Молчание золотых песков - [26]

Шрифт
Интервал

Я немного подумал, а потом ответил:

— Знаешь, когда мы с ней несколько лет назад были в круизе, нам пришлось закупать провизию. Не помню точно где, но, кажется, в Бока-Гранде. Мы тогда накупили уйму почтовых марок. Они намокли и слиплись. Мэри намочила марки в теплой воде, а когда клей смылся, она их разъединила и разложила на полотенце. Когда они высохли, она вклеила их в альбом. На яхте в целях экономии она постоянно выключала генератор, кондиционер и даже маленький транзисторный приемник, а из остатков пищи готовила потрясающие блюда. И при всем при этом Мэри совсем не скупая. Она такой человек, что, если попросить у нее последние десять центов, она у кого-нибудь займет и даст тебе тридцать пять. Просто она никогда не выбрасывает то, что может еще пригодиться. Зная такую ее слабость, я частенько подтрунивал над ней. Она со мной соглашалась, но от привычки на всем экономить так и не отказалась. Холли Дресснер сказала, что Мэри собиралась оставить свою машину в международном аэропорту Майами. Если она так и сделала, то ей за девяносто дней парковки надо будет выложить двести пятьдесят пять долларов. Может ли Мэри, даже очень расстроенная, на такое решиться? Нет, на нее это совсем не похоже. Узнав, что за стоянку машины в аэропорту надо платить два с половиной доллара в сутки, она развернулась, проехала несколько миль, договорилась с владельцем какой-нибудь бензоколонки, оставила ему свою машину, а потом, взяв такси, вернулась в аэропорт.

— Да, но это в том случае, если у нее было время.

— Если Мэри с тех пор сильно не изменилась, то могу тебя заверить, что она приехала в аэропорт за два часа до начала регистрации.

— Тогда займемся поисками ее машины?

— Холли наверняка знает, как она выглядит.

— Тревис, не хочу показаться тебе слишком умным, но почему бы нам не позвонить Мэри? Чем ехать в Майами, я бы предпочел сидеть внизу, пить твой «Туборг» и слушать, как ты ругаешься с телефонистками.

Я хлопнул себя по лбу, обозвал последними словами и спустился в каюту.

Я начал звонить в «Спайс Айленд» в половине двенадцатого. Когда на другом конце провода сняли трубку, меня уже всего трясло.

Наконец я услышал в трубке тихий женский голос:

— «Спайс Айленд». Чем могу помочь?

— Скажите, у вас остановилась миссис Бролл? Миссис Гарри Бролл?

— Простите, кто? Пожалуйста, сэр, повторите фамилию еще раз.

— Бролл. Бэ-эр-о-эл-эл.

— А, Бролл. Нет, миссис Гарри Бролл у нас не проживает.

— Это миссис Мэри Бролл. Она в вашей гостинице уже несколько недель.

— Из Флориды?

— Да, она прибыла из Флориды. Пожалуйста, соедините меня с ней.

— Извините.

— Хотите сказать, что не можете?

— Сэр, я действую согласно инструкции. Международные звонки миссис Бролл просила в ее номер не переводить.

— Но я звоню ей по очень срочному делу.

— Сожалею. Могу записать для нее ваше имя и номер телефона. Но сказать, перезвонит она вам или нет, не могу. Миссис Бролл на международные звонки не отвечает. Не хочет, чтобы ее беспокоили. Так вы назовете себя?

— Это уже не важно. Спасибо.

— Еще раз извините.

Телефонистка еще что-то произнесла, и в трубке воцарилась режущая слух тишина. Затем раздался громкий щелчок, и уже другой голос произнес:

— Код восемнадцать, связь через Барбадос. Разговор окончен.

— Послушайте! — крикнул я.

В телефонной трубке снова стало тихо. Я положил трубку на рычаг и, поднявшись с кресла, устало потянулся.

— Миссис Гарри Бролл давно живет в их гостинице, но на международные звонки не отвечает.

