Монахи моря - [5]

Шрифт
Интервал

Он осторожно поднял угол брезента и выглянул наружу. Над бухтой стояли туман и тишина. Нигде ни малейшего движения.

– Интересно, а в этой лохани мы можем отсюда свалить? – спросил он.

Бейкер тотчас же ухватился за эту мысль.

– Вот! Точно, Король! Мы пройдем пару миль вдоль берега и высадимся за городом. Обведем их вокруг пальца!

– Скорее всего мы здесь же, в бухте, и высадимся, – возразил Хайнес. – Как в таком тумане мы узнаем, что идем вдоль берега?

– Ну, Крис, не на всю жизнь этот туман… А ты, Рози, что скажешь?

– Надо же что-то делать… – отозвалась Рози.

– Король, а ты разбираешься в катерах? – засомневался Хайнес.

– Конечно, – подтвердил Мейси, хотя о катерах он не знал ровным счетом ничего. Как и любой другой из компании.

– Поспорить могу, что ты не хочешь, чтобы мы плыли.

– Вначале его надо отсюда вытолкать, – объявил Бейкер. – Начнем, что ли?…

– Ну-ка, за работу, – бросил в ответ Мейси. Бейкер отвязал брезент, скатал его на крыше рубки, и теперь они все могли выпрямиться. Света уличного фонаря вполне доставало, чтобы осмотреться. Катер был немаленький, футов в тридцать, и с первого взгляда становилось ясно, что он очень старый. Кабина была заперта, но едва Мейси поднажал, как замок просто отвалился. Помещение оказалось достаточно просторным, но уж очень запущенным. Мейси зажег спичку и осмотрелся. Краска на стенах облупилась, сиденья позеленели от плесени. Валялись какие-то снасти, старые веревки, банки, коробки, якорь, черпак – всякий хлам, который не жалко бы и выбросить. Правда, в ином случае катер могли просто ограбить.

– Ну, это уж точно для женщин, – объявила Рози, открывая дверь туалета. Теперь они все рыскали по катеру, на время позабыв о грозящей им опасности.

– Да брось, спорю, что для мужчин, – отозвался Хайнес, и Рози истерично захихикала.

Хайнес возился с рычагами управления, штурвалом – он пытался все потрогать, нажать, повернуть. Внезапно хриплый гудок разорвал тишину.

– Что это? – с тревогой вскинулся Мейси.

– Извини, Король, – откликнулся Хайнес. – Нечаянно нажал на этот чертов сигнал…

– Смотри, что делаешь, парень, а то перебудишь весь город…

Бейкер поднял деревянную крышку люка и наклонился над ним с зажженной спичкой в руке.

– Вот и мотор, – обрадовался он. – Дизель.

– Да что ты? – оскалился Хайнес. – Откуда знаешь, что дизель?

– А видно, – туманно объяснил Бейкер. – Не похож на бензиновый…

Как – то в промежутке между двумя мелкими правонарушениями он проработал несколько недель в гараже. Теперь он провел рукой по трубе подачи топлива до самого бака в кормовом рундуке.

– Может, здесь еще осталось немного.

– Ну-ка взгляни, – распорядился Мейси.

Бейкер отвернул крышку бака. Хайнес зажег еще одну спичку.

– Король, наполовину полон! – доложил Бейкер. Он наклонился вниз и открыл кран подачи топлива.

– Напрасные надежды, ребята, – стоял на своем Хайнес. – Никогда это корыто не сдвинется с места.

Бейкер взялся за ручку и попытался завести двигатель. Но тот прокручивался с трудом, парню удалось сделать только два медленных оборота. Мотор не заработал.

– Я же тебе говорил, – заныл Хайнес. Бейкер выпрямился, тяжело дыша.

– Почему бы тебе тоже не попробовать?

– Мне? Ну уж нет. Ты что, смерти моей хочешь?

– Дай-ка я, – к ним подошел Мейси.

Он крепко уперся ногами, ухватил ручку и провернул ее всей силой бицепсов и спины. Теперь она поддалась уже легче. Десять, двенадцать оборотов…

– Боже, какой же ты сильный, – восхитилась Рози. Хайнес глянул искоса:

– Это тебе и нравится, а, девчушка Рози?…

Мейси продолжал прокручивать двигатель. В конце концов, уже задыхаясь, он вынужден был сдаться. Но вдруг, как это и бывает с дизельными моторами, механизм ожил и заработал самостоятельно.

– Черт меня дери! – закричал Хайнес.

Такой удачи они и вправду не ждали, никто уже не верил, что повезет. Однако вместо радости всех внезапно охватила паника – в тишине вечера шум двигателя, громкое «так-так», мог достичь ушей полиции.

– Смываемся, – скомандовал Мейси. – Ну-ка, отвязывайте катер.

Хайнес и Бейкер бросились копаться в узлах.

– Быстрее! – прикрикнул Мейси.

Он стоял у штурвала и переключал рычаги, чтобы увеличить скорость оборотов двигателя. Внезапно катер рванулся вперед. Швартовы на носу и на корме лопнули – они были на свободе! Царапнув борт соседней моторки, они вышли в бухту, скорость еще увеличилась…

Мейси всматривался в темноту впереди.

