Mon Agent, или История забывшего прошлое шпиона - [128]

Шрифт
Интервал

* * *

В Лондоне редко случаются стихийные бедствия — будь то ураган, снежная буря или летняя гроза. Его умеренный, сложившийся под влиянием Атлантики климат выгодно отличается от изобилующих крайностями экзотических мест вроде Москвы или Флориды. Поэтому в этот летний вечер обитатели огромного мегаполиса с недоумением посматривали на чёрную полосу, надвигавшуюся на город со стороны океана. Многим казалось, что это всего лишь граница между душными сумерками уходящего дня и относительной прохладой наступающей ночи. Поскольку этот вечер пришёлся на пятницу, большинство лондонцев спешили предаться своему любимому ритуалу. То есть пропиванию значительной части заработанных за неделю средств с друзьями и коллегами по работе. Лишь те из них, кто выходил на улицу покурить, могли услышать раскатистый рокот далёкой грозы. Впрочем, в том состоянии, в котором курильщики пребывали к этому моменту, они тратили на обсуждение надвигающегося катаклизма не более минуты. Обитатели города ошибочно полагали, что гроза либо не дойдёт до Лондона вообще, либо закончится задолго до того, как им придётся, пошатываясь, громко болтая, ловить такси, чтобы ехать домой — навстречу мучительным алкогольным кошмарам, пьяным совокуплениям и традиционному субботнему похмелью.

Таким образом, лишь те, кто ещё оставался трезвым по долгу службы, с тревогой поглядывали на первые проблески пока далёких, мерцающих где-то над Брайтоном, молний. Те, кто умудрились избегнуть посещения пивных и торопливо возвращались домой, чтобы увидеть семью или любимую телевизионную программу, с удивлением обращали внимание на поведение встречавшихся им животных. Собаки рвались с поводков и хрипло выли, тоскливо задирая морды в направлении приближавшегося шторма. Прохожие останавливались, недоумённо оглядывались и пытались сообразить, что же всё-таки происходит.

С самого утра у Аналитика было неприятное ощущение, происхождение которого он примерно представлял, но всё же не был до конца уверен. Так, он проигнорировал уже третье (и, скорее всего, последнее!) предупреждение срочно выйти на связь с местной резидентурой Моссада. Стирая очередное сообщение с сотового телефона, лаконично приказывавшее «Call the boss!»,[18] Агент даже испытал некоторое облегчение. Честно говоря, Агент так никогда и не смог привыкнуть к мысли, что он — один из лучших оперативников-убийц Моссада. После того как неведомый ишмаэлит треснул его по голове, ему хотелось делать лишь две вещи. Во-первых, в результате общения с очаровательной Мари и совместных попыток расшифровать древний манускрипт он с удивлением осознал, что как раз этот процесс мучительного умственного напряжения, иногда прерываемый проблесками разгадки, является его настоящим призванием. Не так давно он осознал и второе сокровенное желание.

И выражалось оно отнюдь не в каждодневном шпионском труде на благо небольшого, но шумного ближневосточного государства. Нет, господа из Института, ему отнюдь не хотелось совершать сомнительные подвиги, прикрываясь чужими именами и позаимствованным у кого-то лицом! Два часа назад, посмотрев в очередной раз на озабоченную Мари, морщившую по-девичьи гладкий лоб в попытке разгадать смысл древнего послания Египтянина, он вдруг совершенно ясно понял, что ему хочется обладать этой удивительной женщиной. Он хотел обладать Мари не только физически, но и духовно, став повелителем не только совершенной телесной оболочки, но и её мыслей. Он хотел каждый день слышать её благодарные стоны и нежные слова любви, он хотел растворяться в ней и засыпать в её объятиях. Он желал иметь от неё детей и радоваться тому, как они похожи на их красавицу-маму. Он мечтал о том, что они никогда не будут стареть и умрут в один день, оставшись жить в памяти людей и лицах своих внуков. Словом, наш немало повидавший герой нашёл наконец женщину своей мечты. И хотя Аналитик по-прежнему страдал от неспособности вспомнить прежнюю жизнь, он твёрдо решил, что пора заняться своим будущим.

— Где вы, мой друг? — с нежной иронией спросила Мари, возвращая его в настоящее.

Агент вздрогнул и улыбнулся той виновато-застенчивой улыбкой, которую не смогла изменить даже пластическая операция и которая была способна растопить сердце любой женщины.

— Извините, Мари, я, наверное, просто устал!

