Молчание желтого песка. Смерть толкача - [57]
Я ощущал какую-то отстраненность, словно обдумывал проблему, которая не имеет ко мне ни малейшего отношения. Рук я уже давно не чувствовал, меня медленно поднимали и опускали длинные голубые волны. Я начал сильнее шевелить ногами, чтобы не упустить яхту из вида, и, не отрываясь, смотрел, как пенится вода, разрезаемая её острым носом. Вероятность, что меня заметят, составляла не более одного шанса из десяти тысяч, даже если яхта пройдет всего в пятидесяти ярдах от меня.
Тут меня осенило. На борту яхты обязательно должны быть рыбаки, которые постоянно вглядываются в море, даже когда нет никакой надежды остановиться и заняться рыбалкой. Большие рыбы иногда выскакивают на поверхность, вздымая пену и брызги. Давай, Макги, подними шум. Дай им возможность тебя заметить. Легче сказать, чем сделать. Согнись и разогнись. Подними связанные ноги и опусти их. Повертись в воде так, чтобы поднять побольше брызг, бей посильнее ногами. Уйди по воду и постарайся выпрыгнуть как можно выше. Снова начала кружиться голова, затошнило. Накатила темнота. Однако я услышал шум парусов, заскрипели веревки, раздался пронзительный крик. Затем послышался гул подвесного мотора. Чьи-то руки схватили меня, подняли и положили на что-то твердое; запахло бензином, рыбой, меня вырвало морской водой…
А потом я лежал на большом куске парусины и чувствовал, как пляшет подо мной на волнах судно. Я прищурился, потому что в глаза мне било яркое солнце, и увидел, что вокруг столпились очень милые серьезные лица; звучали нежные, взволнованные девичьи голоса, словно на палубе собрались сирены из всех морских легенд, бриз развевал их длинные волосы, гладкая, покрытая загаром кожа блестела на солнце. Они массировали мои икры, щиколотки, распухшие ступни, плечи, запястья и налитые кровью руки.
Одна из сирен подняла мою мертвую левую руку, и я взглянул на неё с отстраненным интересом. На руке была темно-красная резиновая перчатка с ямочками в тех местах, где когда-то находились костяшки пальцев.
Неожиданно я закричал. Это меня удивило. Вообще-то обычно я не кричу, но правую руку пронзила такая чудовищная боль, словно у меня одновременно вырвали все пять ногтей. Боль разом отбросила меня во тьму, хриплый вопль, казалось, доносился откуда-то издалека, словно какая-то злая белая птица с клекотом вылетела из моей глотки. Я вынырнул из темноты как раз вовремя, чтобы приготовиться к новой вспышке боли. Она снова возникла в правой руке, а когда начала слабеть, что-то неожиданно резануло левую руку — вот уж этого я никак не ожидал и снова закричал. Мои очаровательные феи отшатнулись, не сводя с меня встревоженных глаз. Они все были в коротеньких разноцветных майках и белых шортах, среди которых не было двух одинаковых.
Капитан Микки Ланьер подошла ко мне и присела рядом на парусину. На ней были рубашка цвета хаки и бейсбольная шапочка.
— Что, черт возьми, ты с собой сделал, Макги?
— Привет, Мик. Проиграл спор.
— Кто-то выбросил тебя за борт?
— Мне удалось сбежать, поймать течение, и меня унесло в море.
Она пристально посмотрела на меня:
— Унесло в море? Господи! Похоже, с тобой непросто покончить. Девочки, это старый добрый друг нашего старого доброго друга Руперта Дарби, капитана «Дульсинеи».
Поздоровайтесь с Трэвисом Макги.
Все с милыми улыбками дружно со мной поздоровались.
— Макги, по часовой стрелке, начиная с Джулии в желтой майке, идут Тедди, Луиза, Эстер, Джейни, Джойс, Марго и Валери. Тедди, слетай-ка к штурвалу и скажи мистеру Вудли, чтобы немедленно поворачивал обратно, мы возвращаемся в порт. Джейни, мистеру Макги необходима большая чашка черного кофе с четырьмя унциями рома. Марго, ты поможешь мне поставить мистера Макги на ноги и отвести в мою каюту.
Я начал что-то говорить, но вынужден был замолчать из-за нового приступа боли — очень сильной, но всё-таки не такой, как в первый раз.
— Могу я поговорить с тобой наедине, Микки?
— Девочки, отойдите в сторонку.
— Кое-кто хочет быть совершенно уверен, что я утонул. Если он узнает, что я остался жив, это может существенно сказаться на его планах. Он будет внимательно следить за больницами. Я думаю, там, в больнице, он сумеет до меня добраться. Это слишком большой риск.
