Молния над океаном - [48]
— Мы? Выходит, что и Антуан — соучастник этого заговора молчания? Ты и тут меня обошла. Ведь я просил его как друга и просто порядочного человека сразу же сообщить мне о том, что ты нуждаешься во мне!..
— Только не надо ничего сваливать на Антуана, — с досадой сказала Симона. — Он тут совершенно ни при чем. Я не нуждалась в тебе год назад, не нуждаюсь и сейчас.
В это время калитка вновь открылась, и Бенджамин увидел высокую худую фигуру незнакомого человека. Он подошел к ним, озабоченно кивнул, улыбнулся Симоне и малышу…
— А, привет, Джефри! Что-то ты сегодня рано. Я скоро освобожусь… — кивнула ему Симона.
Джефри? Это тот самый Джефри!.. Тот бесчувственный эгоист, причинивший Симоне столько страданий! Так вот оно что! Но как Симона могла? Теперь понятно, почему она не нуждалась в нем и все держала в тайне… Злость и отчаяние навалились на Бенджамина Рока в одно мгновение, и он, в последний раз окинув взглядом Симону с ребенком, их уютный сад, повернулся и быстро пошел к садовой калитке…
Выходя на улицу, он столкнулся с летевшей навстречу Эллен, но даже не остановился на ее приветственный возглас и не посмотрел на нее.
— Какой же я идиот! — Чертыхаясь и все еще до конца ничего не понимая, Бенджамин старался уйти как можно быстрее и дальше от ставшего чужим, ненавистного и причиняющего боль дома Шарне.
— А вот и я! Как всегда опаздываю!..
В ворота вбежала запыхавшаяся Эллен и пошла к ним, потирая ушибленный лоб. Увидев странную растерянность на лице Симоны, она спросила:
— Святые небеса! Уж не Бенджамин ли Рок собственной персоной пожаловал к нам!
— Ты не ошиблась, это был он, — каким-то безжизненным голосом ответила Симона.
Эллен отнесла ее плохое настроение на счет своего опоздания.
— Прошу прощения, Симона, мне пришлось задержаться в университете. Надеюсь, Ришар не слишком капризничал в мое отсутствие?
— Он молодец, вел себя как истинный джентльмен, хотя еще немного, и он мог потерять терпение. Не правда ли, солнышко! Ничего, не плачь, твоя мама пришла.
Поцеловав ребенка, она передала его Эллен, а затем, развернувшись, поспешила в дом.
— Прости, Джефри, ты не мог бы зайти завтра? Что-то я сегодня не в форме…
— Конечно, Симона! Ты в порядке?
Она хотела подняться к себе в спальню, но ее остановила Эллен.
— Скажи, Симона, что-то стряслось? Вы поссорились с Бенджамином?
— Нет, но по-моему произошла страшная глупость. Он увидел меня с Ришаром и подумал, что все это время я скрывала от него рождение сына! А еще явился Джефри… Я представляю, что вообразил себе мистер Рок!..
— Вот почему он вылетел как угорелый и чуть не сбил меня с ног! Но Симона, его нужно срочно разыскать.
— Послушай, Эллен, он начал с того, что стал на меня кричать и обвинять Бог знает в чем! Да и где я буду бегать, мало ли куда он пошел…
Бенджамин сидел на самом гребне дюны и смотрел на волны. Он даже не повернул головы, когда она подошла и расположилась рядом.
— Я бы хотел сказать в свое оправдание, что принял желаемое за действительное… Все это время я думал, что ты ждешь меня и, возможно, любишь. Теперь вижу, что у тебя семья и ты, должно быть, вполне счастлива.
— Ты можешь говорить все, что угодно.
Бенджамин взглянул на ее легкий румянец и загар.
— Видишь ли, ребенок — твоя копия.
— Он мой племянник.
Бенджамин опешил. Он помолчал, затем осторожно сказал:
— Я не специалист по детям, но мальчик примерно в том же возрасте, что и… Просто слишком много деталей сошлось — и то, что ты дома в будний день…
— Где же мне еще быть во время каникул?
Эллен попросила меня присмотреть за ребенком, я это и сделала.
— А Джефри? Это тот самый, о котором ты мне рассказывала? Ты вышла за него замуж?
— Джефри?! — Симона рассмеялась. — Господи, Бен, да мало ли на свете людей с таким именем! Этот милый молодой человек решил освоить азы музыкальной грамоты, чтоб покорить сердце любимой девушки. Она, видишь ли, сказала ему, что он дилетант, а она любит профессионалов.
— Извини, получилось как-то глупо! Я… иначе представлял себе сцену нашего примирения. Может быть, нам начать сначала? Я хочу попросить разрешения все тебе объяснить.
— Если ты пришел сказать мне о том, что из-за чувства вины передо мной или чего-то подобного насильно отрываешь себя от жизни, которую любишь…
— Нет, это не так!
