Мистер Критик - [10]
— Ого, а тут тихо. Надеюсь, все подслушивание не сильно помешало вечеринке, — сказала она.
— Никто не подслушивал, — ответила Мак.
— Да, — сказал Уивил, — Мы сдались, когда поняли что дверь слишком толстая.
Кит наблюдал, как Вероника подошла к столу секретаря и присела на край. Он сидел с совершенно безразличным видом как пришелец из игры «Зона 51». Это было удобно, когда он хотел понаблюдать, узнать что-то не показывая излишнего любопытства. Его дочь не доверяла этому выражению, но в этот момент она на него и не смотрела.
— Так ты нам расскажешь, в чем дело? — спросила Мак, пожимая плечами и широко раскидывая руки.
— Ничего особенного. Петра Ландроз послала его ко мне из-за моей работы над делом Диволтов, — ответила Вероника, — Ладно, так вы помните что-то о сексуальном насилии в марте? Девушку оставили умирать в поле на краю города? Не помню, чтобы это попало в местные новости.
И вот оно — причина, по которой Кит не хотел, чтобы она была тут, несмотря ни на что. Потому что, представляя ее где-то близко к подобному делу, его пронизывал ужас. Он сконцентрировался на том, чтобы медленно и осторожно дышать, его пальцы сжались вокруг бокала скотча.
Ответил Клифф.
— Я помню. В полицейской сводке. Это было за неделю до того как пропала Хейли Диволт, так что история потерялась в шумихе, — он облокотился на диван и посмотрел на Веронику, — Помню, там были какие-то вопросы, не связаны ли эти дела. Жертве было столько же лет как Хейли и Авроре, но копы быстро опровергли связь. И после этого я ничего не слышал.
— Что ж, очевидно дело еще открыто, — сказала Вероника, — Они так и не выяснили что произошло. Или может они особо и не старались. Версия, в которой я могу быть… необъективна.
— Это был ее адвокат? — спросила Мак, — Мы охотимся на насильника?
Вероника помедлила и в этот момент Кит увидел как она легонько покраснела.
— Он был страховым аджастером. Но он хочет знать кто это сделал, — ее глаза быстро метнулись к Киту и обратно, — Нас не просили определить ответственность, просто помочь работникам отеля в этом. Но, знаете, есть шанс, что нахождение насильника будет побочным продуктом в этой благородной миссии.
— Ну, это… угнетающе, — наконец сказала Мак, ее щека тяжело покоилась на руке, — «Эй! Сожалею, что система уголовного правосудия не смогла выполнить дело, но если вы угрожаете чьему-то банковскому счету, мы вам поможем».
Уивил просто усмехнулся.
— Поздравляю, ты живешь в Нептуне.
Вероника схватила одну из бутылок скотча, в которой еще что-то осталось.
— Простите что беспокою ваши жизни в стиле Капры[11] с этой первой новостью о моральной неясности, — она налила спиртного в свой бокал и поставила бутылку обратно с громким стуком.
Кит рассмеялся.
— Достаточно справедливо, — в их работе всегда хватало критики задним числом и у него была своя доля успехов, знатных неудач и откровенных фиаско. Он допил алкоголь из бокала, положил ноги на пуфик и снова задумался.
Потом неожиданно: «но если вы угрожаете чьему-то банковскому счету…»
— Что? — спросил Клифф.
— О, просто то, что Мак сказала недавно. Это вызвало смутную мысль.
— О том, что делает Вероника? — спросил Клифф все еще не понимая.
— Нет, про нас. И Лэмба. Инновационные решения для меняющегося мира.
Лицо Клиффа прояснилось, когда он понял.
— Для старого мула, ты чертовски умен. Чем я могу помочь?
— Ну, для начала, кого ты знаешь в гражданском праве? — Кит подался вперед к краешку дивана, положив локти на колени.
