Молчаливый слуга - [76]

Шрифт
Интервал

У Готье сразу сработала хватка настоящего охотника. Как только прозвучали первые аплодисменты, он быстро покинул место самого благодарного слушателя и начал потихоньку пробираться к своей цели. Он неотрывно смотрел на девушку, боясь в суете потерять ее из виду. И вот она перевела на него взгляд, как будто задумалась на минуту над тем, где ей приходилось его встречать, а потом опять вернулась к беседе, ибо ее собеседник, по-видимому, уже ждал ответа. Жерар спешил избавить ее от повесы, им было о чем поговорить. Еще несколько шагов и удар! Официант с бокалами вина на подносе появился перед ним внезапно, два бокала упали и золотистый напиток потек ручьем по рукаву Готье. Слуга начал рассыпаться в извинениях.

– Недотепа! – с раздражением произнес Готье. Мужчина достал белоснежный носовой платок и начал вытирать свой рукав. На все у него ушло не больше минуты, однако и этого хватило, чтобы Джейн исчезла. Мужчина начал порывисто оборачиваться по сторонам, но так и не нашел заветных рыжих кудряшек.

«Черт, либо я допился до полного безумия, либо мое сознание уже выдает желаемое за действительное. Куда она пропала?»

Он быстро спустился на первый этаж, заметив дворецкого, буквально подскочил к нему, немало перепугав крепкого малого:

– Девушка! Девушка с рыжими волосами в голубом платье, она проходила здесь сейчас?

Дворецкий, поняв, что гостю важно найти именно эту особу, замялся:

– За последние полчаса из дома вообще никто не выходил, но дама с таким цветом волос сегодня была.

Готье ринулся обратно, он опять обошел зал, но так и не нашел ни девушку, ни ее кавалера. Разочаровавшись, мужчина тяжело сел на диван, вытер пот со лба ладонью.

– Вы кого-то ищите, мистер Готье! – вдруг услышал он вкрадчивый голос справа от себя.

Жерар резко повернул голову, рядом с ним в удобном кресле сидел высокий крепкий мужчина. Он выглядел несколько иначе, чем присутствующие в зале. Во-первых, на нем не было парика, а русые волосы уже посеребрила седина. Во-вторых, он был облачен в качественно сшитую одежду, скроенною со вкусом и аристократической скромностью. И самое главное – от него не воняло потом и духами.

– Кто вы? Я раньше не встречал вас в Бостоне.

Незнакомец сощурил глаза.

– Алекс Бейкер, мы некогда пересекались в индийской колонии и знакомы, так сказать, заочно. Я, мистер Готье, подобно вам, вечный странник.

Готье был очень удивлен такому повороту событий.

– Вы торговец? Я что-то у вас покупал в Индии?

– Нет, я не торговец. Не буду вас томить. Некогда вы продали одному молодому кулинару быстродействующий яд. И он отравил им несколько посетителей увеселительного заведения.

Готье улыбнулся.

– Кажется, в этом заведении в тот вечер обедало многие власть имущие, в том числе и ставленники короля?

Бейкер кивнул.

– Там погиб ваш родственник или друг? – спросил Готье, намереваясь вывести собеседника на чистую воду.

Выражение лица Бейкера не изменилось, он пришел сюда не для того, чтобы мстить.

– Нет, знакомых у меня там не было, однако мне пришлось провозиться достаточно долго с этим делом. Только через три дня после поимки преступника мне удалось установить природу яда. Я детектив, мистер Готье.

– Вы пришли, чтобы произвести мою поимку? Не важно, что и когда вы нашли, я никому ничего не давал! – сухо процедил Жерар.

– Можете не переживать, мистер Готье, если бы мне нужно было вас задержать, я сделал бы это сиюминутно. Поверьте, мне даже повод не нужен. Моя команда живо доставила бы вас в Англию, а там уж и до эшафота не далеко.

– Что вам нужно? Деньги?

– Ох, нет, я совсем не бедствую, от вас мне нужен ваш товар!

Жерар подождал, когда мимо них пройдет пара дам, мило беседующих об отвратительной погоде.

– Каковы ваши задачи?

– Задачи мои сложны, мне нужно избавиться от нескольких главных действующих лиц сопротивления, всего десять целей. Однако мне не нужна грубая работа. Все действия я должен произвести в одиночку, и они точно должны принести результат, быть различны по своему характеру, а смерти естественны. Вы можете мне помочь в этом деле?

Готье усмехнулся, он опять чувствовал себя уверенно.

