Монахи моря - [3]

Шрифт
Интервал

Сперва все молчали. В темном салоне автомобиля ходили тяжелые волны страха, как перед неизбежным взрывом. Самым спокойным был Мейси. Вожак должен быть спокойным.

Первой подала голос Рози.

– Король, что случилось? – пронзительно выкрикнула она.

– Он пристрелил эту скотину управляющего! – взорвался в ответ Хайнес. От страха он напал на Мейси, как никогда до сих пор: – Ты говорил, без стрельбы, Король!

– Ох, сбавь обороты, – отозвался Мейси. – Этот чокнутый псих схватил меня за руку, и пушка сама выстрелила. Что я мог сделать? – ему очень хотелось бы сказать правду: управляющий мог опознать его, и поэтому он его и убрал – ему хотелось хвастануть своим первым убийством. Но похоже, что это было бы не слишком мудро. Детишки к такому пока не готовы. – Давайте лучше смываться отсюда, а болтать будем потом.

Томми обернулся к нему, облизывая пересохшие губы:

– Король, куда ехать?

– Куда угодно, лишь бы из города, – не раздумывая распорядился Мейси.

По плану Рози должна была отправиться домой, а они все – залечь по норам, пока шум вокруг этого дела не затихнет. Но теперь план поломался. Их всех видели, и убит человек, так что жди погони. Выход только один – прочь из города.

– Давай прямо, Томми. И жми, жми вовсю!

– Ты… Он… умер? – испуганно выговорила Рози.

– Конечно… Пуля прошла прямо за ухом. Сдох еще до того, как свалился.

– Но ты ведь не хотел этого!… – Рози вся дрожала. Она поехала с ребятами на поиски острых ощущений, однако ничего подобного даже и представить себе не могла. – Это был несчастный случай, Король?!

– Конечно, несчастный случай.

«Воксхолл» бросило в сторону – Бейкер почти вплотную, но очень ловко обошел внезапно возникший из мрака фургон. Он вел машину уверенно, сосредоточившись на тех нескольких ярдах дороги, которые мог разглядеть в тумане, и стараясь не думать о том, что же произошло в кинотеатре. Он гордился тем, что Мейси доверяет ему, и стремился оправдать это доверие. Бейкер не боялся Мейси в отличие от Хайнеса, но и не критиковал его про себя постоянно. Бейкер был юным романтиком, и Мейси стал его героем – что бы он там ни совершил.

В темноте вспыхнула спичка. Хайнес, побелевший от отчаяния, закурил сигарету. Он все оборачивался и смотрел через заднее стекло, не преследуют ли их. И когда позади в тумане вдруг возникли два пятна фар, он чуть не выпрыгнул из машины.

– Черт, это не копы у нас на хвосте? Мейси тоже обернулся.

– Нет, парень, тебе со страху мерещится…

Однако сам он был не слишком в этом уверен. В темноте ведь легко ошибиться. Машина позади шла очень быстро и уже их нагоняла.

– Лучше все же сверни, Томми, – предложил Мейси. – Где угодно.

Томми, не раздумывая, царапнув крылом фонарный столб, бросил раскачивающийся автомобиль в боковую улицу. Рози вскрикнула от неожиданности.

– Давай прямо, – командовал Мейси. – На шоссе мы всегда можем вернуться.

Бейкер жал на газ. Здесь туман был еще гуще – он едва видел бровку тротуара.

Хайнес все пялился в заднее стекло. Догоняющие фары исчезли.

– Похоже, мы оторвались, – вздохнул он с облегчением.

– Зато и сами заблудились, – отозвался Бейкер. Дорога сворачивала, петляла, раздваивалась. Они мчались по какому-то тихому жилому району, нигде ни магазинов, ни даже указателей.

Хайнес теперь склонился вперед:

– Забирай влево, Томми.

– Думаю, лучше правее.

– Да черт тебя дери, ты же все время поворачивал вправо, – взвился Хайнес.

– Ага, но ведь это сама дорога поворачивала.

– Да, так и есть, – подтвердила Рози.

– Конечно, Рози, но… Черт, почему мы поехали вправо на этой развилке? Да пошел ты, Томми! Мы что, будем здесь кататься, пока нас полиция не схватит?

– Заткнись-ка, – бросил Мейси. – Давай вправо, Томми.

– Хорошо, Король… – Бейкер жал дальше. Хайнес обиженно замолчал.

Еще с четверть часа они беспомощно кружили по незнакомым улицам. Квартал был пустынный, и не у кого было спросить дорогу. Рози хотела было позвонить домой, но Мейси объявил, что это слишком рискованно. Истерическое напряжение еще дважды выливалось в бессмысленные споры. Затем туман внезапно рассеялся, и прямо перед собой они увидели огни шоссе.

– Ну видите – я же вам говорил! – обрадовался Мейси. – Скоро выберемся из города.

Рози положила руку на спинку сиденья, потянулась к нему.

– Ты был прав, Король.

