еще от автора Фрэнк Перетти
Тьма века сего

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Пронзая тьму

Все началось в крохотном фермерском городке. Салли Бет Роу, одинокая молодая женщина, оказывается в гуще странных событий, связанных с убийством, и пускается в бегство, спасая свою жизнь. Ее путешествие дает возможность создать точный и живой портрет нашей эпохи, является отражением наших собственных духовных странствий и служит живым напоминанием о спасительной силе Креста.


Тилли

«Кэти снова посмотрела на маленький надгробный камень. Теперь она могла рассмотреть его как следует. На нем значилось одно лишь имя: „Тилли“.Она не могла отвести взгляд от надгробия. И не хотела. Кэти нагнулась и присмотрелась. Только одна дата. Только одна. Девять лет назад».Кэти и Дэн Россы ничем не отличаются от любой другой супружеской пары. Никто и предположить не может, какие тайны хранятся глубоко в их душах, пока внимание Кэти не привлечет это простое имя, написанное на крохотном надгробном камне, — и жизнь супругов изменится навсегда.Изначально написанная в форме радио пьесы, сейчас повесть «Тилли» представляет собой волнующее душу произведение художественной прозы — незабываемый рассказ о настоящей жизни, настоящей любви и всепрощении Христа.


Пророк

Джон Баррет, ведущий программы «Новости Шестого канала», сталкивается с серьёзной проблемой.Его уютный, благополучный мир начинает рушиться. Он уличает исполнительного директора программы сначала в намеренном искажении информации в угоду собственным предубеждениям, а потом – во лжи и попытке замести следы; она же, похоже, скрывает нечто гораздо более серьёзное.«Случайная» смерть его отца внезапно начинает выглядеть не такой уж случайной.Карл, его сын, выросший вдали от отца, возвращается, чтобы поставить под сомнение честность Джона и попытаться найти человека за имиджем преуспевающего телеведущего.Считающиеся профессионалами объективные сотрудники раздела новостей разделяются во мнениях и сражаются за своё понимание Истины.А что за таинственные голоса слышатся Баррету?..И снова великолепный рассказчик Френк Перетти создал пророческую историю для нашего времени.Роман «Пророк» отмечен всеми чертами, отличающими художественную прозу писателя, – стремительное, динамичное действие; сюжет, держащий читателя в постоянном напряжении, и потрясающие душу духовные коллизии.Но кроме всего прочего, роман отражает самую суть широко развернувшейся борьбы за признание нравственного начала в нашем мире.


Дверь в Пасти Дракона

Джей и Лайла Куперы вместе со своим отцом-археологом не один раз подвергали свою жизнь опасности, но ничего подобного они ещё не испытывали! Когда они прокладывали путь по тёмной таинственной пещере, они всё время думали о тех исследователях, которые уже предпринимали попытку открыть эту дверь.


Бегство с острова Аквариус

Когда Джей и Лайла Куперы отправились со своим отцом-археологом к экзотическому острову Южного моря, они столкнулись со странными могущественными силами. Мог ли невежественный лидер - тиран островной колонии быть пропавшим миссионером, которого им было поручено разыскать?


Рекомендуем почитать
Парус и веер

«Смерть. Мы должны сказать спасибо Криофонду, что забыли значение этого слова. Смерть — так наши предки называли заморозку без возможности разморозки. Сон, от которого нет пробуждения. В начале третьего тысячелетия победа над болезнями и смертью считалась одной из главных целей науки. На рубеже XXI–XXII веков эта цель была достигнута. Мы получили пренебрежимое старение и частоту несчастных случаев в рамках статистической погрешности. Но эффект этого великого открытия оказался неожиданным…» Победитель специальной номинации «Особое мнение» на НФ-конкурсе «Будущее время» 2018 г.


«Оно даже не прошло»

«…Каждый наш вздох, каждое наше слово, всё, что мы видели и к чему прикасались, всё, что мы любили и чем гордились, — всё будет сохранено для наших детей и внуков. Больше никто не будет забыт и не уйдёт навсегда — разве не это люди называют бессмертием? Наше громадное счастье и великая ответственность — знать, что теперь каждое мгновение нашей жизни будет предоставлено на суд потомкам…» Рассказ победил в НФ-конкурсе «Будущее время» (2018 г.).


Птичка в клетке

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Полет лошади

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Локи

…Европа 1937. Герцог Виндзорский планирует визит в Германию. В Рейхе назревает конфликт между Гиммлером и высшими чинами Вермахта. Отельный воришка Хорст Локенштейн по прозвищу Локи надеется вытащить бриллианты из сейфа, но ему делают предложение, от которого нельзя отказаться. Надеешься выжить – представь, что ты король. Леди Палладии Сомерсет осталось жить не больше года, ей надо успеть многое. Главное – выполнить поручение дядюшки Винни. Без остановок, без пощады, без раскаяния. Как подобает солдату Его Величества. Британский лев на охоте, смертоносные снаряды в подвале, пуля в затылок.


Лейхтвейс

…Европа 1937 год. Муссолини мечтает о Великой Латинской Империи. Рейх продолжает сотрудничать с государством Клеменцией и осваивает новые технологии. Диверсант Николас Таубе очень любит летать, а еще мечтает отомстить за отца, репрессированного красного командира. Он лучший из лучших, и ему намекают, что такой шанс скоро представится. Следующая командировка – в Россию. Сценарист Алессандро Скалетта ди Руффо отправляется в ссылку в Матеру. Ему предстоит освоиться в пещерном городе, где еще живы старинные традиции, предрассудки и призраки, и завершить начатый сценарий. Двое танцуют танго под облаками, шелестят шаги женщины в белом, отступать поздно.