Молчаливый профессор - [19]
— Ваша сестра очень хорошенькая, но такая стеснительная.
— Да, вы правы. Однако стесняется она не всех. Вы ей понравились.
— Чего нельзя сказать о медсестрах Регентской больницы. В отличие от них Мелани не боится меня, — улыбнулся профессор.
— О, не обращайте внимания. Это глупые выдумки. Просто ваша лаборатория от них далеко, и, когда вы, такой высокий, заходите к ним в отделение, они начинают нервничать...
— Потому что я высокий?
— Отчасти. Думаю, они нервничают еще и потому, что вы всегда молчите, даже когда недовольны чем-либо.
— Нужно будет изменить свое поведение.
Он взялся за ручку двери.
— Не благодарите меня за то, что я подвез вас. Это я должен вас благодарить. Мне очень приятно ваше общество.
Внезапно он наклонился и поцеловал ее в губы. Она стояла ошеломленная.
— Спокойной ночи, Меган.
Она продолжала стоять, глядя на дверь, закрывшуюся за ним, и прислушиваясь к звукам почти бесшумно отъезжающей машины.
— Ну и ну! — выдохнула наконец Меган. — Ну и ну! — повторила она, поднимая с пола Мередита и усаживаясь с ним на диван. Ей был приятен поцелуй профессора, этого нельзя было отрицать, но ведь она никак не спровоцировала такое его поведение, а значит, у нее нет оснований считать себя виноватой. И все-таки чувство вины не покидало ее. Меган подошла к телефону и набрала номер Оскара в больнице.
Он ответил сразу.
— Ты уже вернулась? Как провела уик-энд? Дома все здоровы?
— Все было замечательно. А ты много работал? На этой неделе мы сможем встретиться хоть на пару часов?
— У меня выходной в среду, я съезжу к родителям. Но как-нибудь вечером постараюсь выкроить часок-другой. Я загружен до предела.
— Больше не стану тебя задерживать. Когда выдастся свободное время, предупреди меня, я тоже попробую освободиться. Спокойной ночи, дорогой!
Она положила трубку. Когда же им удастся провести вечер вместе? Может, они сходят куда-нибудь поужинать? Или она сама приготовит ужин? Меган разостлала постель, приготовила все на утро и легла, выключив свет. Глядя в темноту, она ощущала какое-то неясное беспокойство, но причины его никак не могла понять.
— Вряд ли это что-нибудь серьезное. Тогда я бы знала, в чем дело, — говорила она Мередиту, пристроившемуся рядом с ней.
Должно быть, она была права, потому что скоро заснула.
Утром в отделении было спокойно. Три назначения на операцию, но трое же и выписывались, и кстати, так как на среду был назначен прием новых больных. Она прочитала отчет о ночных дежурствах, просмотрела с Дженни температурные листы, сделала утренний обход и отправилась в кабинет, чтобы записать необходимые данные. Она освободила себе первую половину дня: так как больные, назначенные на операцию, останутся в операционной до часу, она в это время сможет сходить домой.
На вопросы друзей, как она провела уик-энд, Меган отвечала: замечательно, но ни словом не обмолвилась, что ее подвез профессор. Даже друзья любят посудачить, и она представила себе, как эта новость облетит больницу, дойдет до ушей Оскара, а он так близко все принимает к сердцу...
Меган убрала квартиру и пошла за покупками. В магазинах в конце улицы она купила все, что было нужно, дома вскипятила чайник, накормила Мередита и приготовила все для ужина.
В отделении по-прежнему дела шли своим ходом, дежурных сестер вполне хватало. Она написала отчет, навестила послеоперационных больных, успокоила их родственников, обошла отделение и, перед тем как закончить дежурство, отдала распоряжения ночным сестрам. По дороге домой Меган думала, что сегодня все получалось очень мило, и спросила себя: а какой день выдался у профессора? Впрочем, она знала, что слово «милый» он не любит.
Прием прошел спокойно, и это радовало Меган, потому что Дженни выйдет на работу только завтра. Вернувшись с дежурства, она приготовила себе ужин, покормила Мередита, кое-что постирала и села почитать, но едва открыла книгу, как зазвонил телефон.
— Это я, — услышала она голос Мелани. — Угадай, Мег, кто к нам сегодня приезжал? Никогда не угадаешь! Оскар! Он сказал, что думал поехать к своим родителям, но в последнюю минуту решил побыть денек на свежем воздухе в деревне и приехал к нам. Мы чудесно провели время.
Меган сама удивилась, услышав свой ответ:
— Как это мило, Мелли. Вы с ним гуляли?
— Да. Далеко ходили. Всего час назад он уехал. Он говорил тебе, что едет к нам?
— Нет, дорогая. Я дежурила в больнице с восьми утра, так что он не мог меня предупредить. По-моему, он не очень-то стремился к своим. Наверное, он позвонит, когда вернется.
— Он сказал, что как-нибудь захватит меня с собой и я посмотрю твою квартиру. Можно я приеду к тебе, Мег? На один день, когда ты будешь свободна? Мне ужасно хочется увидеть, как ты устроилась.
