Мне суждено любить - [5]

Шрифт
Интервал

Припомнив все свои знания, приобретенные когда-то на курсах оказания первой помощи — тогда и в голову не приходило, что когда-нибудь они пригодятся, да еще в таком отдаленном и опасном месте, — она объяснила, как лучше поднять Саймона и донести до машины. К счастью, Артур был в состоянии сесть за руль. Проводник был жив, но прерывистое дыхание настораживало Элис. По дороге в лагерь он несколько раз терял сознание. Поддерживая его голову, Элис молила только об одном — успеть доставить его в госпиталь.

Встретивший их у лагеря немногословный хмурый Берт немедленно послал за женой Саймона Зарой. Минуту спустя машина продолжила свой путь.

Молодые люди растерянно смотрели ей вслед. Случившееся, казалось, потрясло их, но ненадолго. К удивлению Элис, ее приятели вскоре пришли к решению, что им ничего не остается делать, как прервать пребывание в лагере и немедленно уехать. Элис возражала, считая, что они обязаны остаться в Грин Глейде, чтобы как-то помочь Саймону или по крайней мере дождаться сведений о его состоянии.

— Нет, Элис, — возразил Артур, — нам нужно ехать.

— Но мы даже не знаем, жив ли он, — настаивала она.

— Думаю, с ним все будет нормально, — раздраженно сказала Мэгги. — Он ведь дышал, когда его увозили отсюда.

— Ты слишком многого хочешь, Элл, — поддержал ее Клайд. — Мы все очень сожалеем о случившемся, и ради всего святого, не смотри на меня так. Саймон знал, на что шел, когда брался за эту работу. Проводник рискует жизнью каждый день, за это ему неплохо платят.

Элис знала, что все думают о предстоящем объяснении с Бертом, которое не сулило ничего хорошего, и о том, как поскорее улизнуть. Они были уверены в себе, а что она могла сделать, как удержать их? Но для себя Элис решила, что не сможет покинуть Грин Глейд, не узнав о состоянии Саймона.


— Вот вы где, — послышался энергичный голос, заставивший Элис вздрогнуть от неожиданности.

Мягкая трава скрыла шум его шагов, и девушка не слышала, как Берт подошел, но сразу почувствовала, что пространство между ними заполнило странное напряжение. Стараясь скрыть охватившее ее смущение, Элис отступила на несколько шагов.

— Я закончила с кострами, — сказала она, стараясь не смотреть ему в глаза.

— Я вижу, как раз вовремя, чтобы начать другую работу.

— Я думала, на сегодня уже все закончено.

— Правда? Прошу прощения, что должен огорчить вас, но прямо сейчас надо идти на кухню и приготовить мясо для барбекю.

— Вы шутите?

— Вовсе нет, туристы проголодались и просили приготовить что-нибудь.

Медленный гнев разгорался в ее груди.

— Я никогда не видела, чтобы Саймон готовил барбекю.

— Совершенно верно, потому что это делала Зара. Вы ведь знаете ее? Зара — жена Саймона?

— Да… Да, конечно.

— Зара тоже работает в Грин Глейде.

— Я понимаю, но вы не говорили мне, что я должна делать и ее работу.

— Разве нет? — Брови Берта недоверчиво приподнялись.

— Нет, не говорили. — Элис взглянула на него, в ее глазах полыхнул скрытый огонь. — Один человек не может делать работу за двоих. Почему вы не предупредили меня?

— И что бы это изменило, если бы я оговорил все детали заранее? Кто-нибудь из ваших так называемых друзей остался и помог бы вам? Очень сомневаюсь.

— Может быть… — Она неопределенно пожала плечами.

— Нет, Элис, и вы это знаете не хуже меня. Артур и Мэгги богаты и избалованы, я знаю этот тип людей. Они не в состоянии думать ни о чем; кроме себя. Что касается Клайда, он не скрывал своего желания поскорее удрать отсюда. Странное поведение для парня, который делил с вами постель.

— Я не испытываю ни малейшего желания говорить о Клайде.

— Но это не секрет, что вы останавливались в одном коттедже. Ведь он ваш близкий дружок, конечно же?

Элис вздернула подбородок, глаза сверкнули нефритовым блеском.

— Моя личная жизнь ни в коей мере вас не касается и не имеет никакого отношения к делу.

— Вы абсолютно правы, дорогая. Но, кто знает, возможно, когда-нибудь это коснется меня самым непосредственным образом, — негромко сказал Берт, и на какое-то мгновение воцарилась тишина. Затем он снова продолжил своим обычным энергичным тоном: — А пока моя единственная забота — проследить, чтобы работа была сделана должным образом.

2

Мясо было уже на огне. Его аппетитный запах витал в воздухе. В ожидании еды туристы подкреплялись подогретым хлебом и приготовленными Элис салатами. Стоя вокруг огня, они оживленно обменивались впечатлениями, накопившимися за прошедший день.

Утренний инцидент был замечен, но никто не вдавался в подробности, поскольку большинство туристов отсутствовало, когда раненого Саймона принесли в лагерь. Казалось, никому не известно, что Элис и ее друзья были непосредственными участниками происшедшего.

Когда последние тарелки были отодвинуты, Берт подбросил в огонь новое полено и взял гитару. Какое-то время он пел один, затем пригласил остальных подпевать ему. Одна песня сменяла другую…

Элис прошла на кухню и поставила тарелки в большую металлическую мойку. Звуки, доносившиеся от лагерного костра, постепенно стихали, люди начали разбредаться по коттеджам. И пока Элис продолжала трудиться, ее уважение к стойкости и запасу жизненных сил Зары возрастали с каждой минутой.


Еще от автора Дженнифер Стоун
Зеркало души

Они любили друг друга — нежно, трепетно и глубоко, как любят только в первый раз. И расстались врагами — по глупости, по нелепому недоразумению, как ошибаются только в молодости. Спустя пять лет, когда каждый из них усвоил горькие уроки, преподнесенные жизнью, они вновь встретились: он явился мстить, она вынуждена обороняться. Снова неприязнь, снова война. Но ведь была же любовь! Оба знают, что прошлое невозможно вернуть, однако предпринимают попытку переписать историю.


Рекомендуем почитать
Робот. Новогодняя история

Может история и не очень сказочна и немного странноватая, но самое главное там есть... ЛЮБОВЬ. Парень два года жил погруженный в своё безразличие и чувство вины. Но тут он встречает девушку, которая втягивает его в свой жизненный ураган. История произошла за пять часов до Нового Года.


Марина - Рома

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


FM
FM

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Новости наших дней

В данный сборник вошли рассказы:1. Новости наших дней2. Общаг3. Плевок4. Поездка5. Предложение6. Снайпер7. Я вернусь.


Беседа вечером у гардероба

В данный сборник вошли рассказы:1. Беседа вечером у гардероба2. Дневник одинокой женщины3. Киллер4. Месть5. Микет6. Надо выйти замуж7. Несколько дней из жизни холостого человека8. Путь9. Сны на продажу10. Учитель.


Личный водитель женщины-вамп

Аня, «рабочая лошадка» рекламного агентства, несправедливо уволена по подозрению в экономическом шпионаже. Бывает... Кошмар? Не совсем... Нашлось наконец-то время заняться собой. Похудеть, помолодеть н превратиться из «гадкого утенка» в «прекрасного лебедя». Теперь «серая мышка» имеет все шансы стать знаменитой фотомоделью... И даже безнадежно любимый ею бизнесмен обращает на нее благосклонное внимание... Но поздно — в жизни Ани появляется новый мужчина, способный предложить ей настоящую любовь!…