Молчаливый профессор - [34]
— Присаживайтесь, пожалуйста. Не хотите ли кофе?
— С удовольствием.
Взяв у нее из рук кота, он посадил его к себе на колени.
— Каким красавцем он стал!
Вскипятив молоко, Меган всыпала растворимого кофе, размышляя, когда ей произнести приготовленную речь: сейчас или когда он будет пить кофе. Пожалуй, за кофе лучше. Она решила подождать, подала кофе и печенье.
— А, чайное, — пробормотал профессор, мое любимое.
Он сказал это как-то мимоходом, и Меган не поняла, так ли это на самом деле, но вскоре убедилась, что так, потому что он съел все печенье, что было на тарелке.
Меган налила еще кофе и положила на тарелку остальное печенье, он съел почти все.
— Может быть, вы хотите сандвичи? — встревожилась Меган.
— У меня сегодня не было времени на ланч, — объяснил он.
— А я не ужинала. Не возражаете, мы могли поужинать вместе, если только вы не собираетесь домой. Наверное, миссис Трамбл будет ждать вас? — Она встала с кресла. — У меня только холодная ветчина и салат, но я могу приготовить тосты с сыром.
Ноздри его красивого носа дрогнули.
— Ничего не может быть вкуснее. Разрешите, я займусь салатом и послежу за тостами.
Меган пошла на кухню.
— Вы умеете готовить?
— Видите ли, моя мама придерживалась мнения, что мальчики тоже должны себя обслуживать. Так что первое яйцо я сварил в самом нежном возрасте, конечно, под ее наблюдением.
Меган постаралась скрыть улыбку.
— Если вы действительно хотите мне помочь, займитесь, пожалуйста, тостами.
В тесной кухне им двоим не хватало места, к тому же Мередит непременно желал участвовать в приготовлении ужина, и его то и дело приходилось отправлять в комнату. Несмотря на высокий рост, движения профессора были очень сдержанны, натирал ли он сыр, поджаривал ли тосты на маленькой плите. Меган приготовила салат, поставила его на стол, подала профессору две тарелки и достала ветчину из холодильника. Ветчины было маловато, и Меган сначала испугалась, что ему не хватит, но тут же с облегчением вздохнула, вспомнив, что у нее оставался кекс, еще вполне сохранившийся, во всяком случае, он поможет утолить голод.
Наконец они сели, сначала взялись за тосты — он запивал пивом, она тоником — и, съев все до последней крошки, принялись за ветчину и салат.
— Вы прекрасно стряпаете, — заметила Меган. — Что еще вы умеете?
— Заваривать чай — это особое искусство в Англии, варить яйца и жарить бекон.
Меган совершенно забыла, зачем он пришел. Они пили кофе с кексом и разговаривали о чем придется.
— Вы превосходная кулинарка, Меган.
Он откинулся на спинку кресла, и Мередит тотчас же вспрыгнул к нему на колени.
— Спасибо, но, когда вы голодны, любая пища покажется деликатесом.
Она поставила локти на стол, положила подбородок на кисти рук и почувствовала себя очень уютно. Профессор оказался приятным гостем, не требовал особого внимания, говорил тихим размеренным голосом, который действовал на Меган умиротворяюще. Словом, ей было хорошо в его обществе... Внезапно она спохватилась:
— Вы пришли поговорить со мной насчет детского дома. Я согласилась...
— Но как только повесили трубку, у вас появились совсем другие мысли. Это вполне естественно.
Все ее спокойствие и безмятежность тотчас улетучились, и она язвительно заметила:
— Если вы знали это, зачем же затрудняли себя?
— Потому что вы реагируете на мое предложение точно так, как я ожидал, и если вы будете совершенно честны перед собой, поймете, что вам в самом деле лучше на время уехать.
Меган молчала, и профессор продолжал:
— Вам полагается отпуск, и мне кажется, что все складывается как нельзя лучше для вас... У вас есть паспорт? Вы говорили Оскару о ваших планах? Я полагаю, сказать надо, чтобы увидеть его реакцию. Если он испытает облегчение, вы окончательно убедитесь, что решили правильно. — Он встал. — Мне нужно ехать в больницу. Вы собираетесь к своим на уик-энд? Тогда я отвезу вас и заеду за вами в воскресенье вечером. — Он вдруг улыбнулся. — Не волнуйтесь, дорогая, все устроится рано или поздно, хотим мы того или нет, такова жизнь. Спасибо за вкусный ужин. Мы непременно как-нибудь опять поужинаем.
Она еще не ответила, по той простой причине, что он не давал ей рта открыть, а теперь решилась.
— На уик-энд я поеду сама, но вам спасибо за то, что предложили подвезти меня.
— Ждите меня в восемь тридцать утра и не забудьте поговорить с Оскаром, — уже в дверях сказал профессор.
— Я... я еще не решила... — начала было Меган, но не успела закончить — он поцеловал ее и вышел.
Она смотрела, как он разговаривает с мальчишками, дает им мелочь и, прежде чем уехать, как всегда, машет ей рукой на прощание.