– Ни черта не могу увидеть, – выругался он и потянулся к рычагу, с которого лишь на мгновение снял руку. Но не успел сбросить скорость, как они с силой на что-то натолкнулись. Катер вздрогнул и остановился. Бейкер мигом влез на крышу кабины и посмотрел с нее вниз. Они врезались в какие-то тяжелые деревянные сваи.

– Король, подай немного назад! – крикнул Бейкер. Мейси задним ходом отвел катер от свай. Потом они пошли дальше, но уже на малой скорости. Однако все же почти тотчас же налетели на что-то вроде лесов, правда, в этот раз только задели их бортом. Наконец все остальные катера остались позади. Судя по всему, они выходили из бухты. Мейси посмотрел назад. Несмотря на шум мотора и их крики, казалось, они никого не разбудили. Набережная была темной, фар не заметно, горели только фонари. Никто не кричал им вдогонку. Двигатель работал равномерно. Все шло хорошо…


Еще от автора Эндрю Гарв
Небо смотрит на смерть

Эндрю Гарв — одно из крупнейших имен в английской приключенческой литературе. Не будучи столь же плодовитым автором, как А. Кристи или Д. X. Чейз, он написал всего лишь около полутора десятков романов, но каждый из них можно смело назвать жемчужиной авантюрного жанра. В произведениях Э. Гарва поражает прежде всего мастерское сочетание элемента тайны, создающего столь необходимое для детектива интеллектуальное напряжение, и элемента действия — динамичности сюжета, бурного развития событий, атмосферы катастрофы, погони, поиска.


Инцидент в «Кукушке»

Эндрю Гарв – одно из крупнейших имен в английской приключенческой литературе. В произведениях автора поражает прежде всего мастерское сочетание элемента тайны, создающего столь необходимое для детектива интеллектуальное напряжение, и элемента действия – динамичности сюжета, бурного развития событий, атмосферы катастрофы, погони, поиска.


Дальние пески

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Игра краплеными картами

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Рекомендуем почитать
Да будет тьма

Детектив Шеппард имеет репутацию своенравного и жестокого полицейского. Но остается лучшим детективом отдела. Может, именно поэтому, или чтобы избавиться от него, капитан поручает Шеппарду подозрительное дело о пропадающих людях. По странным причинам власти закрывают глаза на преступления и скрывают улики.Пытаясь понять, что происходит и куда приведут зацепки, Шеппард обнаруживает древний культ, опутавший сетью весь город. Расследование превращается в борьбу за выживание, в которой культисты прибегают к любым средствам для того, чтобы остановить Шеппарда.


Плотоядный смешок

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Шестое чувство Ридера

Мистер Ридер, как и его знаменитый коллега Эркюль Пуаро, не ищет славы, но не оставляет преступникам шанса! В этот раз мистеру Ридеру придется поломать голову, чтобы отыскать знаменитого и неуловимого фальшивомонетчика, разоблачить охранника, ограбившего банк, и обезвредить банду аферистов, которые разыгрывали целые спектакли, чтобы выманить у состоятельных граждан крупные суммы.. Эдгар Уоллес — один из самых популярных классиков английского детектива. Непредсказуемые динамичные сюжеты его книг породили более 160 экранизаций! Автор много работал с Голливудом: был сценаристом легендарного «Кинг-Конга» и первой киноверсии «Собаки Баскервилей».


Дверь с семью замками

Искусный взломщик Фини не смог открыть замки таинственной двери и был убит. Его тело обнаруживает у себя в квартире инспектор Скотланд Ярда Дик Мартин. Вскоре инспектор увольняется и по поручению опекуна молодого лорда Сельфорда направляется по следам путешествующего по миру лорда. В пути Мартин встречает юную родственницу Сельфорда, получившую в наследство старинный ключ. Когда выясняется, что эта вещь отчаянно нужна кому-то еще, Мартин решает отыскать замок, к которому подходит загадочный ключ.


Искра в ночи

Три девушки. Три поколения. Три эпохи. Три жизни, таинственным образом связанные между собой… Англия медленно оправляется после ужасов Первой мировой войны. И Ленор, переживающая гибель старшего брата, все же старается жить дальше: планирует отъезд в Америку к своей лучшей подруге. Но случайная встреча с молодым солдатом, очень старательно скрывающим свое прошлое, круто меняет ее жизнь… В страшные для Канзаса времена пыльных бурь юной Кэтрин хочется верить, что ее семьи не коснется несчастье. Однако с каждым днем ее сестре становится все хуже, и перед Кэтрин встает выбор – остаться с родными на ферме или искать спасения в другом городе… Восемнадцатилетняя Адри находит дневник своей ровесницы, жившей много десятилетий назад в ее доме.


Круг избранных

Промозглая непогодь накрыла город вместе с сумерками. Не обращая внимания на отблески неоновых реклам, на автомобили и автобусы, мелко брызгающие из лужиц на тротуары, Света спешила домой. Вернее, домой к Диме. Вторую неделю они жили…