Молчаливый слуга - [77]

Шрифт
Интервал

Следующую неделю Жерар вел прежний образ жизни. Дни он проводил дома, вечера на приемах и балах. Разговоры в обществе тоже несколько изменились. Еще бы, в городе появилась милая мисс Джейн Уизли. Девушка не имела титула, была скромна в средствах, но каким-то образом сумела охмурить одного из самых завидных женихов города. Шон Нэшвил являлся к ней каждый день к обеду, и в присутствии милых дуэний вел с девушкой приятные сердцу беседы.

Жерар не совался к Джейн до поры до времени, он хотел узнать о ней как можно больше. Каждый вечер после бала он отправлял кучера в свою комнату, отсыпаться. А сам, одев его плащ и шляпу, садился на козлы и ехал к дому слуги на окраине Бостона, там он распрягал лошадей и возвращался в центр пешком. Ему было холодно, ледяной ветер с залива приносил снег и ветер, однако цель оправдывала средства. Прячась под капюшоном черного плаща, он следил за домом мисс Уизли. И вот однажды ночью ему повезло. Ближе к полуночи у дома Джейн остановилась карета, из нее вышел мужчина, он махнул кучеру тростью, и тот отъехал. Это был тот красавчик-блондин, с которым юная мисс говорила на балу. Мужчина осмотрелся по сторонам, по ступенькам быстро поднялся на крыльцо. Там его уже ждали. Из-за двери появилась рыжая голова, бледные руки обвили шею, любовник склонился над девушкой в пеньюаре, приподнял ее и занес в дом.

После этого Готье перестал вести слежку.

Он явился к Джейн средь белого дня. Подъехав к центральному входу, Жерар вышел из кареты, присмотрелся к окнам здания из красного кирпича. В доме все было спокойно. Постучав в дверь, он одну-две минуты ждал дворецкого.

Ему открыл дверь слуга в сером костюме.

– Я к миссис Уизли! – сказал Жерар, заходя в холл.

– Как доложить?

– Доложите, что к ней по важному делу прибыл Жерар Готье.

Дворецкий проводил гостя в комнату для приемов, а сам неспешно стал подниматься на второй этаж. Там уже Том прибавил ход, он постучал в дверь спальни и сразу открыл ее.

– Прибыл! – тихо сказал он и потом повернул обратно. На вершине лестницы Том выждал несколько минут, а потом спустился вниз и доложил гостю о том, что мисс Уизли примет его.

Жерар ждал не менее четверти часа. Он несколько раз прошелся вдоль зала. Дорогая мебель, картины в позолоченных рамах, ковёр из шелка. Снять такой дом даже на сутки стоило немалых денег. Мисс Уизли было что терять.

Как и ожидалось, мисс спустилась к нему одна. Девушка зашла в комнату и плотно закрыла за собой дверь. Было видно, что она напряжена, ее лицо потеряло эмоциональную подвижность.

– Что вам нужно? – произнесла она. – Предупреждаю сразу, я позову на помощь слуг, если вы попытаетесь причинить мне вред.

Жерар усмехнулся, он сел посередине дивана, заложил руки за спинку кресла.

– Полноте-ка вам, я не собираюсь убивать вас.

– Да? Я вам не верю, вы подожгли наш дом из-за того, что я уничтожила чертежи корабля!

Жерар пренебрежительно махнул рукой.

– Ох, зачем вспоминать такие неприятные события, мисс. Скажем так, тогда мы не нашли общий язык. Всем это пошло в некоторой степени на пользу. У меня было время, чтобы заново посмотреть на эту ситуацию. А вы нашли свою любовь.

– Какое вам дело до Шона?

Жерар усмехнулся, а потом его лицо приобрело жесткие черты лица.

– Вот тут я хочу уличить вас в лицемерии, мистер Нэшвил нужен вам только для того, что поправить финансовые дела. А влюблены вы совсем в другого. Капитан Андерсон, несомненно, намного более привлекателен, чем неоперившийся юнец, проявляющий скромные знаки внимания. Думаю, ваши уединенные встречи с капитаном под покровом ночи проходят более насыщено, чем невинные посиделки с Шоном.

Судя по тому, что мисс Уизли покраснела, он попал в точку. Джейн было от чего краснеть. Эта роль в несколько мгновений далась ей непросто. Мистер Андерсон, скрывшись за дверью, осторожно поставил ее на пол.

– Спасибо Джейн, вы отлично справились! – сказал он, сжав ее ладонь двумя руками. – Думаю, Алекс сейчас кусает локти.

