А.Холланд не смогла снять для фильма страницу газеты «Нью Йорк Таймс» со статьей Дюранти, так как редакция не дала разрешения на это. Трудно поверить, что девяносто лет спустя газете важнее честь мундира, чем правда. Холланд пришлось снимать репринт этой статьи, который вышел в какой-то английской газете. Так еще раз жизнь невольно подтвердила, что прошлое живо.
«Прошлое не мертво, - не раз повторяет А.Холланд, говоря об этом фильме. – Может быть, оно вообще не прошло».
Полиязычность, свойственная фильмам Холланд, здесь парадоксальна: с экрана звучат разные европейские языки, но говорят на них невпопад: англичане – на русском, русские – на английском. Только украинские дети поют на украинском. К фильму можно сделать титры иероглифами - чтобы зритель думал, что не понимает ничего из-за них. Помогла бы карта мира, чтобы видеть, где Англия, где Уэльс, Украина. Но даже если тонкой линией соединить поселок Сталино на Донбассе с Уэльсом, это не поможет понять, почему мама оставила Гарета в Уэльсе и поехала учить английскому рабочих Украины.
Сценарий фильма «Мистер Джонс» написала Андреа Халупа, которая родилась и выросла в Калифорнии. Но тема Голодомора для американского автора сценария глубоко личная: ее дед родом из Донбасса, чудом выжил в голод и оставил воспоминания об этой трагедии. Она же стала одним из продюсеров фильма, наряду с Клаудией Смея и Станиславом Дзедзичем.
Книга --- тут:
https://www.lulu.com/en/us/shop/alexandra-sviridova/agnieszka/paperback/product-qjp6n6.html?page=1&pageSize=4&fbclid=IwAR2znoaEqG6w1S6xnLmZQmoCFyBiLrhzep8adM16hxcDdoU9UJTTjRO0vUA
Электронная - тут:
https://www.lulu.com/en/us/shop/alexandra-sviridova/agnieszka/ebook/product-vw7722.html?page=1&pageSize=4&fbclid=IwAR3N-CTnoQv6pOltdUwKWV1aIq6Plp1onAxJnUl60ZWHAEbjGxxQjNESpu8
Любите Агнешку. Она заслужила.
15 октября 2021