— Макги, ты мне нравишься, Однако я не хочу встревать во всякие истории. Местное правительство делает вид, что меня просто не существует. Их вполне устраивает, что я привлекаю сюда богатых людей. Тем не менее, черные с удовольствием распускают обо мне разные слухи, утверждая, что я вовлекаю черных в проституцию. Чушь собачья! Эстер — единственная настоящая негритянка из всей команды, а в жилах ещё троих не течет и половины негритянской крови. У каждой девушки есть свобода выбора, уж поверь мне. Даже самый небольшой скандал, связанный с моей яхтой, приведет к тому, что меня лишат лицензии или просто вынудят понести существенные финансовые потери. Сам понимаешь, они не захотят убивать курицу, несущую золотые яйца, но содрать с неё лишние деньги, конечно, не откажутся. Тебе необходим врач. Поэтому я собираюсь вернуться обратно, сдать тебя с рук на руки Рупу, а уж он отвезет тебя в больницу. У меня на борту четверо хороших старых клиентов, которые заплатили за десятидневный круиз. Извини.
В какие только ситуации не попадает Трэвис Макги, герой трех романов американского писателя Джона Данна Макдональда, вошедших в предлагаемую читателю книгу «Расставание в голубом». Вот его заталкивают в машину. Выйдет ли он из нее живым? Вот он бросается спасать девушку, скинутую в реку бандитами. Трэвис Макги — любимец женщин, обаятельный, смелый, благородный. Без единого выстрела удается ему уходить от смертельной опасности. Возмездие за зло и торжество справедливости — девиз его жизни.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
«…Ситуация как в дешевом романе. Вечный треугольник со всеми подробностями. Муж, у которого намечаются животик и лысина. Красавчик коллега. Молодая жена».
Во внешне благополучной семье владельца бакалейного магазина Гаса Варака разыгрываются трагедии: дочь хозяина Тина становится наркоманкой, а распространителями наркотиков оказываются работники магазина, бывшие преступники, освобожденные условно. Пытаясь спасти Тину, они сами становятся жертвами наркобизнеса.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В сборник вошли романы мастеров детективного жанра: американского писателя Ричарда Диминга «Коп из полиции нравов», английских — Адама Даймена «Шпион поневоле», Майкла Холлидея «Требуется секретарша» и Гэвина Лайла «Весьма опасная игра». Все четыре произведения отличаются остросюжетностью, психологизмом, детально выписанными характерами.
Кэллаген свернул за угол и вышел на Ченсери Лейн. Порывы холодного ветра раздували и забрасывали назад полы довольно замызганного дождевика, холод пронизывал поношенные брюки, добираясь до костей. Рост мистера Кэллагена составлял пять футов десять дюймов. При этом он был поджар и сухощав. Все его достояние состояло из двух монет: шестипенсовика и полпенни. Существенной особенностью Кэллагена был тяжкий кашель застарелого курильщика. Руки были длинноваты для его роста, зато лицо — поистине удивительное.
Частного детектива Кинси Миллоун нанимает на один день странноватый молодой человек, который утверждает, что видел похитителей маленькой девочки, исчезнувшей 21 год назад. Оплаченное время давно закончилось, и все больше появляется доказательств, что парню верить нельзя, но Кинси, как всегда, не успокаивается, пока не докопается до правды.
Елизаветта – молодая женщина, которая много лет проживает в Италии. После первого неудавшегося брака она знакомится с состоятельным бизнесменом по имени Флавио, который делает ей предложение руки и сердца. Елизаветта выходит замуж во второй раз. Но характер супруга оказался не сахар, и он даже стал применять рукоприкладство на почве ревности. Вопреки всему Елизаветта прощает Флавио его вспышки агрессии. Ведь он знает, как искупить вину, подарив жене роскошные шубки и путёвку на элитный горнолыжный курорт Кортина.
В настоящий сборник детективов США вошли два романа выдающихся представителей детективного жанра Раймонда Чандлера — роман «Дама в озере» и Эрла Стенли Гарднера (А.А.Фейра) — роман «Домашняя заготовка».
В основу романа положены малоизвестные факты, связанные с вынужденным самоубийством одного из участников антигитлеровского заговора, бывшего командующего Африканским корпусом вермахта фельдмаршала Эрвина Роммеля, а также с событиями, разворачивающимися вокруг поиска затопленных его солдатами у берегов Корсики контейнеров с африканскими сокровищами, и участием в них легендарного Отто Скорцени.
В сборник вошли два детективных романа. «Большая чистка сорок четвертого года» впервые публикуется на русском языке, «Кот привратника» уже знаком нашему читателю.
Действие романа Р. Фиша «Убить незнакомца» разворачивается в Рио-де-Жанейро. Высокопоставленные чиновники, решительные полицейские, красивые женщины, наемные убийцы — все есть в Рио…
Он был славным парнем. Теперь он мертв. Это все, что знает Хаммер о том, из-за чего полиция суетится в его номере гостиницы. Слишком мало, потому что Хаммер подозревает здесь убийство, тогда как копы считают произошедшее самоубийством. Среди гангстеров, супермоделей и толстосумов ведет свое расследование частный детектив без лицензии и оружия, и куда бы ни он направился, все время сталкивается с красавицей блондинкой, хранящей секреты, которые раскроют тайну убийства славного парня.
К знаменитому адвокату обращается боксер-чемпион — бывшая жена обвиняет его в преступлении. В девятнадцатый выпуск серии «Крутой детектив США» вошли произведения двух популярнейших мастеров жанра — Эрла Стенли Гарднера и Джеймса Хэдли Чейза.