Роуз возвела взгляд к небу, а Грот лишь усмехнулся.

Джейн часто вспоминала слова мужа о том, что Готье непременно пустит в ход шантаж, они постарались дать ему повод заняться любимым делом.

– Я поняла вас, мистер Готье. Что вы хотите? Я предполагаю, что вам нужны чертежи корабля.

Готье кивнул головой.

– Это не совсем верно, мисс. Чертежи, конечно, очень примечательны, но эта разработка слишком всеобъемлюща и дорога. Думаю, вам понадобится не один год, чтобы сделать детальные чертежи, провести испытания моделей, и только после этого, при наличии людей и подходящей верфи для стройки, дело пойдет вперед. Это долгосрочная перспектива.

Готье сделал паузу. Он встал, подошел к одной из картин, оценил сюжет.

– Дальше! – сказала Джейн.

Жерар повернулся к ней.

– У меня, мисс Уизли, понимаете ли, очень интересная работа. Я нахожу применение изобретениям. Иногда мне удается продать находку сразу, но в некоторых случаях на это уходят годы. Я хочу, чтобы вы со своей начитанностью и исключительной эрудированностью, стали моим союзником в деле. Вам необходимо переработать целую библиотеку открытий, увидеть в них перспективу, найти им применение. Естественно, я буду платить, и этой суммы, обещаю, вам хватит на то, чтобы поднять свою собственную лабораторию. Вам не надо будет выходить замуж за не любимого и вести двойную игру.


Рекомендуем почитать
Якобинец

О французской революции конца 18 века. Трое молодых друзей-республиканцев в августе 1792 отправляются покорять Париж. О любви, возникшей вопреки всему: он – якобинец , "человек Робеспьера", она – дворянка из семьи роялистов, верных трону Бурбонов.


Поединок

Восемнадцатый век. Казнь царевича Алексея. Реформы Петра Первого. Правление Екатерины Первой. Давно ли это было? А они – главные герои сего повествования обыкновенные люди, родившиеся в то время. Никто из них не знал, что их ждет. Они просто стремились к счастью, любви, и конечно же в их жизни не обошлось без человеческих ошибок и слабостей.


Кровь и молоко

В середине XIX века Викторианский Лондон не был снисходителен к женщине. Обрести себя она могла лишь рядом с мужем. Тем не менее, мисс Амелия Говард считала, что замужество – удел глупышек и слабачек. Амбициозная, самостоятельная, она знала, что значит брать на себя ответственность. После смерти матери отец все чаще стал прикладываться к бутылке. Некогда процветавшее семейное дело пришло в упадок. Домашние заботы легли на плечи старшей из дочерей – Амелии. Девушка видела себя автором увлекательных романов, имела постоянного любовника и не спешила обременять себя узами брака.


Мастерская кукол

Рыжеволосая Айрис работает в мастерской, расписывая лица фарфоровых кукол. Ей хочется стать настоящей художницей, но это едва ли осуществимо в викторианской Англии.По ночам Айрис рисует себя с натуры перед зеркалом. Это становится причиной ее ссоры с сестрой-близнецом, и Айрис бросает кукольную мастерскую. На улицах Лондона она встречает художника-прерафаэлита Луиса. Он предлагает Айрис стать натурщицей, а взамен научит ее рисовать масляными красками. Первая же картина с Айрис становится событием, ее прекрасные рыжие волосы восхищают Королевскую академию художеств.


Тайный любовник

Кроме дела, Софи Дим унаследовала от отца еще и гордость, ум, независимость… и предрассудки Она могла нанять на работу красивого, дерзкого корнуэльца Коннора Пендарвиса, но полюбить его?! Невозможно, немыслимо! Что скажут люди! И все-таки, когда любовь завладела ее душой и телом, Софи смирила свою гордыню, бросая вызов обществу и не думая о том, что возлюбленный может предать ее. А Коннор готов рискнуть всем, забыть свои честолюбивые мечты ради нечаянного счастья – любить эту удивительную женщину отныне и навечно!


Сердце негодяя

В маленький техасский городок приезжает знаменитый бандит и наемный убийца Голт. Жители взбудоражены — у каждого есть грешки, и не исключено, что этот безжалостный человек явился по их душу. Лишь бесстрашная Кейди, хозяйка гостиницы, в которой поселился бандит, его не боится, и даже наоборот… он ей все больше и больше нравится.Но тут в Парадизе появляется еще один Голт. Кто же из них настоящий?