Мистер совершенство - [13]
— Эй, кто-нибудь, позвоните девять-один-один!
— Сэдди, беги за Сэмом, он во всем разберется!
— Я уже позвонила, — послышался чей-то голос.
Пьянчуга вновь бросился на Джейн, и на сей раз ей не удалось увернуться. Однако и она нанесла противнику несколько ощутимых ударов. Но вот его кулак угодил ей в грудь, и в следующее мгновение оба повалились на мостовую. Соседи помоложе пытались оттащить парня, а некоторые из стариков пинали его ногами.
Джейн, падая, ударилась затылком о мостовую, и в глазах у нее потемнело. Но минуту спустя, изловчившись, она изо всех сил ущипнула противника за живот. Парень взревел, словно раненый буйвол. И вдруг отлетел в сторону, будто весил не больше подушки.
Приподнявшись, Джейн увидела, что парень лежит, уткнувшись лицом в асфальт, а на запястьях у него наручники.
Джейн подняла голову и увидела стоявшего перед ней соседа.
— Черт подери, мне следовало догадаться, что это вы! Я арестую вас обоих за появление в нетрезвом виде и за нарушение общественного порядка.
— Я абсолютно трезвая! — возмутилась Джейн.
— Пьяный он, а вы нарушаете общественный порядок.
Джейн задохнулась от гнева, и, к счастью, слова, уже вертевшиеся у нее на языке, так и не прозвучали.
А тем временем разволновавшиеся дамы обступили своих мужей, пытавшихся оттащить от Джейн разбушевавшегося пьянчугу. Вскоре выяснилось, что встряска никому не повредила, и женщины принялись хлопотать вокруг владелицы разбитой машины. Бедняжка стонала, потирая ушибы, а ее дети все еще плакали. То ли из чувства солидарности, то ли потому, что на них не обращали внимания, завопили еще несколько малышей.
Послышался вой полицейских сирен, и этот вой с каждой секундой становился все громче. Сэм, одной рукой прижимавший к земле плененного пьяницу, осмотрелся и пробормотал:
— О Господи…
Над Джейн наклонилась седовласая пожилая дама.
— С вами все в порядке, дорогая? — спросила она. — Это был самый отважный поступок, который я только видела. Тебе стоило посмотреть, Сэм. Когда этот… наглец сбил Эми с ног, юная леди повалила его на землю. — Она снова повернулась к Джейн:
— Как вас зовут, дорогая? Меня — Элинор Холланд. Мой дом напротив вашего.
Джейн представилась. Затем, взглянув на полицейского, проворчала:
— Жаль, что вы не появились здесь пораньше.
— Я принимал душ! — прорычал он. — Так с вами все в порядке или нет?
— Спасибо, все хорошо. — Джейн поднялась на ноги. Она сама не знала, насколько серьезно пострадала. Но переломов как будто не было, и голова уже не кружилась.
— У вас колено в крови, — сказал сосед.
Джейн опустила глаза. Ее джинсы были порваны, и из царапины на колене сочилась кровь. Приложив к ноге носовой платок, она пробормотала:
— Ничего страшного
Тут появилась тяжелая кавалерия — две полицейские патрульные машины и сверкающий маячками санитарный фургон. Полицейские в форме углубились в толпу, а медики быстро отыскали пострадавших. Через полчаса все было кончено. Эвакуаторы увезли разбитые машины, полицейские забрали пьянчугу, а медики повезли Эми с детьми в больницу — зашивать небольшую рану у нее на затылке. Кроме того, престарелым бойцам смазали йодом царапины и ссадины.
Джейн посмотрела вслед уезжавшему фургону и тяжко вздохнула — она почувствовала, что ужасно устала. Хотелось встать под душ, потом съесть шоколадное печенье и завалиться в постель. Джейн зевнула и побрела к дому. Рядом с ней вышагивал Сэм. Она покосилась на него и тут же отвернулась. Ей не нравилось выражение его лица, не правилось, что он нависал над ней… точно грозовая туча. Черт возьми, слишком уж он огромный, слишком широкий в плечах…
— Вы всегда так бросаетесь в опасные заварушки? — спросил он неожиданно.
Джейн подумала и ответила:
— Да, всегда.
— Понятно.
— А что было делать? Стоять и смотреть, как он избивает женщину?
— Надо было послать за мужчинами. Чтобы они схватили его.
— Что-то никто не хватал. Вот я и решила…
Впереди показалась машина.
Сэм взял Джейн под руку и отвел на тротуар.
— На вид вы не очень-то крепкая, — проговорил он, окинув ее взглядом.
— Да, не очень, — буркнула Джейн. Сэм усмехнулся:
— А ведь Эми, та женщина, которую он ударил, — она гораздо выше вас и, наверное, намного тяжелее. Почему же вы решили, что справитесь с ним?
— Ничего я не решала.
— Не решали? Оно и видно.
«Нельзя ссориться с полицейским, — твердила про себя Джейн. — Нельзя, нельзя, нельзя!» Наконец, успокоившись, она проговорила:
— Я вовсе не думала, что сумею с ним справиться.
— И все же вмешались?
— Затмение нашло.
— Отличный аргумент.