Отдавая должное ее преданности, Мейси небрежно коснулся пальчиков девушки. Вообще-то ему сейчас куда приятнее было сжимать рукоять пистолета в кармане.

Наконец – то они мчались вперед со скоростью около сорока миль. Здесь, на шоссе, туман был достаточно густой, чтобы спрятать их от посторонних глаз, но в то же время не мешал вести машину. На трассе почти никого не было. Они быстро проскочили пару миль. Уже скоро выедем из города, подумал Мейси. Если повезет, то потом и из округа…

Внезапно раздался голос Бейкера:

– Что там впереди, Король?

В паре сотен ярдов шоссе светилось огнями. Там стояли машины, между ними ходили люди.

– Авария? – вглядываясь, спросил Хайнес. Бейкер притормозил.

– Черт, шоссе перекрыто! – вдруг закричал Мейси. – Они перекрыли это хреновое шоссе!…

Не дожидаясь приказания, Бейкер резко развернул машину и выжал газ. Теперь они мчались в обратном направлении. Их опять окутал туман. Огни позади уменьшились и скоро исчезли.


Еще от автора Эндрю Гарв
Инцидент в «Кукушке»

Эндрю Гарв – одно из крупнейших имен в английской приключенческой литературе. В произведениях автора поражает прежде всего мастерское сочетание элемента тайны, создающего столь необходимое для детектива интеллектуальное напряжение, и элемента действия – динамичности сюжета, бурного развития событий, атмосферы катастрофы, погони, поиска.


Небо смотрит на смерть

Эндрю Гарв — одно из крупнейших имен в английской приключенческой литературе. Не будучи столь же плодовитым автором, как А. Кристи или Д. X. Чейз, он написал всего лишь около полутора десятков романов, но каждый из них можно смело назвать жемчужиной авантюрного жанра. В произведениях Э. Гарва поражает прежде всего мастерское сочетание элемента тайны, создающего столь необходимое для детектива интеллектуальное напряжение, и элемента действия — динамичности сюжета, бурного развития событий, атмосферы катастрофы, погони, поиска.


Игра краплеными картами

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Дальние пески

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Рекомендуем почитать
Ищу комиссара

Действие романа сибирского писателя Владимира Двоеглазова относится к середине семидесятых годов и происходит в небольшом сибирском городке. Сотрудники райотдела милиции расследуют дело о краже пушнины. На передний план писатель выдвигает психологическую драму, судьбу человека.Автора волнуют вопросы этики, права, соблюдения законности.


Chameleon People

From the international bestselling author, Hans Olav Lahlum, comes Chameleon People, the fourth murder mystery in the K2 and Patricia series.1972. On a cold March morning the weekend peace is broken when a frantic young cyclist rings on Inspector Kolbjorn 'K2' Kristiansen's doorbell, desperate to speak to the detective.Compelled to help, K2 lets the boy inside, only to discover that he is being pursued by K2's colleagues in the Oslo police. A bloody knife is quickly found in the young man's pocket: a knife that matches the stab wounds of a politician murdered just a few streets away.The evidence seems clear-cut, and the arrest couldn't be easier.


South Phoenix Rules

A handsome young New York professor comes to Phoenix to research his new book. But when he's brutally murdered, police connect him to one of the world's most deadly drug cartels. This shouldn't be a case for historian-turned-deputy David Mapstone – except the victim has been dating David's sister-in-law Robin and now she's a target, too. David's wife Lindsey is in Washington with an elite anti-cyber terror unit and she makes one demand of him: protect Robin.This won't be an easy job with the city police suspicious of Robin and trying to pressure her.


Похороны вне очереди

Частный детектив Андрей Шальнев оказывается вовлеченным в сложную интригу: ему нужно выполнить заказ криминального авторитета Искандера - найти Зубра, лидера конкурирующей группировки. Выполняя его поручение, Андрей неожиданно встречает свою старую знакомую - капитана ФСБ Кристину Гирю, участвующую под прикрытием в спецоперации по ликвидации обеих банд.


Dirty Words

From the creator of the groundbreaking crime-fiction magazine THUGLIT comes…DIRTY WORDS.The first collection from award-winning short story writer, Todd Robinson.Featuring:SO LONG JOHNNIE SCUMBAG – selected for The Year's Best Writing 2003 by Writer's Digest.The Derringer Award nominated short, ROSES AT HIS FEET.THE LONG COUNT – selected as a Notable Story of the Year in Best American Mystery Stories 2005.PLUS eight more tales of in-your-face crime fiction.


Half the World Away

Lori Maddox chooses to spend the year after university travelling and visits China where she finds casual work as a private English tutor. Back in Manchester, her parents Joanna and Tom, who separated when Lori was a toddler, follow her adventures on her blog. When Joanna and Tom hear nothing for weeks they become increasingly concerned, travelling out to Chengdu in search of their daughter. Landing in a totally unfamiliar country, Joanna and Tom are forced to turn detective, following in their daughter's footsteps.