— Это на случай, если ей позвонит Гарри.

— Да. Она предусмотрела и это. Позвонить в гостиницу предложил ты, Мейер. Я позвонил, и теперь мы точно знаем, что она там.

— Все хорошо. Только…

— Что — только?

— Мы располагаем фактами, которые противоречат друг другу.

— Черт возьми, Мейер, что ты имеешь в виду?

— Послушай. Мэри скрывается от мужа и уверена, что все учла. Она не хочет отвечать на междугородные звонки. Как ты думаешь, во сколько ей это обходится? Она платит телефонистке и дежурному клерку не меньше чем по два местных доллара за каждый звонок. Итого — десять долларов США. Единственный человек, с которым Мэри стала бы говорить по телефону, — это ее подруга Холли Дресснер. Поэтому, даже если Мэри не хочет снимать трубку, боясь, что позвонившим окажется ее муж, вывод напрашивается сам собой: вероятность, что Гарри ее все же разыщет, есть.

— Мейер, сначала ты ситуацию упростил, а потом ее чертовски усложнил. Теперь я и не знаю, что думать.

— И я тоже. Но это моя проблема.

— Но мы в любом случае едем в Майами.


На наше счастье, мы застали Холли дома, и она нам здорово помогла.

— Машина у Мэри «фольксваген» с необычной конфигурацией корпуса. Как же такая модель называется?

— «Карманн Гиа»?

— Правильно! Ей два года, а цвета она темно-красного. Хотите — верьте, хотите — нет, но я даже помню ее номер. 1ДЗ108. Мы с Мэри часто ездили за покупками и ставили свои машины рядом. У них даже и номера похожи. У моей вместо восьмерки девятка.


В Майами мы отправились на «мисс Агнес». Миновав дорожную развязку, мы въехали в гараж международного аэропорта, проехали на второй ярус и поставили машину между двумя автомобилями — детищами Детройта. Рядом с ними моя «мисс Агнес» смотрелась как вдовствующая королева, посетившая рок-фестиваль. Невкусный гамбургер, проглоченный по пути вниз, тяжелым камнем лег на желудок.


Еще от автора Джон Данн Макдональд
Расставание в голубом. Глаза с желтизной. Оранжевый для савана

В какие только ситуации не попадает Трэвис Макги, герой трех романов американского писателя Джона Данна Макдональда, вошедших в предлагаемую читателю книгу «Расставание в голубом». Вот его заталкивают в машину. Выйдет ли он из нее живым? Вот он бросается спасать девушку, скинутую в реку бандитами. Трэвис Макги — любимец женщин, обаятельный, смелый, благородный. Без единого выстрела удается ему уходить от смертельной опасности. Возмездие за зло и торжество справедливости — девиз его жизни.


Линда

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Молчание желтого песка. Смерть толкача

Герои романов, вошедших в восемнадцатый сборник, действуют по-разному. Один, независимый и работающий на свой страх и риск, полагается только на себя; за спиной другого стоит мощный полицейский аппарат. Но оба рискуют жизнью — ради справедливости, только есть ли она, справедливость?


Зимой, в горах, у озера

«…Ситуация как в дешевом романе. Вечный треугольник со всеми подробностями. Муж, у которого намечаются животик и лысина. Красавчик коллега. Молодая жена».


Неоновые джунгли

Во внешне благополучной семье владельца бакалейного магазина Гаса Варака разыгрываются трагедии: дочь хозяина Тина становится наркоманкой, а распространителями наркотиков оказываются работники магазина, бывшие преступники, освобожденные условно. Пытаясь спасти Тину, они сами становятся жертвами наркобизнеса.


Меня оставили в живых

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Рекомендуем почитать
Капитан Рубахин

Опорск вырос на берегу полноводной реки, по синему руслу которой во время оно ходили купеческие ладьи с восточным товаром к западным и северным торжищам и возвращались опять на Восток. Историки утверждали, что название городу дала древняя порубежная застава, небольшая крепость, именованная Опорой. В злую годину она первой встречала вражьи рати со стороны степи. Во дни же затишья принимала застава за дубовые стены торговых гостей с их товарами, дабы могли спокойно передохнуть они на своих долгих и опасных путях.


