Молитвы царицы Кунти - [5]

Шрифт
Интервал

Неверное, но широко распространившееся представление о том, что только рожденный в семье брахмана может стать брахманом, погубило ведическую цивилизацию, но сейчас мы возрождаем истинное понимание того, что дочтичь совершенства может каждый человек. В “Бхагавад-гите” (9.32) Господь Кришна говорит:

мам хи партха вйапашритйа

йе 'пи сйух папа-йонайах

стрийо ваишйас татха шудрас

те 'пи йанти парам гатим

“О сын Притхи, те, кто неходит прибежище во Мне, будь то даже низкорожденные -женщины, вайшьи или шудры - смогут достичь высшей цели”.

Таким образом, хотя женщин, шудр и вайшей принято относить к низшему сословию, однако став преданными и они выходят за пределы подобных ограничений. Женщин, шудр и вайшьев принято считать не слишком разумными людьми, но если они принимают сознание Кришны, то согласно утверждению “Чаитанйа-чаритамриты” (кришна йеи бхадже сеи бада чатура) становятся самыми разумными. А Чаитанйа Махапрабху говорит:

эи рупе брахманда бхрамите кона бхагйаван

джива

гуру-кришна-прасаде пайа бхакти-лата-биджа

“Из всех живых существ, блуждающих по вселенной, наиболее удачливые получают, по милости духовного учителя и Кришны, семя преданного служения” (Ч.-ч., “Мадхйа”, 19.151). В движении сознания Кришны нет неудачников и ни к чему не пригодных людей. Напротив. В него входят только те, кому повезло более других. Следует считать, что тому, кто принял сознание Кришны, выпала самая большая удача, поскольку он узнал, как сделать свою жизнь совершенной. Человек, обладающий сознанием Кришны и должным образом исполняющий свои обязанности - самый счастливый и самый совершенный. Об этом смирением говорит Кунтидеви.

Несмотря на то, что Кунти имела тело женщины, она была преданной Господа. Поэтому ее нельзя сравнивать с обыкновенными неразумными женщинами. Напротив, она была самой разумной, поскольку принимала Кришну как Верховного Господа. “Он подошел, чтобы выразить мне Свое почтение. С материальной точки зрения, он мой племянник, но однако Он - Верховная Личность Бога”. Поэтому в предыдущем стихе она говорила: алакшйам сарва-бхутанам антар бахир авастхитам - “Ты внутри и вне всего сущего и все же никто не в силах увидеть”. В другом стихе она также говорила так: на лакшйасе мудха-дриша - “ Глупцам и негодяем не дано увидеть Тебя”. Это свидетельствует о том, что сама Кунти видела Господа. Если бы она не могла видеть Кришну таким, как Он есть, разве могла бы она сказать: на лакшйасе мудхха-дриша? Ей принадлежат и такие слова: пракритех парам - “Ты трансцендентен к этому материальному творению”.

В этом стихе Кунти продолжает смиренно выражать свои мысли и чувства со смирением. Такое смирение весьма благоприятно для преданного служения. Поэтому Шри Кришна Чаитанйа Махапрабху учит нас: тринад апи суничена тарор апи сахишнуна - “Чтобы продвинуться в преданном служении, нужно быть терпеливее дерева, и смиреннее травы”. Эти качества необходимы нам потому, что каждого из живущих в материальном мире ожидает так много беспокойств, что его можно сравнить с человеком, путешествущем в открытом океане. Выходя в море, нельзя ожидать, что оно все время будет спокойным; даже большой корабль подвержен качке, и на море каждую минуту может разыграться шторм. Так и в материальном мире нас повсюду подстерегают опасности, и находясь здесь, не приходиться надеяться на спокойную жизнь. В шастрах, ведических писаниях, сказано: падам падам йад випадам (Бхаг., 10.14.58) - на каждом шагу вас ожидают опасности. Но если человек станет преданным, емау удасться избежать их. (майам этам таранти те).

Сначала того, кто принял сознание Кришны, ожидает немало беспокойств, причиняемых майей, иллюзорной материальной энергией. Майа проверяет нас, чтобы определить, насколько прочно наше положение в сознании Кришны. Являясь представителем Кришны, она никому не позволяет понапрастну беспокоить Его. Поэтому она очень серьезно проверяет нас, выясняя, пришли ли мы в сознание Кришны, чтобы беспокоить Кришну или действительно имеем серьезные намерения. Это ее обязанность. Поэтому вначале майа проверяет нас, и мы, по мере продвижения в сознании Кришны, будем испытываем разного рода беспокойства. Однако если следовать правилам и предписаниям и регулярно повторять мантру, то можно устоять. Если же пренебрегать этими принципами, то майа сразу возьмет нас в плен. Она всегда наготове. Мы в океане, и каждую минуту нас ожидают беспокойства. Того же, кто не испытывает беспокойств, называют парамахамсой.