— Но что еще может тобою двигать, если в глубине сердца ты считаешь меня упрямой ослицей и неисправимой гордячкой? — Она повернулась к нему, раздраженная и не верящая ни одному его слову.
— Прости, Симона, но это не так. И, кроме того, в моей жизни многое изменилось. Дело в том, что мне пришлось срочно подключиться к одной кампании, набирающей ход.
— К компании бизонов и китов? — коротко поинтересовалась она.
Бенджамин чуть улыбнулся, но тут же снова стал серьезным.
— Нет, речь идет почти о военной кампании. Приходится отбивать от своры шакалов дело отца и всю империю Роков. Мне вдруг пришло в голову, что я не могу более делать вид, что дела семьи меня не касаются, и в то же время — не могу бросить то, что я люблю больше всего — снимать фильмы.
— Ты же говорил, что путешествия у тебя в крови? — напомнила она.
Бенджамин усмехнулся.
Люси Лэнг без колебаний вступила в организованный родственниками брак с Винсом Клементи. Побудила ее к этому необходимость сохранить от разорения доставшееся в наследство от отца огромное скотоводческое хозяйство, которым сама она управлять не может. Правда, Люси очень беспокоит тот факт, что муж не любит ее. Тем более что сама она успела прикипеть к нему всем сердцем. Позже ей становится известно, что Винс безумно влюблен в другую женщину. Увидев фотографии соперницы, Люси понимает: у нее нет никаких шансов.
Бедняжке Дайане Брайс явно не повезло. Сначала она обнаружила в своем доме незнакомца, который обвинил ее во всех смертных грехах да еще и заставил ехать в холод и дождь к постели умирающего сводного брата, якобы по уши влюбленного в нее. А потом, когда правда восторжествовала и Дайана получила возможность распрощаться с Томасом Уильямсом, оказалось, что тот унес с собой ее сердце.Сведет ли судьба снова прекрасную наездницу и бесстрашного специального корреспондента одной из центральных английских газет?
М.: Издательский Дом «Панорама», 2001. – 192 с.Переводчик с англ.: К. Т. ЗабалуеваISBN 5-7024-1203-6© Кinshou Еvа, 1970Оригинал: Lindsay Armstrong "The Hired Fiancee", 2000OCR fios; Вычитка vernayОна пришла к нему, директору крупной корпорации, в надежде добиться контракта для своей, стоящей на грани краха, рекламной фирмы. Он обещал. Но при одном условии: в течение недели она будет изображать из себя его невесту; ему это необходимо, чтобы на предстоящем семейном празднике «прикрыться» от нападок близких, стремящихся женить его.
Роман / Переводчик с англ.: С. Б. ЛихачеваМ.: Международный журнал «Панорама», 2000. – 192 с.ISBN 5-7024-1032-7Оригинал: Lindsay Armstrong "Having His Babies", 1999 (Линдсей Армстронг "Потому что люблю")OCR tysia; Вычитка vernayКарен успешно руководит адвокатской конторой и ждет ребенка от человека, которого любит. И тем не менее решает: лучше быть матерью-одиночкой и во всем полагаться на себя, чем согласиться на брак. Ибо ей предлагают руку, но не сердце. Во всяком случае, так она считает.Но что, если на один только миг вообразить, будто все совсем иначе? И не только вообразить, но и поверить в ответную любовь…
Джейн Милред и Гордон Стенли встретились случайно: она явилась к нему взять интервью вместо заболевшего коллеги по редакции. Они сразу приглянулись друг другу. Но Гордон - в инвалидной коляске после серьезного транспортного происшествия. А Джейн, опытная журналистка, еще не избавилась от последствий излишне пуританского воспитания, к тому же - в окружении пятерых старших братьев. Она не решается "погладить тигра". Найдут ли они путь друг к другу? Ведь тому есть еще одно препятствие присутствие в доме Стенли известной актрисы Констанс Элисон и ее дочери, любимицы Гордона, двенадцатилетней Моники.
Что общего может быть у парня из техасского захолустья, пусть даже теперь владеющего огромной фирмой, и утонченной молодой особы из хорошей семьи, получившей прекрасное образование? Но не разница в социальном положении заставляет любящих друг друга Энтони Симмонса и Летицию Уимблоу усомниться в правильности их брака. У каждого из них свои страхи. Удастся ли им победить их?
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Может история и не очень сказочна и немного странноватая, но самое главное там есть... ЛЮБОВЬ. Парень два года жил погруженный в своё безразличие и чувство вины. Но тут он встречает девушку, которая втягивает его в свой жизненный ураган. История произошла за пять часов до Нового Года.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В данный сборник вошли рассказы:1. Новости наших дней2. Общаг3. Плевок4. Поездка5. Предложение6. Снайпер7. Я вернусь.
В данный сборник вошли рассказы:1. Беседа вечером у гардероба2. Дневник одинокой женщины3. Киллер4. Месть5. Микет6. Надо выйти замуж7. Несколько дней из жизни холостого человека8. Путь9. Сны на продажу10. Учитель.
Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…
Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..
Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?
На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…