– Конечно! Однако работа требует значительных затрат. Знания стоят дорого, а добывать их иногда тяжелее, чем просеивать речной песок в поисках крупиц золота.

– Я заплачу вам любую разумную цену! – заверил Бейкер, смотря собеседнику в глаза.

– Я могу вам помочь, – размеренно произнес Жерар. – Встретимся через неделю после воскресной службы на церковном кладбище.

Готье поднялся и исчез в толпе. Еще некоторое время он присутствовал на приеме, а потом ровно в двенадцать отбыл. Швейцар приказал подать карету, мужчина запрыгнул внутрь кабины, и, оглядев улицу, закрыл окно занавеской. Лошади хорошо шли по мерзлой дороге, они отбрасывали тени на низкие здания из красного кирпича. Кое-кто уже ехал домой, другие, более горячие головы, только спешили составить партию в вист в темных залах увеселительных заведений. Жерар снимал целый дом на одной из узких улочек, идущих вдоль берега. Это был не центр Бостона, но и не самая его окраина. Здесь он не привлекал внимание любознательных особ особым шиком, но и бедняком его нельзя было назвать. Когда карета заехала внутрь небольшого двора, мимо дома проехала двуколка, она сделала неровную петлю и чуть далее от дома остановилась посреди дороги. В ней сидели два пьяных гвардейца, один из гуляк орал песни, а второй кричал, что угостит сегодня шампанским всех дам. Оба были до того пьяны, что не могли справиться с обычными лошадьми. Прошло буквально десять минут, и кучер тронулся с места, выехал на улице и промчался мимо пьяной компании. Когда карета скрылась из виду, пьяная парочка двинулась дальше.


Рекомендуем почитать
Якобинец

О французской революции конца 18 века. Трое молодых друзей-республиканцев в августе 1792 отправляются покорять Париж. О любви, возникшей вопреки всему: он – якобинец , "человек Робеспьера", она – дворянка из семьи роялистов, верных трону Бурбонов.


Поединок

Восемнадцатый век. Казнь царевича Алексея. Реформы Петра Первого. Правление Екатерины Первой. Давно ли это было? А они – главные герои сего повествования обыкновенные люди, родившиеся в то время. Никто из них не знал, что их ждет. Они просто стремились к счастью, любви, и конечно же в их жизни не обошлось без человеческих ошибок и слабостей.


Кровь и молоко

В середине XIX века Викторианский Лондон не был снисходителен к женщине. Обрести себя она могла лишь рядом с мужем. Тем не менее, мисс Амелия Говард считала, что замужество – удел глупышек и слабачек. Амбициозная, самостоятельная, она знала, что значит брать на себя ответственность. После смерти матери отец все чаще стал прикладываться к бутылке. Некогда процветавшее семейное дело пришло в упадок. Домашние заботы легли на плечи старшей из дочерей – Амелии. Девушка видела себя автором увлекательных романов, имела постоянного любовника и не спешила обременять себя узами брака.


Мастерская кукол

Рыжеволосая Айрис работает в мастерской, расписывая лица фарфоровых кукол. Ей хочется стать настоящей художницей, но это едва ли осуществимо в викторианской Англии.По ночам Айрис рисует себя с натуры перед зеркалом. Это становится причиной ее ссоры с сестрой-близнецом, и Айрис бросает кукольную мастерскую. На улицах Лондона она встречает художника-прерафаэлита Луиса. Он предлагает Айрис стать натурщицей, а взамен научит ее рисовать масляными красками. Первая же картина с Айрис становится событием, ее прекрасные рыжие волосы восхищают Королевскую академию художеств.


Тайный любовник

Кроме дела, Софи Дим унаследовала от отца еще и гордость, ум, независимость… и предрассудки Она могла нанять на работу красивого, дерзкого корнуэльца Коннора Пендарвиса, но полюбить его?! Невозможно, немыслимо! Что скажут люди! И все-таки, когда любовь завладела ее душой и телом, Софи смирила свою гордыню, бросая вызов обществу и не думая о том, что возлюбленный может предать ее. А Коннор готов рискнуть всем, забыть свои честолюбивые мечты ради нечаянного счастья – любить эту удивительную женщину отныне и навечно!


Сердце негодяя

В маленький техасский городок приезжает знаменитый бандит и наемный убийца Голт. Жители взбудоражены — у каждого есть грешки, и не исключено, что этот безжалостный человек явился по их душу. Лишь бесстрашная Кейди, хозяйка гостиницы, в которой поселился бандит, его не боится, и даже наоборот… он ей все больше и больше нравится.Но тут в Парадизе появляется еще один Голт. Кто же из них настоящий?