— Конечно, приезжай. Мы подумаем, когда будет лучше. Ты хочешь переночевать здесь?
— Оскар сказал, что отвезет меня обратно.
Меган промолчала, и тогда Мелани спросила:
— Ты у телефона, Мег? Ты, наверное, устала. Спокойной ночи, дорогая.
Когда Кейт из-за финансовых затруднений решила пойти в домработницы, она рассчитывала лишь заработать немного денег, чтобы открыть собственное дело. Но действительность оказалась куда романтичнее ее скромных мечтаний.
Предлагая вступить в брак простой медсестре Трикси, профессор ван дер Бринк-Шааксма не обещал ей любви, ему это было нужно для собственного удобства. Трикси сразу же поняла, на что обрекла себя, согласившись стать его женой. Возможно ли, что когда-нибудь он ответит на ее чувства?
В сборник включено три новых любовных романа, объединенные рождественской тематикой. Сколько радости, тепла, неожиданностей несет с собою этот любимый всеми светлый праздник и сколько, наконец, романтических историй разыгрывается в рождественскую ночь!.. Подарите книгу своим близким, друзьям, любимым, и вместе с нею — надежду на лучшее!
Беатрис Кроули влюбилась в Гиза ван дер Икерка, преуспевающего профессора-гематолога. Она приняла предложение стать его женой, хотя Гиз заранее предупредил, что ему просто нужна верная подруга, которая стала бы матерью для его дочери и хозяйкой дома. О любви речь не заходила...
Саре было горько осознавать, что Стивен предпочел ей обеспеченную дочь босса. Элегантный отзывчивый доктор Хьюго ван Элвен тактично старался помочь девушке в трудное для нее время. Оказалось, они друзья по несчастью — когда-то Хьюго пережил несчастную любовь. Вскоре он предложил выйти за него замуж. Действительно, может это и выход? Но заметив участившиеся встречи Сары и Хьюго, Стивен стал ревновать…
Двадцатитрехлетняя «золушка», тихая и неприметная Араминта Помфри смирилась со своей судьбой: она ухаживает за увлеченными наукой родителями, мечтает о скромной должности медсестры, даже и не помышляет о замужестве, — словом, безропотно несет свой крест. Но неожиданно в ее жизни наступает перелом…
Тихая, незаметная учительница музыки Катя. Однажды ей не повезло, и она перестала надеяться на счастье. Но случайная встреча перевернула ее жизнь. Саша красив, благороден, интеллектуален. Они словно СОЗДАНЫ для того, чтобы быть вместе. Вот только — ПОЧЕМУ он так упорно скрывает от возлюбленной свою профессию?..
Вирджиния Хьюстон в детстве пережила тяжелую психологическую травму. Ей кажется, что будущее не сулит ничего хорошего, что любовь не бывает прочной и всегда заканчивается страданиями. Она переезжает с места на место, нигде не задерживаясь надолго, боясь любых привязанностей: к городу, работе, людям… Встретив однажды мужчину, которого полюбила, она в панике бежит от него, исчезает в неизвестном направлении.Но Майкл Йетс, ее покинутый возлюбленный, в поисках Джин, похоже, готов перевернуть весь мир…
Варвара и Василиса — бойцы по натуре, они это все что у них есть. Жизнь их трудная, но они не отчаиваются, а борются и всегда идут вперед. Андрей и Антон росли в семьях где царило счастье, любовь, понимание и забота. Они привыкли добиваться всего своим трудом и ни у кого не идут на поводу. Что-же будет когда они встретятся, такие разные и одновременно похожие.
Камилла — девушка из древнего рода, ее судьба предопределена еще с рождения. У нее есть жених, с которым у нее мало общего, и почтенные родственники, которые следят за каждым ее шагом. Все меняется, когда совершенно случайно на Камиллу обращает внимание известный режиссер и приглашает ее сняться в необычном фильме…
В этой новелле Мэри Джо Патни описывает смертельное противостояние с существом, настолько обольстительным, что ему почти невозможно сопротивляться. Но сопротивляться вы обязаны, если хотите остаться в живых!
Покажется ли жизнь прекраснее, если лечь на другую сторону кровати и посмотреть на все с иной точки зрения? Ариана и Юго думали, что да, покажется, потому и попросили судебного исполнителя, который пришел к ним составить акт о просрочке окончания ремонта в их доме, помочь им заодно поменяться жизнями: работами, чековыми книжками, автомобилями… Оказавшись на месте другого, считали оба, есть шанс победить рутину, неизбежную после десяти лет совместной жизни, когда чувствуешь себя белкой в колесе…Но… легко ли стать продавцом бижутерии на дому, если до того ты руководил большим и серьезным предприятием? Станут ли служащие, здоровенные как холодильник, уважать начальницу-тростинку? Можно ли устоять перед искушением, если клиентки встречают тебя в дезабилье цвета пармской фиалки? Надолго ли хватит терпежу при условии, что дети не тебя станут просить поцеловать их на ночь? И как следовать неизменно правильным курсом, когда слишком уж совершенная теща взирает на тебя неодобрительно, а друзья поднимают на смех? Ко всеобщему изумлению, этот безумный эксперимент принесет-таки свои плоды.