— Хоровиц хорош, но сейчас занят, — Клифф доставал папки и документы из своего чемодана, — У «Джарвис и партнеры» хорошая команда. Чой становится все лучше и лучше, уверен что она возьмется за это ради рекламы.
— Вы о чем говорите? — спросила Вероника. Она держала бокал на полпути ко рту, переводя взгляд с одного на другого.
Вместо ответа, Кит и Клифф развернулись к Уивилу.
— Элай, — сказал Кит, — Как ты относишься к тому, чтобы подать в суд на департамент шерифа?
Уивил слегка оторопел, быстро моргая.
— Не знаю, понимаете ли вы, но я только что с ними судился. Я вроде как рад, что все закончилось, понимаете?
— Это будет иначе, — сказал Клифф, — Мы в этот раз будем обвинением. Мы постараемся доказать, что помощник шерифа, который приехал на место преступления, подкинул тебе пистолет.
Вероника резко вдохнула.
— Вы можете использовать все улики, которые не взяла судья. Всех остальных людей, которые говорили, что им подбросили улики? Вы сможете публично наказать Лэмба. Если мы все сделаем правильно, в худшем случае его карьере конец.
— А в лучшем? — спросил Уивил, улыбаясь в ответ на ее слова.
— Гражданское дело приводит к уголовному и Дэн Лэмб садится в тюрьму на пять, может, даже до десяти лет.
Напряжение в комнате возросло. Кит дал себе представить лицо Лэмба, когда он сидит за трибуной, доказательства его коррупции выставлены на всеобщее обозрение.
— Это поможет возместить хотя бы часть того что ты потерял, Элай, — сказал Клифф, — Боюсь прозвучать как в рекламе, но ты можешь претендовать на возмещение медицинских расходов, потерянных доходов, боли и страданий. И я не удивлюсь, если это откроет дорогу для других подобных исков. Твой ребенок может вырасти в другом Нептуне, нежели ты.
Перед вами роман о Веронике Марс, героине одноименного культового американского телесериала, завоевавшего любовь поклонников по всему миру. Спустя десять лет после окончания школы в Нептуне, Калифорния, Вероника Марс возвращается в город солнца, песка, преступлений и коррупции. Наступает пора весенних каникул, и студенты стекаются в Нептун рекой, превращая пляжи и набережные в беспробудные круглосуточные вечеринки. Когда с одной такой вечеринки пропадает девушка, Веронике предлагают заняться расследованием.
Фредерик Дар, современный французский писатель, известен у себя на родине не меньше, чем Бальзак или Дюма. Не только острый сюжет, не просто чтиво, а талантливая, психологически точная напряженная проза — вот секрет его успеха.
В Парижском Национальном музее обнаружен чудовищно изуродованный труп одной из сотрудниц. К телу приколота записка со странной надписью: «Человек вырождающийся».И это — лишь одно из звеньев в цепи чудовищных преступлений, происходящих в музее.Убийца ведет изощренную игру, всякий раз оставляя следователям подсказки — листья растений и отрывки из научных трудов, минералы и раскрытые книги…Полиция никак не найти связь между этими символическими знаками.И тогда собственное расследование начинают детективы-любители: известный антрополог Питер Осмонд, его коллега — священник и ученый отец Маньяни и сотрудница архива Леопольдина Девэр…
Роман Айры Левина «Дочери Медного короля» из сборника «Остросюжетный детектив», выпущенного без номера в 1993 году.
В одной из московских коммунальных квартир умерла одинокая старушка – Алевтина Ивановна Воробьева. Все хлопоты, связанные с похоронами, взяла на себя сердобольная Василиса. Похоронили бы старушку и забыли, но в последние мгновения она поведала всем тайну о драгоценностях, которые хранила еще с революционных времен. Соседи моментально решили, что нажитые Алевтиной Ивановной сокровища хранятся здесь же, в их квартире. Все важные дела отошли на второй план. И в самом деле, что может быть неотложнее поиска старинных бриллиантов?
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.