Мистер Критик - [10]

Шрифт
Интервал

— Ого, а тут тихо. Надеюсь, все подслушивание не сильно помешало вечеринке, — сказала она.

— Никто не подслушивал, — ответила Мак.

— Да, — сказал Уивил, — Мы сдались, когда поняли что дверь слишком толстая.

Кит наблюдал, как Вероника подошла к столу секретаря и присела на край. Он сидел с совершенно безразличным видом как пришелец из игры «Зона 51». Это было удобно, когда он хотел понаблюдать, узнать что-то не показывая излишнего любопытства. Его дочь не доверяла этому выражению, но в этот момент она на него и не смотрела.

— Так ты нам расскажешь, в чем дело? — спросила Мак, пожимая плечами и широко раскидывая руки.

— Ничего особенного. Петра Ландроз послала его ко мне из-за моей работы над делом Диволтов, — ответила Вероника, — Ладно, так вы помните что-то о сексуальном насилии в марте? Девушку оставили умирать в поле на краю города? Не помню, чтобы это попало в местные новости.

И вот оно — причина, по которой Кит не хотел, чтобы она была тут, несмотря ни на что. Потому что, представляя ее где-то близко к подобному делу, его пронизывал ужас. Он сконцентрировался на том, чтобы медленно и осторожно дышать, его пальцы сжались вокруг бокала скотча.

Ответил Клифф.

— Я помню. В полицейской сводке. Это было за неделю до того как пропала Хейли Диволт, так что история потерялась в шумихе, — он облокотился на диван и посмотрел на Веронику, — Помню, там были какие-то вопросы, не связаны ли эти дела. Жертве было столько же лет как Хейли и Авроре, но копы быстро опровергли связь. И после этого я ничего не слышал.

— Что ж, очевидно дело еще открыто, — сказала Вероника, — Они так и не выяснили что произошло. Или может они особо и не старались. Версия, в которой я могу быть… необъективна.

— Это был ее адвокат? — спросила Мак, — Мы охотимся на насильника?

Вероника помедлила и в этот момент Кит увидел как она легонько покраснела.

— Он был страховым аджастером. Но он хочет знать кто это сделал, — ее глаза быстро метнулись к Киту и обратно, — Нас не просили определить ответственность, просто помочь работникам отеля в этом. Но, знаете, есть шанс, что нахождение насильника будет побочным продуктом в этой благородной миссии.

— Ну, это… угнетающе, — наконец сказала Мак, ее щека тяжело покоилась на руке, — «Эй! Сожалею, что система уголовного правосудия не смогла выполнить дело, но если вы угрожаете чьему-то банковскому счету, мы вам поможем».

Уивил просто усмехнулся.

— Поздравляю, ты живешь в Нептуне.

Вероника схватила одну из бутылок скотча, в которой еще что-то осталось.

— Простите что беспокою ваши жизни в стиле Капры[11] с этой первой новостью о моральной неясности, — она налила спиртного в свой бокал и поставила бутылку обратно с громким стуком.

Кит рассмеялся.

— Достаточно справедливо, — в их работе всегда хватало критики задним числом и у него была своя доля успехов, знатных неудач и откровенных фиаско. Он допил алкоголь из бокала, положил ноги на пуфик и снова задумался.

Потом неожиданно: «но если вы угрожаете чьему-то банковскому счету…»

— Что? — спросил Клифф.

— О, просто то, что Мак сказала недавно. Это вызвало смутную мысль.

— О том, что делает Вероника? — спросил Клифф все еще не понимая.

— Нет, про нас. И Лэмба. Инновационные решения для меняющегося мира.

Лицо Клиффа прояснилось, когда он понял.

— Для старого мула, ты чертовски умен. Чем я могу помочь?

— Ну, для начала, кого ты знаешь в гражданском праве? — Кит подался вперед к краешку дивана, положив локти на колени.

— Хоровиц хорош, но сейчас занят, — Клифф доставал папки и документы из своего чемодана, — У «Джарвис и партнеры» хорошая команда. Чой становится все лучше и лучше, уверен что она возьмется за это ради рекламы.

— Вы о чем говорите? — спросила Вероника. Она держала бокал на полпути ко рту, переводя взгляд с одного на другого.

Вместо ответа, Кит и Клифф развернулись к Уивилу.

— Элай, — сказал Кит, — Как ты относишься к тому, чтобы подать в суд на департамент шерифа?

Уивил слегка оторопел, быстро моргая.

— Не знаю, понимаете ли вы, но я только что с ними судился. Я вроде как рад, что все закончилось, понимаете?

