Mon Agent, или История забывшего прошлое шпиона - [129]

Шрифт
Интервал

Когда Мари, массируя тонкими пальцами покрасневшие от напряжения глаза, объявила о том, что видит в древнем послании карту Парижа, Аналитик молча взял её за руку и повёл к кофейному автомату в коридоре. Мари виновато улыбнулась и не стала отстаивать свою теорию. Держа в руках картонные стаканчики с ароматным напитком, они вернулись в специально затемнённое помещение огромной лаборатории. Аналитик вновь испытал острое ощущение счастья от общения с этой умной и красивой женщиной. Может, это была накопившаяся усталость, может, эйфория от воздействия кофеина, но ему вдруг показалось, что, если он возьмёт Мари за плечи и притянет к себе, она не станет сопротивляться. От этой мысли по его телу прошла сладкая волна предчувствия откладываемого, но неизбежного наслаждения. Интересно, какова будет Мари по ту сторону первого поцелуя? От этой неожиданной мысли Аналитик вдруг покраснел. От следующей неожиданной мысли его бросило в жар.

— Мари, — взволнованно произнёс он, вдруг забыв об усталости и любовных переживаниях, — нам стоит посмотреть на пергамент с обратной стороны!

— Вы правы! Нам почему-то и в голову не пришло это сделать!

После недолгой подготовки Мари, чувствительным пальцам которой была доверена деликатная операция, подвесила свернувшийся в трубочку документ за верхний край под крышкой контейнера. Агент, с нетерпением ждавший второй части — развёртывания пергамента обратной стороной, вдруг с удивлением спросил:

— Он так и был обнаружен: текстом наружу?

Мари на секунду прервала манипуляции. Её собеседник был абсолютно прав! По какой-то загадочной причине пророчество Египтянина было свёрнуто не, как можно было бы ожидать, текстом внутрь — для его большей сохранности, а наоборот.

— Я не знаю на этот счёт никакой статистики. Не думаю, что кто-то из исследователей древних документов обращал на это внимание, но могу поклясться, что не так уж много пергаментов и папирусов свёрнуты таким образом! Интересно, по какой причине? Дать возможность чернилам лучше просохнуть? Подставить пальцам нашедшего заражённую сторону? Или просто ошибка?

— Не думаю, что тот, кто писал этот документ, мог ошибаться подобным образом! — с сомнением откликнулся наш герой, рассматривая свиток в ярком свете галогенных светильников. — Это было сделано специально, надо только понять зачем. А мы можем не разворачивать документ, а, наоборот, свернуть его обратно — в трубочку?

Мари подумала:

— С одной стороны, в этом случае мы рискуем сохранностью пергамента! В конце концов, разворачивание и сворачивание манускрипта, которому несколько тысяч лет, вряд ли пойдёт ему на пользу! Но с другой стороны, именно такую манипуляцию с завещанием Египтянина не осуществляли с самого момента обнаружения! Может, действительно стоит попробовать?

Мари сначала осторожно и медленно, а потом немного смелее попробовала расправить завещание. Свиток послушно возвращался в привычное свёрнутое состояние без видимых повреждений. Материал по-прежнему оставался упругим, несмотря на то, что его выделали раньше, чем был написан Ветхий Завет.

— По-моему, можно рискнуть и свернуть его плотнее… Чего вы хотите? Увидеть, какие строчки документа окажутся рядом после совмещения?

Но Аналитик, пристально смотревший на текст, попросил:

— Мари, повторите то, что вы делали до этого! И не напрягайте глаза! Просто посмотрите на пергамент, когда он будет сворачиваться вновь!

Мари, уже привыкшая доверять интуиции своего нового знакомого, не стала задавать вопросов. Она просто ещё раз расправила документ, потянув его за нижнюю кромку, а потом дала ему свернуться в исходную форму. И тут она поняла, о чём говорил Аналитик. Благодаря эффекту, используемому в рисованной мультипликации, на поверхности быстро сворачивающегося свитка в течение доли секунды можно было увидеть один и тот же символ. Раз за разом на поверхности арамейского текста читалась одна и та же буква латинского алфавита.

— N? — с удивлением спросила Мари. — Неужели это N?

— По-моему, да, но что бы это могло значить? — растерянно задал риторический вопрос Аналитик, нарисовав на листе бумаге огромную N. Разгадав часть загадки Египтянина, они так и не знали, какое же катастрофическое несчастье грозит избранным со стороны их большого недоброжелателя Профессора.