Собственно говоря, это было чистой правдой. Вот уже несколько часов они находились в одной из лабораторий Центра Исследований Будущего, погружённые в изучение оригинала найденного в Египте древнего послания. Разрешение на столь длительную работу с бесценным историческим документом было получено с помощью Британского музея, весьма кстати являвшегося одним из главных заказчиков Центра. Пергамент, переживший исход избранных из Египта, походы Александра Великого, а также расцвет и закат Римской империи, находился в герметичном пластиковом ящике с нейтральным аргоном. Прозрачная пластмасса контейнера предохраняла не только сам документ от воздействия кислорода и влаги, но и окружающих от по-прежнему смертельно опасных возбудителей древней формы проказы, которые таились в сероватой поверхности шкуры неизвестного животного. К сожалению, за эти несколько часов потускневшие буквы пока так и не открыли самую главную тайну пророчества: какую же, собственно говоря, гадость собирался сделать потомок Прародителя в городе Лондоне. Гипотеза Аналитика о том, что неровности пергамента могли содержать зашифрованную информацию, пока не подтверждалась. Не помогло и чтение под ультрафиолетовым освещением — хорошо известный способ расшифровки записных книжек с вырванными страницами. Ничего не дало и сканирование поверхности документа с помощью миниатюрного звукового локатора — подобия устанавливаемого на кораблях эхолота. В получившихся подобным образом рельефах при желании можно было увидеть всё, что угодно. Воображения Мари и Агента уже хватило на то, чтобы разобрать грубый портрет длинноволосого мужчины (то ли Иисуса, то ли Джона Леннона); сетку каналов, подобную марсианской; число Зверя (то бишь «666») и многое другое.


Еще от автора Андрей М. Мелехов
Analyste

Что может быть общего между Ветхим Заветом и нашей жизнью начала XXI века? Как могут пересечься пути Господни и, скажем, Главного разведывательного управления? Почему роман, написанный на русском, назван французским словом «Analyste» («Аналитик»)?Во многом необычное произведение Андрея М. Мелехова — это путешествие туда, где редко бывают живые и откуда никогда не возвращаются умершие. Вернее, почти никогда. Действие романа начинается в африканской стране Ангола, в которой в наши дни мало что напоминает о временах холодной войны.


Malaria: История военного переводчика, или Сон разума рождает чудовищ

«Malaria» Андрея М. Мелехова — это во многом необычный приключенческий роман о прошлом, настоящем и будущем. Автор попытался взглянуть на сегодняшние события сквозь потускневшую от времени призму раннего христианства и реалий императорского Рима.Главный герой романа — юный офицер-переводчик, закончивший первый курс Военного института. Честный и пока во многом наивный юноша. Волею судьбы восемнадцатилетний парень становится участником событий, призванных изменить судьбы мира на десятилетия вперёд. Как это ни странно, лишь в малярийном бреду ему открывается загадочная связь между прошлым и будущим.


«Танковая дубина» Сталина

НОВАЯ книга от автора бестселлеров «1941: Козырная карта Вождя» и «22 июня: Никакой «внезапности» не было»! Опровержение ключевых сталинских мифов о Второй Мировой! Развивая идеи Виктора Суворова, автор убедительно доказывает: вопреки лжи «антирезунистов», в начале войны Красная Армия не уступала противнику ни по надежности бронетехники, ни по уровню механизации и боевой подготовки войск, ни по качеству личного состава. Летом 1941 года наши танкисты были гораздо лучше обучены, чем в победном 45-м, и имели бы преимущество над Панцерваффе даже без Т-34 и КВ, поскольку «устаревшие» типы советских танков мало в чем проигрывали новейшим немецким панцерам, а по численности превосходили их многократно!Почему же тогда наши танковые войска потерпели столь сокрушительное поражение, потеряв более 20 тысяч единиц бронетехники, — по семь своих танков за один немецкий? Почему драпали и пятились до самой Москвы, едва не проиграв войну? Единственное разумное объяснение этому историческому парадоксу вы найдете в данной книге.


1941. Козырная карта вождя. Почему Сталин не боялся нападения Гитлера?

Послушать официальных историков, поведение Сталина накануне войны было полнейшим безумием, если не сказать суицидом. Разведка буквально кричит о скором нападении Гитлера, немецкие самолеты постоянно нарушают границу, выявлено сосредоточение вражеских войск у наших рубежей, генералы умоляют привести войска в боевую готовность – однако Сталин до последнего отказывается принять меры, обрекая Красную Армию на страшный разгром и поставив СССР на грань полного краха... Но ведь кремлевский тиран не был ни психом, ни самоубийцей! Почему же он так долго медлил? Почему не боялся нападения Гитлера? Да потому, что имел в рукаве высшую козырную карту и был абсолютно уверен, что сможет остановить немецкое нашествие, даже если фюрер решится нанести упреждающий удар! Что это был за козырь? На чем базировалась вера Сталина в собственную неуязвимость? Какой сюрприз он приготовил своему «бесноватому» союзнику? И почему, вопреки ожиданиям, эта «неубиваемая» карта была бита?Основываясь на открытиях Виктора Суворова и развивая его идеи, эта сенсационная книга разгадывает главную тайну Второй Мировой и дает убедительный ответ на «проклятые» вопросы, над которыми историки бьются уже более полувека!