— Это будет иначе, — сказал Клифф, — Мы в этот раз будем обвинением. Мы постараемся доказать, что помощник шерифа, который приехал на место преступления, подкинул тебе пистолет.

Вероника резко вдохнула.

— Вы можете использовать все улики, которые не взяла судья. Всех остальных людей, которые говорили, что им подбросили улики? Вы сможете публично наказать Лэмба. Если мы все сделаем правильно, в худшем случае его карьере конец.

— А в лучшем? — спросил Уивил, улыбаясь в ответ на ее слова.

— Гражданское дело приводит к уголовному и Дэн Лэмб садится в тюрьму на пять, может, даже до десяти лет.

Напряжение в комнате возросло. Кит дал себе представить лицо Лэмба, когда он сидит за трибуной, доказательства его коррупции выставлены на всеобщее обозрение.

— Это поможет возместить хотя бы часть того что ты потерял, Элай, — сказал Клифф, — Боюсь прозвучать как в рекламе, но ты можешь претендовать на возмещение медицинских расходов, потерянных доходов, боли и страданий. И я не удивлюсь, если это откроет дорогу для других подобных исков. Твой ребенок может вырасти в другом Нептуне, нежели ты.


Еще от автора Роб Томас
Вероника Марс

Перед вами роман о Веронике Марс, героине одноименного культового американского телесериала, завоевавшего любовь поклонников по всему миру. Спустя десять лет после окончания школы в Нептуне, Калифорния, Вероника Марс возвращается в город солнца, песка, преступлений и коррупции. Наступает пора весенних каникул, и студенты стекаются в Нептун рекой, превращая пляжи и набережные в беспробудные круглосуточные вечеринки. Когда с одной такой вечеринки пропадает девушка, Веронике предлагают заняться расследованием.


Рекомендуем почитать
Chameleon People

From the international bestselling author, Hans Olav Lahlum, comes Chameleon People, the fourth murder mystery in the K2 and Patricia series.1972. On a cold March morning the weekend peace is broken when a frantic young cyclist rings on Inspector Kolbjorn 'K2' Kristiansen's doorbell, desperate to speak to the detective.Compelled to help, K2 lets the boy inside, only to discover that he is being pursued by K2's colleagues in the Oslo police. A bloody knife is quickly found in the young man's pocket: a knife that matches the stab wounds of a politician murdered just a few streets away.The evidence seems clear-cut, and the arrest couldn't be easier.


South Phoenix Rules

A handsome young New York professor comes to Phoenix to research his new book. But when he's brutally murdered, police connect him to one of the world's most deadly drug cartels. This shouldn't be a case for historian-turned-deputy David Mapstone – except the victim has been dating David's sister-in-law Robin and now she's a target, too. David's wife Lindsey is in Washington with an elite anti-cyber terror unit and she makes one demand of him: protect Robin.This won't be an easy job with the city police suspicious of Robin and trying to pressure her.


Похороны вне очереди

Частный детектив Андрей Шальнев оказывается вовлеченным в сложную интригу: ему нужно выполнить заказ криминального авторитета Искандера - найти Зубра, лидера конкурирующей группировки. Выполняя его поручение, Андрей неожиданно встречает свою старую знакомую - капитана ФСБ Кристину Гирю, участвующую под прикрытием в спецоперации по ликвидации обеих банд.


Dirty Words

From the creator of the groundbreaking crime-fiction magazine THUGLIT comes…DIRTY WORDS.The first collection from award-winning short story writer, Todd Robinson.Featuring:SO LONG JOHNNIE SCUMBAG – selected for The Year's Best Writing 2003 by Writer's Digest.The Derringer Award nominated short, ROSES AT HIS FEET.THE LONG COUNT – selected as a Notable Story of the Year in Best American Mystery Stories 2005.PLUS eight more tales of in-your-face crime fiction.


Пелена

В основу этой повести положены действительные события. 14 июля 1969 года из историко-художественного музея города Сольвычегодска была похищена пелена «Богоматерь Владимирская», изготовленная в мастерских Строгановых в первой половине XVII века. Долгое время о ней ничего не было известно, пока автор случайно не обнаружил ее в Коряжме в одной частной коллекции.Конечно, последовавшие за этим события несколько изменены, как заменены и имена действующих лиц.


Half the World Away

Lori Maddox chooses to spend the year after university travelling and visits China where she finds casual work as a private English tutor. Back in Manchester, her parents Joanna and Tom, who separated when Lori was a toddler, follow her adventures on her blog. When Joanna and Tom hear nothing for weeks they become increasingly concerned, travelling out to Chengdu in search of their daughter. Landing in a totally unfamiliar country, Joanna and Tom are forced to turn detective, following in their daughter's footsteps.