— Вам подсказать? — Голос Снежной Королевы заставил их вздрогнуть.

— Ты? — изумлённо спросил Агент, инстинктивно стараясь отодвинуться подальше от Мари. — Что ты здесь делаешь?

— Как мне кажется, то же, что и вы! — ответила та, с печальным любопытством проигравшей женщины рассматривая свою соперницу. Разумеется, от её опытного глаза не могло укрыться суетливое желание бывшего любовника отодвинуться от предмета его обожания. И хотя благодаря встрече в устричном баре она уже не горела желанием собственноручно подвергнуть причинившую ей боль парочку немедленной и мучительной смерти, в сердце опять заныла ледяная заноза ревности.

— Вы действительно знаете, что означает латинская N? — спросила Мари.

Помимо естественного любопытства учёного, близкого к разгадке давно волновавшей её тайны, задать этот вопрос её побудило и естественное желание разрядить обстановку. Она прекрасно понимала причину напряжения в голосе очаровательной женщины с бархатистой кожей и виноватого выражения лица своего нового знакомого.


Еще от автора Андрей М. Мелехов
Analyste

Что может быть общего между Ветхим Заветом и нашей жизнью начала XXI века? Как могут пересечься пути Господни и, скажем, Главного разведывательного управления? Почему роман, написанный на русском, назван французским словом «Analyste» («Аналитик»)?Во многом необычное произведение Андрея М. Мелехова — это путешествие туда, где редко бывают живые и откуда никогда не возвращаются умершие. Вернее, почти никогда. Действие романа начинается в африканской стране Ангола, в которой в наши дни мало что напоминает о временах холодной войны.


Malaria: История военного переводчика, или Сон разума рождает чудовищ

«Malaria» Андрея М. Мелехова — это во многом необычный приключенческий роман о прошлом, настоящем и будущем. Автор попытался взглянуть на сегодняшние события сквозь потускневшую от времени призму раннего христианства и реалий императорского Рима.Главный герой романа — юный офицер-переводчик, закончивший первый курс Военного института. Честный и пока во многом наивный юноша. Волею судьбы восемнадцатилетний парень становится участником событий, призванных изменить судьбы мира на десятилетия вперёд. Как это ни странно, лишь в малярийном бреду ему открывается загадочная связь между прошлым и будущим.


«Танковая дубина» Сталина

НОВАЯ книга от автора бестселлеров «1941: Козырная карта Вождя» и «22 июня: Никакой «внезапности» не было»! Опровержение ключевых сталинских мифов о Второй Мировой! Развивая идеи Виктора Суворова, автор убедительно доказывает: вопреки лжи «антирезунистов», в начале войны Красная Армия не уступала противнику ни по надежности бронетехники, ни по уровню механизации и боевой подготовки войск, ни по качеству личного состава. Летом 1941 года наши танкисты были гораздо лучше обучены, чем в победном 45-м, и имели бы преимущество над Панцерваффе даже без Т-34 и КВ, поскольку «устаревшие» типы советских танков мало в чем проигрывали новейшим немецким панцерам, а по численности превосходили их многократно!Почему же тогда наши танковые войска потерпели столь сокрушительное поражение, потеряв более 20 тысяч единиц бронетехники, — по семь своих танков за один немецкий? Почему драпали и пятились до самой Москвы, едва не проиграв войну? Единственное разумное объяснение этому историческому парадоксу вы найдете в данной книге.


1941. Козырная карта вождя. Почему Сталин не боялся нападения Гитлера?

Послушать официальных историков, поведение Сталина накануне войны было полнейшим безумием, если не сказать суицидом. Разведка буквально кричит о скором нападении Гитлера, немецкие самолеты постоянно нарушают границу, выявлено сосредоточение вражеских войск у наших рубежей, генералы умоляют привести войска в боевую готовность – однако Сталин до последнего отказывается принять меры, обрекая Красную Армию на страшный разгром и поставив СССР на грань полного краха... Но ведь кремлевский тиран не был ни психом, ни самоубийцей! Почему же он так долго медлил? Почему не боялся нападения Гитлера? Да потому, что имел в рукаве высшую козырную карту и был абсолютно уверен, что сможет остановить немецкое нашествие, даже если фюрер решится нанести упреждающий удар! Что это был за козырь? На чем базировалась вера Сталина в собственную неуязвимость? Какой сюрприз он приготовил своему «бесноватому» союзнику? И почему, вопреки ожиданиям, эта «неубиваемая» карта была бита?Основываясь на открытиях Виктора Суворова и развивая его идеи, эта сенсационная книга разгадывает главную тайну Второй Мировой и дает убедительный ответ на «проклятые» вопросы, над которыми историки бьются уже более полувека!