— Никогда не встречала человека, который бы так раздражал меня, — поделилась Меган с Мередитом. — Впрочем, целуется он очень приятно. — Она помолчала и добавила: — Но ему меня не обмануть...
И все же, когда на следующий день, идя с обеда, Меган встретила Оскара, она рассказала ему о своих планах относительно детского дома.
Когда Кейт из-за финансовых затруднений решила пойти в домработницы, она рассчитывала лишь заработать немного денег, чтобы открыть собственное дело. Но действительность оказалась куда романтичнее ее скромных мечтаний.
Предлагая вступить в брак простой медсестре Трикси, профессор ван дер Бринк-Шааксма не обещал ей любви, ему это было нужно для собственного удобства. Трикси сразу же поняла, на что обрекла себя, согласившись стать его женой. Возможно ли, что когда-нибудь он ответит на ее чувства?
В сборник включено три новых любовных романа, объединенные рождественской тематикой. Сколько радости, тепла, неожиданностей несет с собою этот любимый всеми светлый праздник и сколько, наконец, романтических историй разыгрывается в рождественскую ночь!.. Подарите книгу своим близким, друзьям, любимым, и вместе с нею — надежду на лучшее!
Беатрис Кроули влюбилась в Гиза ван дер Икерка, преуспевающего профессора-гематолога. Она приняла предложение стать его женой, хотя Гиз заранее предупредил, что ему просто нужна верная подруга, которая стала бы матерью для его дочери и хозяйкой дома. О любви речь не заходила...
Саре было горько осознавать, что Стивен предпочел ей обеспеченную дочь босса. Элегантный отзывчивый доктор Хьюго ван Элвен тактично старался помочь девушке в трудное для нее время. Оказалось, они друзья по несчастью — когда-то Хьюго пережил несчастную любовь. Вскоре он предложил выйти за него замуж. Действительно, может это и выход? Но заметив участившиеся встречи Сары и Хьюго, Стивен стал ревновать…
Двадцатитрехлетняя «золушка», тихая и неприметная Араминта Помфри смирилась со своей судьбой: она ухаживает за увлеченными наукой родителями, мечтает о скромной должности медсестры, даже и не помышляет о замужестве, — словом, безропотно несет свой крест. Но неожиданно в ее жизни наступает перелом…
Кейт Мидленд, главная героиня романа, решает любой ценой спасти обреченное на вырубку дерево магнолии — готова даже соблазнить самого красивого мужчину города Салтильо — мэра Бена Адамса.Пытаясь склонить на свою сторону земляков, она даже решает выставить свою кандидатуру на пост мэра. Снискать симпатии горожан хочет и Бен. Сумеют ли они — любовники ночью и соперники днем, достичь каждый своей цели?
Тихая, незаметная учительница музыки Катя. Однажды ей не повезло, и она перестала надеяться на счастье. Но случайная встреча перевернула ее жизнь. Саша красив, благороден, интеллектуален. Они словно СОЗДАНЫ для того, чтобы быть вместе. Вот только — ПОЧЕМУ он так упорно скрывает от возлюбленной свою профессию?..
Варвара и Василиса — бойцы по натуре, они это все что у них есть. Жизнь их трудная, но они не отчаиваются, а борются и всегда идут вперед. Андрей и Антон росли в семьях где царило счастье, любовь, понимание и забота. Они привыкли добиваться всего своим трудом и ни у кого не идут на поводу. Что-же будет когда они встретятся, такие разные и одновременно похожие.
Камилла — девушка из древнего рода, ее судьба предопределена еще с рождения. У нее есть жених, с которым у нее мало общего, и почтенные родственники, которые следят за каждым ее шагом. Все меняется, когда совершенно случайно на Камиллу обращает внимание известный режиссер и приглашает ее сняться в необычном фильме…
В этой новелле Мэри Джо Патни описывает смертельное противостояние с существом, настолько обольстительным, что ему почти невозможно сопротивляться. Но сопротивляться вы обязаны, если хотите остаться в живых!
Покажется ли жизнь прекраснее, если лечь на другую сторону кровати и посмотреть на все с иной точки зрения? Ариана и Юго думали, что да, покажется, потому и попросили судебного исполнителя, который пришел к ним составить акт о просрочке окончания ремонта в их доме, помочь им заодно поменяться жизнями: работами, чековыми книжками, автомобилями… Оказавшись на месте другого, считали оба, есть шанс победить рутину, неизбежную после десяти лет совместной жизни, когда чувствуешь себя белкой в колесе…Но… легко ли стать продавцом бижутерии на дому, если до того ты руководил большим и серьезным предприятием? Станут ли служащие, здоровенные как холодильник, уважать начальницу-тростинку? Можно ли устоять перед искушением, если клиентки встречают тебя в дезабилье цвета пармской фиалки? Надолго ли хватит терпежу при условии, что дети не тебя станут просить поцеловать их на ночь? И как следовать неизменно правильным курсом, когда слишком уж совершенная теща взирает на тебя неодобрительно, а друзья поднимают на смех? Ко всеобщему изумлению, этот безумный эксперимент принесет-таки свои плоды.