Поэтому Кунтидеви говорит: татха парамахамсанам - “Постичь Тебя способны парамахамсы”. Слово парама означает “максимальный, предельный”, а хамса - “лебедь”. Поэтому парамахамса - это совершенный лебедь. Если дать лебедю молоко, смешанное с водой, лебедь выпьет молоко оставив нетронутой воду. Аналогичным образом, материальный мир состоит из двух видов природы: низшей и высшей. Высшая природа - это духовная жизнь, а низшая - материальная. Поэтому человека, который не имеет ничего общего с материальной частью этого мира и пребывает исключительно в его духовной части, называют парамахамсой.

Необходимо понять, что причиной деятельности тела является душа, заключенная внутри тела. Это реальность. Тело - всего лишь внешняя оболочка. Необходимо понять также, что Кришна - центр любой деятельности, и обладающей этим знанием является парамахамсой. Таким образом, бхакти-йога предназначена для парамахамс, то есть для тех, кто знает, что Кришна - это центр всего сущего. Кришна говорит в “Бхагавад-гите”: ахам сарвасйа прабхаво маттах сарвам правартате - “Я есть источник всего, все исходит из Меня”. Поэтому тот, кто не только знает но и осознает, что Кришна есть причина всех причин, тот, кто убежден в этом, является парамахамсой.


Еще от автора Свами Прабхупада Бхактиведанта АЧ
Шримад Бхагаватам с комментариями и в переводе Бхактиведанты

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.



Шикшамрита

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Шримад Бхагаватам. Песнь 3. Статус кво. Часть 3

"Шримад Бхагаватам" — эпическое, философское и литературное произведение индийской классики, занимает особое место в ряду других произведений, составляющих многотомное наследие древне-индийской мудрости. Эта вечная мудрость Индии заключена в Ведах — древних санскритских текстах, охватывающих все области человеческого знания.Книга издана с оригинальными санскритскими текстами, русской транслитерацией, пословным переводом, литературным переводом и комментариями.Третья песнь "Статус кво" (главы 24–33).


Кришна: Верховная Личность Бога

Книга: "Кришна. Верховная Личность Бога, в первых русских изданиях называлась "Источник вечного наслаждения" это краткое изложение десятой Песни "Шримад Бхагаватам".Около пяти тысяч лет тому назад Кришна низошел из Своего трансцендентного царства на землю, чтобы явить здесь Свои бесконечно привлекательные духовные игры, которые и описаны в этой книге. Истории, приведенные здесь перенесут читателя из мира обыденности в мир Абсолютной Истины и Красоты, где в окружении Своих друзей и подруг вечно наслаждается их трансцендентной любовью Шри Кришна, Верховная Личность Бога.Явление Кришны - это ответ на все умозрительные попытки представить себе Верховную Личность Бога.


Раджа-Видья - царь знания

Данная книга основана на диалоге, который состоялся более пяти тысяч лет назад между прославленным воином Арджуной и Шри Кришной, Верховной Личностью Бога. Английский оригинал книги "Раджа-видья" был подготовлен Хаягривой дасом (доктором философии Говардом Вилером) на основе лекций по "Бхагавад-гите", которые Шрила Прабхупада прочел осенью 1966 года в Нью-Йорке.Для широкого круга читателей.


Рекомендуем почитать


Комментарии к Ведам, Упанишадам и Бхагавад-Гите

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Совершенные вопросы, совершенные ответы

Беседы Его Божественной Милости А.Ч. Бхактиведанты Свами Прабхупады и Боба Коэна, сотрудника Корпуса Мира в Индии.Поиски смысла жизни приводят молодого американца, сотрудника Корпуса Мира, на другой конец света, на святую землю Майапура в Западной Бенгалии. Там, в маленькой глинобитной хижине на острове, окруженном водами Ганги и Сарасвати, он оказывается у стоп величайшего духовного учителя Индии, который может ответить на любой его вопрос.


Варнашрама-дхарма. Совершенное общественное устройство. Размышления

Варнашрама-дхарма предназначена исключительно для преобразования животного сознания в человеческое, а человеческого — в божественное.А. Ч. Бхактиведанта Свами Прабхупада.


Шримад Бхагаватам. Песнь 3. Статус кво. Часть 1

"Шримад Бхагаватам" — эпическое, философское и литературное произведение индийской классики, занимает особое место в ряду других произведений, составляющих многотомное наследие древне-индийской мудрости. Эта веча мудрость Индии заключена в Ведах — древних санскритских текстах, охватывающих все области человеческого знания.Книга издана с оригинальными санскритскими текстами, русской транслитерацией, пословным переводом, литературным переводом и комментариями.В том входит третья песнь «Статус кво» (главы 1–12)