Все, довольно! Джейн остановилась и пристально посмотрела на Сэма.
— Вот что… Вы меня раздражаете своими идиотскими замечаниями. Я бросилась на этого подонка, потому что он собирался избить мать на глазах у детей. И я прекрасно понимала, что сама могла пострадать. Но снова поступила бы так же. А теперь шевелите задницей, я не желаю оставаться в вашей компании.
— Вы не очень-то любезны. — Сэм хмыкнул и снова взял Джейн под руку.
Она поняла, что сосед не отвяжется, пока не доведет ее до дома. Так что оставалось смириться. Но чем скорее они расстанутся, тем лучше будет для обоих.
— Вы спешите? — спросил он, чуть придерживая ее.
Линда Ховард / Linda HowardРейнтри: Инферно / Raintree: Inferno, 2007Перевод: МарикаКорректор: DaisyРедактор: Анжелика© Перевод: «Мечтательница», 2009.
С детства Роанна Давенпорт хранит в сердце любовь к кузену Уэббу, но обстоятельства складываются так, что он женится на другой. Вскоре его жену находят жестоко убитой — и Уэбб покидает дом… как полагает, навеки. Однако десять лет спустя Уэбб и Роанна встречаются вновь. Возрождается былая страсть, но вместе с ней оживают и кошмары прошлого…
Блэр Мэллори пытаются убить. Но кто?Бывший муж-преступник и его соучастница давно за решеткой. Других врагов у нее нет.Может, она просто принимает несчастный случай за тщательно спланированное покушение? Даже ее жених, опытный детектив Уайатт Бладсуорт, считает, что она ошибается.Однако незадолго до свадьбы Блэр снова чудом удается избежать гибели. На этот раз сомнений быть не может: на нее вновь объявлена охота… И спасти ее может только любимый.
Темной зимней ночью в маленьком городишке штата Аризона в дом врача Энни Паркер ворвался раненый Рейф Маккей. Держа Энни под дулом пистолета, он увез ее в горы. Опасное путешествие стало началом одиссеи сердец, возродившей потерянные надежды Рейфа и излечившей исстрадавшуюся душу Энни.
Помогая полиции в расследовании серии убийств, юная Марли Кин, обладающая экстрасенсорными способностями, встречается с детективом Дейном Холлистером — и неведомая ей доселе безудержная страсть врывается в ее жизнь…
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Леся всю жизнь справляется со своими проблемами в одиночку, не ожидая никаких даров от судьбы. У нее отлично получается – она растит детей, зарабатывает деньги… В общем, крутится как белка в колесе. И, конечно же, как всякая женщина, мечтает о личном счастье… Много ли женщине нужно? Всего лишь любящий мужчина. И наконец Леся встречает его! Она любит и любима. Она счастлива. И не важно, что друзья сомневаются в искренности чувств ее избранника, и не важно, что судьба подает знаки об опасности, – Леся привычно верит только себе, не понимая, к какой катастрофе стремительно приближается.
С вернисажа все и началось. В тот вечер Юля Малиновская подобрала жестоко избитого фотографа, чья юркая камера подсмотрела что — то такое, чего ей видеть совсем не следовало. Мало того что нахальный папарацци навязался пожить у девушки под видом ее жениха, девушка оказалась впутанной в опасное дело о компромате. Зато личная жизнь Юли оживилась необыкновенно. Женихи посыпались на нее, словно из рога изобилия. Разной степени пригодности и с разной степенью серьезности намерений. Она не спешила — как известно, все девушки любят опаздывать, а джентльмены обязаны ждать.
Быть женой крутого бизнесмена…Это значит иметь многое?Это значит — терпеть многое и БЫТЬ ГОТОВОЙ КО ВСЕМУ.К циничной интриге, которую БЛЕСТЯЩЕ провернула бывшая пассия мужа…К тому, что его обвиняют в убийстве…К опасности, угрожающей постоянно, ежеминутно……Все преодолеть. Все вынести. И главное — НИ НА СЕКУНДУ не переставать любить мужа и верить ему!
Молодой парень приезжает учится в большой город. Влюбляется в своенравную и дерскую девушку. Из-за нее попадает в трудности. Любит ее до безумния и ради нее порвет любого. Любовный роман. Присутствуют сцены эротики, насилия и перестрелок.
Сколько семейных тайн годами хранится в темных уголках старинного дома?Как связаны они с загадочным убийством, произошедшим неподалеку?Почему с этой минуты жизнь хозяйки дома превращается в кошмар?..Ей нужны защита и помощь. А помочь, похоже, может только один человек. Сильный, опасный мужчина, способный и защитить ее, и погубить без жалости.Ему надо довериться. Но… как ему поверить?..
Юстиния Олдридж одинока и пишет книги о странных, а подчас и жутковатых вещах. Мужчины уже давно не входят в ее «башню из слоновой кости» — после измены мужа, теперь уже бывшего, она раз и навсегда перестала им доверять. Но однажды в ее спокойной одинокой жизни начинают происходить странные вещи: она встречается в реальном мире с героями своей книги-страшилки и получает анонимные письма с выдержками из этого произведения. Кроме того, она знакомится с мужчиной, который, как ей кажется, может изменить ее жизнь к лучшему.