Всегда можно остановиться

Как часто вы ловили себя на мысли, что делаете что-то неправильное? Что каждый поступок, что вы совершили за последний час или день, вызывал все больше вопросов и внутреннего сопротивления. Как часто вы могли уловить скольжение пресловутой «дорожки»? Еще недавний студент Вадим застает себя в долгах и с безрадостными перспективами. Поиски заработка приводят к знакомству с Михаилом и Николаем, которые готовы помочь на простых, но весьма странных условиях. Их мотивация не ясна, но так ли это важно, если ситуация под контролем и всегда можно остановиться?


Договориться с тенью

Из экспозиции крымского художественного музея выкрадены шесть полотен немецкого художника Кингсховера-Гютлайна. Но самый продвинутый сыщик не догадается, кто заказчик и с какой целью совершено похищение. Грабители прошли мимо золотого фонда музея — бесценной иконы «Рождество Христово» работы учеников Рублёва и других, не менее ценных картин и взяли полотна малоизвестного автора, попавшие в музей после войны. Читателя ждёт захватывающий сюжет с тщательно выписанными нюансами людских отношений и судеб героев трёх поколений.


Плохой фэн-шуй

Александра никому не могла рассказать правду и выдать своего мужа. Однажды под Рождество Роман приехал домой с гостем, и они сразу направились в сауну. Александра поспешила вслед со свежими полотенцами и халатами. Из открытого окна клубился пар и были слышны голоса. Она застыла, как соляной столп и не могла сделать ни шага. Голос, поразивший её, Александра узнала бы среди тысячи других. И то, что обладатель этого голоса находился в их доме, говорил с Романом на равных, вышибло её из равновесия, заставило биться сердце учащённо.


Блеск страха

Валентин Владимиров живет тихой семейной жизнью в небольшом городке. Но однажды семья Владимировых попадает в аварию. Жена и сын погибают, Валентин остается жив. Вскоре виновника аварии – сына известного бизнесмена – находят задушенным, а Владимиров исчезает из города. Через 12 лет из жизни таинственным образом начинают уходить те, кто был связан с ДТП. Поговаривают, что в городе завелась нечистая сила – привидение со светящимся глазами безжалостно расправляется со своими жертвами. За расследование берется честный инспектор Петров, но удастся ли ему распутать это дело?..


Сад камней

Если вы снимаете дачу в Турции, то, конечно, не ждете ничего, кроме моря, солнца и отдыха. И даже вообразить не можете, что столкнетесь с убийством. А турецкий сыщик, занятый рутинными делами в Измире, не предполагает, что очередное преступление коснется его собственной семьи и вынудит его общаться с иностранными туристами.Москвичка Лана, приехав с сестрой и ее сыном к Эгейскому морю, думает только о любви и ждет приезда своего возлюбленного, однако гибель знакомой нарушает безмятежное течение их отпуска.


Мертвый штиль

К Барни Годвину случайно попадают денежные купюры, украденные из банка, и он устремляется на поиски всей добычи бандитов («Женщина из захолустья»). Изобретательный дядюшка Сагамор ухитряется гнать самогон прямо под носом у шерифа, а когда его пытаются «схватить за руку», всегда находит способ избежать ответственности («Дядюшка Сагамор и его девочки»). Супруги спасают перепуганного молодого человека с яхты «Орфей», а тот оказывается опасным сумасшедшим («Мертвый штиль»).


День расплаты

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


За час до полуночи

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Спящая красавица

Известный широкому кругу читателей американский писатель Росс Макдональд — достойный продолжатель лучших традиций остросюжетного классического детектива. Интригующие сюжеты, яркие сцены, запоминающиеся герои, непредсказуемые развязки!