22 июня: Никакой «внезапности» не было! Как Сталин пропустил удар

«Внезапно», «вероломно», «без объявления войны» – вот уже 70 лет кремлевская пропаганда повторяет этот сталинский миф, призванный объяснить и оправдать чудовищный разгром Красной Армии летом 1941 года. Новая книга от автора бестселлера «Козырная карта Вождя» не оставляет от этой лжи камня на камне, раз и навсегда доказывая: НИКАКОЙ «ВНЕЗАПНОСТИ» НЕ БЫЛО! Сталин заранее знал о скором нападении Гитлера, который к тому же официально объявил войну СССР в полном соответствии с международным правом. А значит, трагедии 22 июня нет и не может быть никаких оправданий!Виктор Суворов не только рекомендовал издательству эту книгу, которая доказывает его открытия и развивает его идеи, но и написал к ней предисловие.


Чёрный Ящик, 9/11

Пьеса «Черный Ящик, 9/11» — трагикомедия. «Чёрный ящик» — это и застрявший где-то в подвале по неизвестной пока причине тёмный лифт, и спрятанные в нём чувства, страдания, мысли пассажиров. Наконец, это ящик Пандоры, так как мы не знаем, кто в этом лифте и что они готовят себе и друг другу…


Рекомендуем почитать
Из каморки

В книгу вошли небольшие рассказы и сказки в жанре магического реализма. Мистика, тайны, странные существа и говорящие животные, а также смерть, которая не конец, а начало — все это вы найдете здесь.


Сигнальный экземпляр

Строгая школьная дисциплина, райский остров в постапокалиптическом мире, представления о жизни после смерти, поезд, способный доставить вас в любую точку мира за считанные секунды, вполне безобидный с виду отбеливатель, сборник рассказов теряющей популярность писательницы — на самом деле всё это совсем не то, чем кажется на первый взгляд…


Opus marginum

Книга Тимура Бикбулатова «Opus marginum» содержит тексты, дефинируемые как «метафорический нарратив». «Все, что натекстовано в этой сумбурной брошюрке, писалось кусками, рывками, без помарок и обдумывания. На пресс-конференциях в правительстве и научных библиотеках, в алкогольных притонах и наркоклиниках, на художественных вернисажах и в ночных вагонах электричек. Это не сборник и не альбом, это стенограмма стенаний без шумоподавления и корректуры. Чтобы было, чтобы не забыть, не потерять…».


Звездная девочка

В жизни шестнадцатилетнего Лео Борлока не было ничего интересного, пока он не встретил в школьной столовой новенькую. Девчонка оказалась со странностями. Она называет себя Старгерл, носит причудливые наряды, играет на гавайской гитаре, смеется, когда никто не шутит, танцует без музыки и повсюду таскает в сумке ручную крысу. Лео оказался в безвыходной ситуации – эта необычная девчонка перевернет с ног на голову его ничем не примечательную жизнь и создаст кучу проблем. Конечно же, он не собирался с ней дружить.


Абсолютно ненормально

У Иззи О`Нилл нет родителей, дорогой одежды, денег на колледж… Зато есть любимая бабушка, двое лучших друзей и непревзойденное чувство юмора. Что еще нужно для счастья? Стать сценаристом! Отправляя свою работу на конкурс молодых писателей, Иззи даже не догадывается, что в скором времени одноклассники превратят ее жизнь в плохое шоу из-за откровенных фотографий, которые сначала разлетятся по школе, а потом и по всей стране. Иззи не сдается: юмор выручает и здесь. Но с каждым днем ситуация усугубляется.


Песок и время

В пустыне ветер своим дыханием создает барханы и дюны из песка, которые за год продвигаются на несколько метров. Остановить их может только дождь. Там, где его влага орошает поверхность, начинает пробиваться на свет растительность, замедляя губительное продвижение песка. Человека по жизни ведет судьба, вера и Любовь, толкая его, то сильно, то бережно, в спину, в плечи, в лицо… Остановить этот извилистый путь под силу только времени… Все события в истории повторяются, и у каждой цивилизации есть свой круг жизни, у которого есть свое начало и свой конец.