22 июня: Никакой «внезапности» не было! Как Сталин пропустил удар

«Внезапно», «вероломно», «без объявления войны» – вот уже 70 лет кремлевская пропаганда повторяет этот сталинский миф, призванный объяснить и оправдать чудовищный разгром Красной Армии летом 1941 года. Новая книга от автора бестселлера «Козырная карта Вождя» не оставляет от этой лжи камня на камне, раз и навсегда доказывая: НИКАКОЙ «ВНЕЗАПНОСТИ» НЕ БЫЛО! Сталин заранее знал о скором нападении Гитлера, который к тому же официально объявил войну СССР в полном соответствии с международным правом. А значит, трагедии 22 июня нет и не может быть никаких оправданий!Виктор Суворов не только рекомендовал издательству эту книгу, которая доказывает его открытия и развивает его идеи, но и написал к ней предисловие.


Чёрный Ящик, 9/11

Пьеса «Черный Ящик, 9/11» — трагикомедия. «Чёрный ящик» — это и застрявший где-то в подвале по неизвестной пока причине тёмный лифт, и спрятанные в нём чувства, страдания, мысли пассажиров. Наконец, это ящик Пандоры, так как мы не знаем, кто в этом лифте и что они готовят себе и друг другу…


Рекомендуем почитать
Ангелы не падают

Дамы и господа, добро пожаловать на наше шоу! Для вас выступает лучший танцевально-акробатический коллектив Нью-Йорка! Сегодня в программе вечера вы увидите… Будни современных цирковых артистов. Непростой поиск собственного жизненного пути вопреки семейным традициям. Настоящего ангела, парящего под куполом без страховки. И пронзительную историю любви на парапетах нью-йоркских крыш.


Правила склонения личных местоимений

История подростка Ромы, который ходит в обычную школу, живет, кажется, обычной жизнью: прогуливает уроки, забирает младшую сестренку из детского сада, влюбляется в новенькую одноклассницу… Однако у Ромы есть свои большие секреты, о которых никто не должен знать.


Прерванное молчание

Эрик Стоун в 14 лет хладнокровно застрелил собственного отца. Но не стоит поспешно нарекать его монстром и психопатом, потому что у детей всегда есть причины для жестокости, даже если взрослые их не видят или не хотят видеть. У Эрика такая причина тоже была. Это история о «невидимых» детях — жертвах домашнего насилия. О детях, которые чаще всего молчат, потому что большинство из нас не желает слышать. Это история о разбитом детстве, осколки которого невозможно собрать, даже спустя много лет…


Сигнальный экземпляр

Строгая школьная дисциплина, райский остров в постапокалиптическом мире, представления о жизни после смерти, поезд, способный доставить вас в любую точку мира за считанные секунды, вполне безобидный с виду отбеливатель, сборник рассказов теряющей популярность писательницы — на самом деле всё это совсем не то, чем кажется на первый взгляд…


Opus marginum

Книга Тимура Бикбулатова «Opus marginum» содержит тексты, дефинируемые как «метафорический нарратив». «Все, что натекстовано в этой сумбурной брошюрке, писалось кусками, рывками, без помарок и обдумывания. На пресс-конференциях в правительстве и научных библиотеках, в алкогольных притонах и наркоклиниках, на художественных вернисажах и в ночных вагонах электричек. Это не сборник и не альбом, это стенограмма стенаний без шумоподавления и корректуры. Чтобы было, чтобы не забыть, не потерять…».


Звездная девочка

В жизни шестнадцатилетнего Лео Борлока не было ничего интересного, пока он не встретил в школьной столовой новенькую. Девчонка оказалась со странностями. Она называет себя Старгерл, носит причудливые наряды, играет на гавайской гитаре, смеется, когда никто не шутит, танцует без музыки и повсюду таскает в сумке ручную крысу. Лео оказался в безвыходной ситуации – эта необычная девчонка перевернет с ног на голову его ничем не примечательную жизнь и создаст кучу проблем. Конечно же, он не собирался с ней дружить.